Глагол
Jemandem bei etwas unterstützen oder ein Problem lösen.
Jemandem Unterstützung oder Beistand leisten, um eine Aufgabe zu erledigen, ein Problem zu lösen oder eine schwierige Situation zu bewältigen. Hilfe kann physisch, emotional, finanziell oder beratend sein.
Du stehst ohnmächtig davor und weißt nicht, wie du dem helfen kannst.
Ob sie helfen ist natürlich fraglich.
Wenn meine Entlassung ansteht, bin ich gerne bereit Ihnen zu helfen.
Ansonsten helfen wir natürlich mit Rat und Tat.
В противен случай, разбира се, ще помогнем със съвети и помощ.
Gibt's etwas, wie ich dir helfen kann?
Die Jungs, die hier regelmäßig trainieren, helfen uns dabei.
Момчетата, които редовно тренират тук, ни помагат в това.
Und wenn man jemandem helfen konnte, dann tut das gut.
Sollen wir anderen Eurostaaten helfen? Geht uns das etwas an?
wusste mir in der Situation auch gar nicht zu helfen mit meinem Schmerz.
Dann kann man allen helfen, dann ist man überall dabei.
Es sind Mittel, die ein bisschen helfen, die Krankheit besser zu ertragen.
Da mir dann echt keiner mehr helfen konnte, und ich so verzweifelt war ...
Und dass wir versuchen, ihr schnell zu helfen.
Im Netz gibt es Einkaufsratgeber, die bei der Orientierung helfen.
Hier kann die Feuerwehr helfen.
Kann er uns helfen, herauszufinden, wie wir die Geschichte verändern müssen?
Denn das ist ein zentraler Punkt. Diese Dinge sollen ja helfen.
Die Beiden helfen sich und das wird einfach...
Man würde auf jeden Fall immer helfen.
Определено винаги ще помогнеш.
Da kannst du dem Kopf ein bisschen helfen, in diese Position zu kommen.
Aber was mir vor allem helfen wird, sind regelmäßige, intensive Übungen.
Но това, което ще ми помогне по-специално, са редовните, интензивни упражнения.
Darf ich helfen Mia ins Bett zu bringen?
Sie helfen im Magen alles zu zermahlen.
Um zehn Uhr morgen früh will er wieder hier sein und beim Abbau helfen.
Sie soll den beiden bei der Suche nach den richtigen Produkten im Bad helfen.
Той е предназначен да помогне и на двамата да намерят правилните продукти в банята.
Und, ja, wir helfen einfach grundsätzlich dabei ...
И да, ние просто помагаме с това по принцип...
Soll ich dir beim Aufheben helfen? - Nein danke, ich habe sie gleich.
Искаш ли да ти помогна да го вземеш? - Не благодаря, веднага ще ги взема.
Thor zwingt nun Loki ihm zu helfen, den Göttervater zu befreien.
Möge Gott mir helfen, Arbeit zu finden.
Нека Бог да ми помогне да намеря работа.
Wem helfen die Tabletten wirklich?
Wo fahren die hin? Können wir helfen?
Eine spezielle Technik soll ihnen dabei helfen.
'Tschuldigung? Können Sie mir einmal helfen?
Hier muss jeder Paddler mithelfen, damit das Boot nicht kentert.
Sie wird nun für 24 h an Alexandras Seite sein und ihr im Haushalt helfen.
Hatten Sie da den Eindruck, dass da alles getan wurde, um Ihnen zu helfen?
Ich hab mich so am Kabel verhängt. Kann mir mal jemand helfen?
Ich bin in dieses Studium gestartet, weil ich Menschen helfen wollte.
Ihnen helfen kann er trotz neuer Visa-Regelungen nicht.
Und ich wollte einfach Ärztin dann werden, um anderen zu helfen.
И просто исках да стана лекар, за да помагам на другите.
Wir helfen euch gerne und stehen euch mit Rat und Tat zur Seite.
Щастливи сме да ви помогнем и да ви предоставим съвети и съдействие.
Sie haben sich dann von außen bemüht, ihm zu helfen.
След това положиха усилия отвън, за да му помогнат.
Vom Klub bestimmte Eltern helfen den Kindern.
Clark kann euch helfen und kann individuell was für euch zusammenstellen.
Welche Produkte sollen beim schnellen Abnehmen helfen?
Кои продукти трябва да ви помогнат да отслабнете бързо?
Der Fahrer sagt, wir sollen ruhig weiterfahren, wir können eh nicht helfen.
Da wäre es schon wichtig, dass man sich ein bisschen helfen lässt.
Sie müssen sich selbst helfen, Sie müssen mal anfangen sich selbst zu helfen.
Трябва да си помогнеш, трябва да започнеш да си помагаш.
Was können wir tun, wenn sie übermächtig werden, wer kann helfen?
Wer politisch verfolgt ist, wer um sein Leben fürchten muss, dem helfen wir.
Viel zu wenig, um im Notfall überall schnell helfen zu können.
Im Alltag kann sie ihr dann nicht mehr helfen.
Тогава тя вече не може да й помогне в ежедневието.
Carlos und viele andere von Ferhats Freunden helfen hier mit.
Keine Sorge, die Annonce war trotzdem ’n guter Deal. Sie wird dir helfen.
Не се притеснявайте, рекламата все още беше добра сделка. Тя ще ти помогне.
Wir Sozialdemokraten sind, was Helfen angeht, ganz besonders gut.
Und die, wo mir helfen könnten, die krieg ich meistens nicht.
Wir wollten der Mutter aus ihrer Notlage helfen.
Während die Crew einsteigt, darf ich Kapitän Uwe helfen.
Докато екипажът се качва на борда, ми е позволено да помогна на капитан Уве.
