Jede Person oder Sache in einer Gruppe.
Ogni persona o cosa in un gruppo.
Bezieht sich auf die Gesamtheit einer Gruppe von Personen, Dingen oder Konzepten, ohne Ausnahme.
Auf jeden Fall mitnehmen, meine Lieblinge lasse ich nicht alleine.
Sicuramente portatelo con me, non lascerò soli i miei preferiti.
Ein Green New Deal setzt alle Hebel in Bewegung, damit das möglich wird.
Un Green New Deal fa di tutto per renderlo possibile.
Alle, die hier sofort an Gewalt gedacht haben.
Und dann nutzen wir alles, was mit Strom benutzt werden kann oder sollte.
Diese gereizte Stimmung bei allen ist ein wunderbarer Nährboden.
Nicht er hat nen Fehler gemacht, sondern alle anderen.
Non è stato lui a commettere un errore, ma tutti gli altri.
Vor allem sollen diese diese nicht mehr so abhängig von China sein.
Soprattutto, non dovrebbero più dipendere così tanto dalla Cina.
Die Schuld allein bei der Schule zu suchen, findet hier trotzdem jeder falsch.
Eppure, tutti qui trovano sbagliato dare la colpa alla scuola da sola.
Es treibt eben nach wie vor vor allen Dingen Frauen in die Abhängigkeit.
Gott sieht uns und sieht auch alle Menschen, die Fehler machen.
Allen Fans von Buchverfilmungen kann ich auf jeden Fall "Mogli" ans Herz legen.
Posso sicuramente consigliare «Mowgli» a tutti gli appassionati di film di libri.
Und für alle diese vier Typen möchte ich dir Lösungen vorschlagen.
E vorrei suggerire soluzioni per tutti questi quattro tipi.
Endlich werden alle ins Zelt des Diktators gerufen.
Tutti vengono finalmente chiamati nella tenda del dittatore.
Nach der Arbeit sitzen wir alle gemütlich zusammen und essen.
Dopo il lavoro, ci sediamo tutti comodamente insieme e mangiamo.
Sie alle warten hier bereits seit zwei Tagen.
Sie haben nämlich die Stärken aus allen Welten in ihrem neuen Motor vereint.
Wir haben das auch alles zusammen organisiert, besprochen, gemacht.
Abbiamo anche organizzato, discusso e fatto tutto questo insieme.
Wir achten alle nur auf andere, doch selbst 50.000 Fehler.
Tutti prestiamo attenzione solo agli altri, ma anche a 50.000 errori.
Die halten alle sehr, sehr zusammen.
Sono tutti molto, molto vicini.
Diese Höhe plus einen Meter übertragen wir anschließend an alle Wände.
Quindi trasferiamo questa altezza più un metro su tutte le pareti.
Und wir können alle gemeinsam stolz auf diese Bilanz sein.
Pronome
Jede Sache oder jedes Konzept ohne Ausnahme.
Ogni cosa o concetto senza eccezione.
Bezieht sich auf die Gesamtheit von Dingen, Konzepten oder Situationen, ohne dass etwas ausgelassen wird.
Aber wir haben noch gar nicht alles vom Erdgeschoss gesehen.
... der alle wichtigen Bestandteile enthält, damit auf ihm Leben entsteht.
... che contiene tutti i componenti importanti affinché su di essa si crei la vita.
Alles war da, aber es lag eine Notiz auf dem Boden.
Bauchschmerzen generell, das kann einfach immer alles sein.
Dolore addominale in generale, che può sempre essere qualsiasi cosa.
Wir wollen alles erleben und erlenen, und dafür macht es halt manchmal weh.
Das geht alles mit rüber, ja, ist alles drüben verplant.
In einem chaotischen Lager ist alles durcheinander gelagert.
Das war der ganze Politikstil. Es wird schon alles.
Deshalb lohnt sich das, alles rechtzeitig fertigzumachen.
Ecco perché vale la pena preparare tutto in tempo.
Negativ ist: Alles ist zeitlich getaktet, Freiheiten gibt’s kaum.
Wir entscheiden nicht darüber, ob alles gelingt.
Dann passt das eben alles zusammen.
È allora che tutto combacia.
Deswegen hatte ich die ganze Zeit Kopfkino, und alles war angespannt.
Ecco perché avevo sempre un cinema mentale e tutto era teso.
Alles sauber machen, Grobes mit Hammer und Meisel.
Pulisci tutto, roba ruvida con martello e scalpello.
Er ist auch nicht enttäuscht, da er sowieso alles weiß.
Anche lui non è deluso, perché comunque sa tutto.
Einfach alles vergessen, die gemeinsame Zeit genießen.
Dimentica tutto e goditi il tempo insieme.
Im Falle von Persona 5 bekommen wir mit "Persona 5 Strikers" sogar beides.
Nel caso di Persona 5, «Persona 5 Strikers» in realtà ci offre entrambi.
Alles im allem ist sie mit ihrem Leben glücklich.
Der Golf erweist sich als echter Allrounder, er kann alles!
Ohne andere Personen oder Dinge.
Senza altre persone o cose.
Beschreibt eine Situation, in der sich jemand oder etwas isoliert oder ohne Begleitung befindet.
Denn nur, wenn ich mal alleine bin, heißt das ja nicht, dass ich einsam bin.
Perché il solo fatto di essere sola non significa che io sia sola.
Und hier ist nur von der Leyen allein Dieser Dreck - Dreck!
E qui c'è solo von der Leyen Questa sporcizia, sporcizia!
Ohne Marion wäre sie ganz allein in den USA.
Senza Marion, sarebbe sola negli Stati Uniti.
Außerdem reicht zum Fahren ein Führerschein allein in Shanghai nicht.
Inoltre, la patente di guida da sola non è sufficiente per guidare a Shanghai.
Na, weil ich meine Oma liebe und deswegen für mich alleine haben möchte.
Dass er die heute nicht allein verbringt, ist eine Ausnahme.
Il fatto che non lo spenda da solo oggi è un'eccezione.
Ja! Ich bin der erste von all meinen Freunden, der alleine fahren darf!
Verstärkt die Bedeutung eines Adjektivs.
Intensifica il significato di un aggettivo.
Wird als Präfix vor Adjektiven verwendet, um deren Bedeutung zu intensivieren oder zu betonen.
Denn er wurde mit aller Gewalt in diesen Film hineingepresst.
Perché è stato costretto a partecipare a questo film con tutte le forze.
Das es das allererste Auto war, was ausgeliefert worden ist.
Die wollen die Krankenquote mit aller Gewalt runter.
Vogliono ridurre il tasso di malattia con tutte le loro forze.
Trotz aller Unterstützung, hier kommen auch Sophias Eltern an ihre Grenzen.
Der lebensrettende Anruf kam in allerletzter Minute.
La chiamata salvavita è arrivata all'ultimo minuto.
Doch eines Tages kommt die Erinnerung mit aller Gewalt zurück.
Ma un giorno, la memoria ritorna con tutte le sue forze.