alle Pronume

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "alle" în germană

al·le

/ˈalə/

Traduction "alle" du allemand au roumain:

toți

alle 👪👨‍

Populäre

Jede Person oder Sache in einer Gruppe.

Fiecare persoană sau lucru dintr-un grup.

Bezieht sich auf die Gesamtheit einer Gruppe von Personen, Dingen oder Konzepten, ohne Ausnahme.

Example use

  • alle zusammen
  • alle anderen
  • über alle
  • vor allem
  • alle drei
  • auf jeden Fall

Synonyms

  • jeder
  • sämtliche
  • gesamte

Antonyms

  • keiner
  • niemand

Examples

    German

    Auf jeden Fall mitnehmen, meine Lieblinge lasse ich nicht alleine.

    Romanian

    Cu siguranță aduceți, nu voi lăsa dragii mei în pace.

    German

    Ein Green New Deal setzt alle Hebel in Bewegung, damit das möglich wird.

    Romanian

    Un Green New Deal face toate opririle pentru a face acest lucru posibil.

    German

    Alle, die hier sofort an Gewalt gedacht haben.

    German

    Und dann nutzen wir alles, was mit Strom benutzt werden kann oder sollte.

    German

    Diese gereizte Stimmung bei allen ist ein wunderbarer Nährboden.

    German

    Nicht er hat nen Fehler gemacht, sondern alle anderen.

    Romanian

    Nu el a fost cel care a făcut o greșeală, ci toți ceilalți.

    German

    Vor allem sollen diese diese nicht mehr so abhängig von China sein.

    Romanian

    În special, ei nu ar trebui să mai fie atât de dependenți de China.

    German

    Die Schuld allein bei der Schule zu suchen, findet hier trotzdem jeder falsch.

    Romanian

    Cu toate acestea, toată lumea de aici consideră greșit să dea vina pe școală singură.

    German

    Es treibt eben nach wie vor vor allen Dingen Frauen in die Abhängigkeit.

    German

    Gott sieht uns und sieht auch alle Menschen, die Fehler machen.

    German

    Allen Fans von Buchverfilmungen kann ich auf jeden Fall "Mogli" ans Herz legen.

    Romanian

    Cu siguranță pot recomanda „Mowgli” tuturor fanilor adaptărilor filmelor de carte.

    German

    Und für alle diese vier Typen möchte ich dir Lösungen vorschlagen.

    Romanian

    Și aș dori să sugerez soluții pentru toate aceste patru tipuri.

    German

    Endlich werden alle ins Zelt des Diktators gerufen.

    Romanian

    Toată lumea este chemată în cele din urmă în cortul dictatorului.

    German

    Nach der Arbeit sitzen wir alle gemütlich zusammen und essen.

    Romanian

    După muncă, stăm cu toții confortabil împreună și mâncăm.

    German

    Sie alle warten hier bereits seit zwei Tagen.

    German

    Sie haben nämlich die Stärken aus allen Welten in ihrem neuen Motor vereint.

    German

    Wir haben das auch alles zusammen organisiert, besprochen, gemacht.

    Romanian

    De asemenea, am organizat, discutat și am făcut toate acestea împreună.

    German

    Wir achten alle nur auf andere, doch selbst 50.000 Fehler.

    Romanian

    Cu toții acordăm atenție doar altora, dar chiar și 50.000 de greșeli.

    German

    Die halten alle sehr, sehr zusammen.

    Romanian

    Toţi sunt foarte, foarte apropiaţi unul de altul.

    German

    Diese Höhe plus einen Meter übertragen wir anschließend an alle Wände.

    Romanian

    Apoi transferăm această înălțime plus un metru pe toți pereții.

    German

    Und wir können alle gemeinsam stolz auf diese Bilanz sein.

    • Alle Kinder spielen im Park.
    • Alle Lichter sind aus.
    • Wir haben alle Tickets gekauft.

alles 🌎🌌

Pronume

Populäre

Jede Sache oder jedes Konzept ohne Ausnahme.

Fiecare lucru sau concept fără excepție.

Bezieht sich auf die Gesamtheit von Dingen, Konzepten oder Situationen, ohne dass etwas ausgelassen wird.

Example use

  • alles Gute
  • alles andere als
  • alles in allem
  • alles zusammen

Synonyms

  • jedes
  • sämtliches
  • gesamtes

Antonyms

  • nichts
  • keines

Examples

    German

    Aber wir haben noch gar nicht alles vom Erdgeschoss gesehen.

    German

    ... der alle wichtigen Bestandteile enthält, damit auf ihm Leben entsteht.

    Romanian

    ... care conține toate componentele importante, astfel încât viața să fie creată pe ea.

    German

    Alles war da, aber es lag eine Notiz auf dem Boden.

    German

    Bauchschmerzen generell, das kann einfach immer alles sein.

    Romanian

    Durerea abdominală în general, care poate fi întotdeauna orice.

