Jede Person oder Sache in einer Gruppe.
Всяко лице или нещо в група.
Bezieht sich auf die Gesamtheit einer Gruppe von Personen, Dingen oder Konzepten, ohne Ausnahme.
Auf jeden Fall mitnehmen, meine Lieblinge lasse ich nicht alleine.
Определено носете със себе си, няма да оставя любимите си сами.
Ein Green New Deal setzt alle Hebel in Bewegung, damit das möglich wird.
Зелената нова сделка премахва всички спирки, за да направи това възможно.
Alle, die hier sofort an Gewalt gedacht haben.
Und dann nutzen wir alles, was mit Strom benutzt werden kann oder sollte.
Diese gereizte Stimmung bei allen ist ein wunderbarer Nährboden.
Nicht er hat nen Fehler gemacht, sondern alle anderen.
Не той е направил грешка, а всички останали.
Vor allem sollen diese diese nicht mehr so abhängig von China sein.
По-специално, те вече не трябва да бъдат толкова зависими от Китай.
Die Schuld allein bei der Schule zu suchen, findet hier trotzdem jeder falsch.
И все пак всички тук намират за погрешно да обвиняват само училището.
Es treibt eben nach wie vor vor allen Dingen Frauen in die Abhängigkeit.
Gott sieht uns und sieht auch alle Menschen, die Fehler machen.
Allen Fans von Buchverfilmungen kann ich auf jeden Fall "Mogli" ans Herz legen.
Определено мога да препоръчам „Mowgli“ на всички фенове на филмовите адаптации на книги.
Und für alle diese vier Typen möchte ich dir Lösungen vorschlagen.
И бих искал да предложа решения за всички тези четири вида.
Endlich werden alle ins Zelt des Diktators gerufen.
Най-накрая всички са призовани в палатката на диктатора.
Nach der Arbeit sitzen wir alle gemütlich zusammen und essen.
След работа всички седим удобно заедно и ядем.
Sie alle warten hier bereits seit zwei Tagen.
Sie haben nämlich die Stärken aus allen Welten in ihrem neuen Motor vereint.
Wir haben das auch alles zusammen organisiert, besprochen, gemacht.
Ние също организирахме, обсъдихме и направихме всичко това заедно.
Wir achten alle nur auf andere, doch selbst 50.000 Fehler.
Всички обръщаме внимание само на другите, но дори на 50 000 грешки.
Die halten alle sehr, sehr zusammen.
Всички те са много, много близо един до друг.
Diese Höhe plus einen Meter übertragen wir anschließend an alle Wände.
След това прехвърляме тази височина плюс един метър към всички стени.
Und wir können alle gemeinsam stolz auf diese Bilanz sein.
Местоимение
Jede Sache oder jedes Konzept ohne Ausnahme.
Всяко нещо или понятие без изключение.
Bezieht sich auf die Gesamtheit von Dingen, Konzepten oder Situationen, ohne dass etwas ausgelassen wird.
Aber wir haben noch gar nicht alles vom Erdgeschoss gesehen.
... der alle wichtigen Bestandteile enthält, damit auf ihm Leben entsteht.
... която съдържа всички важни компоненти, за да се създаде живот върху него.
Alles war da, aber es lag eine Notiz auf dem Boden.
Bauchschmerzen generell, das kann einfach immer alles sein.
Коремна болка като цяло, това винаги може да бъде всичко.
Wir wollen alles erleben und erlenen, und dafür macht es halt manchmal weh.
Das geht alles mit rüber, ja, ist alles drüben verplant.
In einem chaotischen Lager ist alles durcheinander gelagert.
Das war der ganze Politikstil. Es wird schon alles.
Deshalb lohnt sich das, alles rechtzeitig fertigzumachen.
Ето защо си струва да подготвите всичко навреме.
Negativ ist: Alles ist zeitlich getaktet, Freiheiten gibt’s kaum.
Wir entscheiden nicht darüber, ob alles gelingt.
Dann passt das eben alles zusammen.
Тогава всичко се вписва заедно.
Deswegen hatte ich die ganze Zeit Kopfkino, und alles war angespannt.
Ето защо през цялото време имах ментално кино и всичко беше напрегнато.
Alles sauber machen, Grobes mit Hammer und Meisel.
Почистете всичко, груби неща с чук и длето.
Er ist auch nicht enttäuscht, da er sowieso alles weiß.
Той също не е разочарован, тъй като така или иначе знае всичко.
Einfach alles vergessen, die gemeinsame Zeit genießen.
Просто забравете всичко и се насладете на времето заедно.
Im Falle von Persona 5 bekommen wir mit "Persona 5 Strikers" sogar beides.
В случая с Persona 5, „Persona 5 Strikers“ всъщност ни дава и двете.
Alles im allem ist sie mit ihrem Leben glücklich.
Der Golf erweist sich als echter Allrounder, er kann alles!
Ohne andere Personen oder Dinge.
Без други хора или неща.
Beschreibt eine Situation, in der sich jemand oder etwas isoliert oder ohne Begleitung befindet.
Denn nur, wenn ich mal alleine bin, heißt das ja nicht, dass ich einsam bin.
Защото самотата не означава, че съм самотна.
Und hier ist nur von der Leyen allein Dieser Dreck - Dreck!
И тук е само фон дер Лайен Тази мръсотия - мръсотия!
Ohne Marion wäre sie ganz allein in den USA.
Без Марион щеше да е сама в САЩ.
Außerdem reicht zum Fahren ein Führerschein allein in Shanghai nicht.
Освен това само шофьорската книжка не е достатъчна за шофиране в Шанхай.
Na, weil ich meine Oma liebe und deswegen für mich alleine haben möchte.
Dass er die heute nicht allein verbringt, ist eine Ausnahme.
Фактът, че днес той не го прекарва сам, е изключение.
Ja! Ich bin der erste von all meinen Freunden, der alleine fahren darf!
Verstärkt die Bedeutung eines Adjektivs.
Усилва значението на прилагателно.
Wird als Präfix vor Adjektiven verwendet, um deren Bedeutung zu intensivieren oder zu betonen.
Denn er wurde mit aller Gewalt in diesen Film hineingepresst.
Защото беше принуден да влезе във филма с цялата сила.
Das es das allererste Auto war, was ausgeliefert worden ist.
Die wollen die Krankenquote mit aller Gewalt runter.
Те искат да намалят заболеваемостта с цялата си сила.
Trotz aller Unterstützung, hier kommen auch Sophias Eltern an ihre Grenzen.
Der lebensrettende Anruf kam in allerletzter Minute.
Живоспасяващото обаждане дойде в последния момент.
Doch eines Tages kommt die Erinnerung mit aller Gewalt zurück.
Но един ден паметта се връща с цялата си сила.