die Länge Sostantivo

Scopri come pronunciare correttamente ed utilizzare in modo efficace "Länge" in tedesco

Län·ge

/ˈlɛŋə/

Traduzione "Länge" dal tedesco all'italiano:

lunghezza

Italian
In italiano, "lunghezza" si riferisce alla misura dell'estensione in una dimensione, specialmente in termini di dimensione o distanza.
German
In der deutschen Sprache bezieht sich "Länge" auf die Maßangabe der Ausdehnung in einer Dimension, insbesondere in Bezug auf Größe oder Abstand.

Länge 📏

Sostantivo

Populäre

Wie lang etwas ist.

L'estensione di qualcosa da un'estremità all'altra.

Die Länge ist das Maß für die Ausdehnung eines Objekts in einer bestimmten Richtung, normalerweise von einem Ende zum anderen. Sie wird oft in Einheiten wie Metern, Zentimetern oder Kilometern gemessen.

Example use

  • die Länge von etwas
  • in der Länge
  • auf die Länge
  • über die Länge von etwas
  • große Länge
  • ganze Länge
  • bestimmte Länge
  • gleiche Länge
  • richtige Länge

Synonyms

  • Ausdehnung
  • Distanz
  • Größe
  • Maß

Antonyms

  • Kürze
  • Breite
  • Höhe

Examples

    German

    Ihr seht, dass die gelbe Strecke viel länger ist als die blaue.

    German

    So hat jeder die perfekte Haarlänge, die man sich wünscht.

    German

    Es genügt mir schon, wenn ich zwei bis drei Seillängen klettern kann.

    German

    Im Grunde die Länge des Motors zu reduzieren, das war das Ziel.

    German

    Auch das Erhalten von Geld dauert je nach Absender Bank auch etwas länger.

    Italian

    A seconda della banca mittente, anche la ricezione del denaro richiede un po' più di tempo.

    German

    Die Liste der entdeckten Mängel auf der Baustelle wird immer länger.

    German

    Das Video zeigt nur einen 100 Meter langen Abschnitt dieser Baumreihe.

    Italian

    Il video mostra solo una sezione lunga 100 metri di questa fila di alberi.

    German

    Auch die Länge notieren wir dabei auf den Rohren.

    German

    Neben einem langen Arm ist noch Schulabschluss und Führerschein nötig.

    Italian

    Oltre al braccio lungo, sono richiesti il certificato di maturità e la patente di guida.

    German

    Aber ein Bus ist nun mal ein Stückchen länger.

    • Kannst du die Länge des Raumes messen?
    • Das Seil hat eine Länge von 10 Metern.
    • Der Zug war einen Kilometer lang.

lange ⏳

Avverbio

Populäre

Für eine bestimmte Zeit.

Per un periodo di tempo significativo.

Bezieht sich auf die Dauer oder den Zeitraum, in dem etwas geschieht oder existiert. Beschreibt eine große Dauer oder einen langen Zeitraum.

Example use

  • lange Zeit
  • so lange
  • lange dauern
  • lange warten
  • lange her
  • schon lange

Synonyms

  • langwierig
  • ausgiebig
  • zeitaufwendig
  • zeitintensiv

Antonyms

  • kurz
  • schnell
  • bald
  • flüchtig

Examples

    German

    Die ich aber lange Zeit gar nicht akzeptieren wollte.

    Italian

    Ma questo non volevo affatto accettarlo per molto tempo.

    German

    Wir sind schon so lange zusammen, uns kennt in der Familie und Freunde jeder.

    Italian

    Stiamo insieme da così tanto tempo che tutti in famiglia e amici si conoscono.

    German

    So lange her, wo man erst einmal wieder hier war.

    German

    Das würde aber vielleicht zu lange dauern.

    Italian

    Ma potrebbe volerci troppo tempo.

    German

    Ich denke, lange Reha, oder was auch immer da noch kommt.

    Italian

    Penso che sia in arrivo una lunga riabilitazione o qualsiasi altra cosa.

    German

    Leider ist unser Aufenthalt wegen der langen Anreise viel zu kurz.

    Italian

    Purtroppo il nostro soggiorno è troppo breve a causa del lungo viaggio.

    German

    Es dauert länger als erwartet.

    German

    Es wird lange dauern, bis sich das alles regeneriert.

    Italian

    Ci vorrà molto tempo prima che tutto questo si rigeneri.

    German

    Allerdings kann das wirklich sehr lange dauern, Wochen und Monate.

    Italian

    Tuttavia, può richiedere davvero molto tempo, settimane e mesi.

    German

    Lange Geschichte eigentlich. Das hat was mit den USA zu tun.

    Italian

    Una lunga storia in realtà. Ha qualcosa a che fare con gli Stati Uniti.

    • Wir haben lange auf den Bus gewartet.
    • Der Film war sehr lang.
    • Ich habe lange nicht mehr so gut geschlafen.

solange ➡️

Selten

Bis etwas passiert.

Finché; fino a quando.

Gibt einen Zeitraum an, der bis zu einem bestimmten Ereignis oder einer bestimmten Bedingung andauert.

Example use

  • solange wie
  • solange bis

Synonyms

  • während
  • bis

Antonyms

  • danach
  • wenn

Examples

    German

    So lange, bis der Brief beim Empfänger angekommen ist.

    German

    Ja, es geht. Solange wie Deine Vorwahl gleich bleibt.

    German

    länger als bis zum Frühjahr wird man so eine Situation nicht ausstehen.

    German

    Solange wollen die Fahrer die Grenze weiter blockieren.

    German

    Aber solange der nicht weg ist, kann es nicht weitergehen.

    German

    Solange das Virus da ist, solange es keinen Impfstoff gibt.

    German

    Wir schaffen alles, solange wir zusammenhalten.

    Italian

    Possiamo fare qualsiasi cosa purché restiamo uniti.

    German

    Unmöglich, solange er in seinem Dorf hinter diesem Berg gefangen ist.

    Italian

    Impossibile finché è intrappolato dietro quella montagna nel suo villaggio.

    • Solange du hier bist, können wir kochen.
    • Solange das Wetter schön ist, gehen wir spazieren.
    • Wir warten solange, bis der Bus kommt.