    German

    Wir wollen alles erleben und erlenen, und dafür macht es halt manchmal weh.

    German

    Das geht alles mit rüber, ja, ist alles drüben verplant.

    German

    In einem chaotischen Lager ist alles durcheinander gelagert.

    German

    Das war der ganze Politikstil. Es wird schon alles.

    German

    Deshalb lohnt sich das, alles rechtzeitig fertigzumachen.

    Romanian

    De aceea merită să pregătești totul la timp.

    German

    Negativ ist: Alles ist zeitlich getaktet, Freiheiten gibt’s kaum.

    German

    Wir entscheiden nicht darüber, ob alles gelingt.

    German

    Dann passt das eben alles zusammen.

    Romanian

    Atunci totul se potrivește împreună.

    German

    Deswegen hatte ich die ganze Zeit Kopfkino, und alles war angespannt.

    Romanian

    De aceea am avut cinema mental tot timpul și totul era tensionat.

    German

    Alles sauber machen, Grobes mit Hammer und Meisel.

    Romanian

    Curățați totul, lucrurile dure cu un ciocan și dalta.

    German

    Er ist auch nicht enttäuscht, da er sowieso alles weiß.

    Romanian

    De asemenea, nu este dezamăgit, deoarece știe oricum totul.

    German

    Einfach alles vergessen, die gemeinsame Zeit genießen.

    Romanian

    Uită totul și bucură-te de timpul împreună.

    German

    Im Falle von Persona 5 bekommen wir mit "Persona 5 Strikers" sogar beides.

    Romanian

    În cazul Persona 5, „Persona 5 Strikers” ne oferă de fapt ambele.

    German

    Alles im allem ist sie mit ihrem Leben glücklich.

    German

    Der Golf erweist sich als echter Allrounder, er kann alles!

    • Sie hat alles vergessen.
    • Er weiß alles über das Thema.
    • Alles ist möglich.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

allein 👤🚶‍

Populäre

Ohne andere Personen oder Dinge.

Fără alte persoane sau lucruri.

Beschreibt eine Situation, in der sich jemand oder etwas isoliert oder ohne Begleitung befindet.

Example use

  • ganz allein
  • allein sein
  • alleine fahren

Synonyms

  • einzig
  • alleinig
  • einsam
  • einzeln
  • isoliert

Antonyms

  • zusammen
  • gemeinsam
  • begleitet

Examples

    German

    Denn nur, wenn ich mal alleine bin, heißt das ja nicht, dass ich einsam bin.

    Romanian

    Pentru că doar să fiu singur nu înseamnă că sunt singur.

    German

    Und hier ist nur von der Leyen allein Dieser Dreck - Dreck!

    Romanian

    Și aici este doar von der Leyen singură Această murdărie - murdărie!

    German

    Ohne Marion wäre sie ganz allein in den USA.

    Romanian

    Fără Marion, ea ar fi singură în SUA.

    German

    Außerdem reicht zum Fahren ein Führerschein allein in Shanghai nicht.

    Romanian

    În plus, un permis de conducere singur nu este suficient pentru a conduce în Shanghai.

    German

    Na, weil ich meine Oma liebe und deswegen für mich alleine haben möchte.

    German

    Dass er die heute nicht allein verbringt, ist eine Ausnahme.

    Romanian

    Faptul că nu o cheltuiește singur astăzi este o excepție.

    German

    Ja! Ich bin der erste von all meinen Freunden, der alleine fahren darf!

    • Sie wohnt allein in einem großen Haus.
    • Das Kind spielte allein im Garten.

aller ⬆️⏫

Populäre

Verstärkt die Bedeutung eines Adjektivs.

Intensifică sensul unui adjectiv.

Wird als Präfix vor Adjektiven verwendet, um deren Bedeutung zu intensivieren oder zu betonen.

Example use

  • mit aller Gewalt
  • in allerletzter Minute
  • allererste

Synonyms

  • größter
  • stärkster
  • höchster

Antonyms

  • kleinster
  • schwächster
  • geringster

Examples

    German

    Denn er wurde mit aller Gewalt in diesen Film hineingepresst.

    Romanian

    Pentru că a fost forțat să intre în acest film cu toată forța.

    German

    Das es das allererste Auto war, was ausgeliefert worden ist.

    German

    Die wollen die Krankenquote mit aller Gewalt runter.

    Romanian

    Vor să reducă rata bolii cu toată puterea.

    German

    Trotz aller Unterstützung, hier kommen auch Sophias Eltern an ihre Grenzen.

    German

    Der lebensrettende Anruf kam in allerletzter Minute.

    Romanian

    Apelul salvator a venit chiar în ultimul moment.

    German

    Doch eines Tages kommt die Erinnerung mit aller Gewalt zurück.

    Romanian

    Dar într-o zi, amintirea revine cu toată puterea.

    • Er kam in aller Eile.
    • Sie hat die allerbeste Note bekommen.
    • Das ist allerhöchste Qualität.