Sostantivo
Kleiner Knopf zum Drücken.
Un piccolo pulsante che può essere premuto.
Ein kleiner, oft erhabener Knopf, der gedrückt werden kann, um eine bestimmte Funktion auszulösen, z. B. auf einer Tastatur, einem Telefon oder einer Fernbedienung.
Muss mir für jede Aktion die entsprechende Taste eingeblendet werden?
Dafür musst du natürlich die X Taste im richtigen Moment drücken.
Taste für Taste, Buchstabe für Buchstabe.
Auf Taste 84 der Fernbedienung und an den sehr späten Programmrand des ZDF.
Halte Taste runtergedrückt, um einen Bogen zu kaufen hier oder was?
Tieni premuto il pulsante per comprare un fiocco qui o cosa?
Auch deine Tastatur hat eine Enter-Taste.
Man hat nur zwei Tasten, für jedes Bein eine.
Hai solo due bottoni, uno per ogni gamba.
Im Kampf löst man mit den Pfeiltasten dann verschiedene Schläge aus.
Die neu angelegte Spur kannst du mit der Leertaste abspielen.
Man hat also tatsächlich das Gefühl eine Taste zu drücken.
Halte die obere Taste gedrückt und schließe das Gerät an deinen Computer an.
Verbo
Etwas mit den Händen fühlen.
Sentire qualcosa con le mani.
Mit den Fingern die Oberfläche von etwas berühren, um seine Form, Textur oder Beschaffenheit zu erkunden.
Da ist hier eine Batterie und ein Taster.
Aber hier am Hals ist im Moment gar nichts zu tasten.
Ich führe jetzt den Finger in die Vagina und taste dann die Organe von oben.
Mit diesen Handgriffen kann man einmal tasten, wie das Baby im Bauch liegt.
Verbo
Sich langsam und vorsichtig nähern.
Avvicinarsi a qualcosa lentamente e con cautela.
Sich vorsichtig und schrittweise an etwas Neues oder Unbekanntes annähern, um es besser kennenzulernen oder zu verstehen. Man tastet sich oft heran, wenn man unsicher ist oder Angst hat.
Und jetzt muss ich mich erst wieder ans Kochen herantasten.
Und da muss ich mich natürlich langsam rantasten.
So kannst du dich Stück für Stück rantasten, bis der Übergang perfekt ist.
Sie haben sich ja dann auch weiter rangetastet.
Ich mache es in kleinen Schritten, versuche ich ja, mich da so heranzutasten.