Und wie helfen Sie den Kindern dann konkret?
Es enthält Antikörper, die gegen Krankheiten helfen.
Съдържа антитела, които помагат в борбата с болестите.
Ich will versuchen, Jan Lohoff ein bisschen beim Stau vermeiden zu helfen.
Haben Sie etwas ausprobiert, was Christiane helfen könnte?
Er ist auch Syrer und wird uns bei der Übersetzung des Interviews helfen.
Той също е сириец и ще ни помогне да преведем интервюто.
Wo brennt es, wo kann man helfen? Dann kann man weitervermitteln.
Nur so kann der Betriebsrat ihr helfen und sie unterstützen.
Това е единственият начин работническият съвет да й помогне и подкрепи.
Erst mal hat Ihnen niemand richtig helfen können.
Wer das nicht glaubt, dem ist nicht zu helfen.
Er möchte Bürgern helfen und sie nicht verprügeln.
Und ich sage Ihnen: Wenn Sie durstig sind, wird er Ihnen helfen.
И аз ви казвам: Ако сте жадни, той ще ви помогне.
Sie könnte dem Professor helfen, die ganze Sache noch irgendwie zu drehen.
Hat mich gefreut, euch auf eurem Weg helfen zu können.
Erholung und Ablenkung helfen ihr dabei.
Aber vielleicht können Sie uns helfen, den Dieb zu finden.
Als Kind musste er sich selbst helfen, denn seine Eltern hatten wenig Geld.
Um ihrem Sohn helfen zu können, musste sie lernen, ihn loszulassen.
Damit wirst du anderen bei ihrem Kampf gegen diese Sucht helfen!
Da muss dir jemand helfen. Da kommst du alleine nicht mehr raus.
Und auch wer den Juden helfen will, lebt gefährlich.
Das wär das einzige, was mir helfen könnte.
unsere Verantwortung in der Gesellschaft, einfach mitzuhelfen.
Нашата отговорност в обществото е просто да помагаме.
Also in den Ländern zu helfen, dort die Menschen weiterzubringen?
Auch die Techniker Krankenkasse hat einiges in Petto, um dir zu helfen.
Wir müssen uns damit beschäftigen: Was wird wirklich helfen?
Mädchen helfen im Haushalt und gehen in der Regel nicht zur Schule.
Kannst du Lani, dem kleinen gelben Bus neben dir, helfen, die Spur zu wechseln?
Hätte keiner helfen können, hat er keine Hilfe gewollt?
Mit Akupunktur will man etwas nachhelfen.
Auch ihre Künste als Geistheilerin helfen ihr da nicht weiter.
Er wird uns heute helfen, mit einem Auto auf 2 Rädern zu fahren.
Той ще ни помогне да караме кола на две колела днес.
Und kann mir dieses Seminar wirklich dabei helfen?
Es gibt mehrere Verpflichtungen, warum ich jemandem helfen muss.
Helfen kann uns ein Journalist aus Nigeria.
Und sogar ein robuster Kugelschreiber kann helfen.
Alleine schaffst du das natürlich nicht. Ein bis zwei Helfer helfen dir schon.
Die Sprinter werden weggefahren, der Bus kann vorbei, und alle helfen mit.
Man lässt sich vielleicht von Freunden aushelfen.
Aber wenn die Opas mithelfen gelingt das im Nu.
Но когато дядовците помагат, това може да стане за нула време.
Sie weiss: Manchmal kann Kälte besser helfen als Wärme.
Härtere Strafen sollen jetzt dagegen helfen.
Salim muss dringend da raus. Ich entscheide, ihm bei seiner Flucht zu helfen.
Mir helfen - mir zuhören - und einfach da sind.
Помогнете ми - слушайте ме - и просто бъдете там.
Das ist Nicolas, ein Freund von Noémie, er wird mir beim Übersetzen helfen.
Ein Pflegedienst kommt regelmäßig, Freunde helfen und Michael und Diana.
Редовно идва медицинска сестра, приятелите помагат и Майкъл и Даяна.
Das Gericht kann Ihnen helfen und eine andere Entscheidung treffen.
Съдът може да ви помогне и да вземе различно решение.
Nun darf der grosse Bruder mithelfen, die Schnur durchzuschneiden.
Zumindest gibt es inzwischen einige Produkte, die gegen blaues Licht helfen.
Während der Sommerferien helfen die Kinder mit.
Децата помагат по време на лятната ваканция.
Die Frage bleibt aber: Helfen diese Trends, um glücklich zu sein?
Dabei helfen insgesamt 9 Architekten und Ingenieure.
Gott will dir dabei helfen und er ist nur ein Gebet von dir entfernt.
Wir helfen gerne. Bitte, lassen Sie mich die Tasche tragen.
Okay, dabei würde uns ein Community Rat helfen.
Der Arzt meint, dass Fasten auch gegen die Symptome der MS helfen könnte.
Лекарят смята, че гладуването може да помогне и при симптомите на МС.
Was man halt so probiert, um sich zu helfen. Und da war nahezu Ödland.
Du kannst anderen Menschen nur helfen, wenn sie deine Hilfe auch wollen.
Helfen würde langfristige Lieferung auch aus dem Herstellerland.
Jahrelang hat Rachel auf einen Arzt gehofft, der ihr helfen kann.
Aber bei Ochtrup helfen nur neue Masten.
Auch beim Glück kann uns die Wissenschaft helfen.
Wenn ihm nicht bald jemand helfen würde, wäre das sein sicheres Ende.
Und Menschen einfach eine helfende Hand zu sein.
И просто да бъде помощна ръка за хората.
Das sind Antioxidantien, die helfen unserem Körper, gesund zu bleiben.
Beim Abwaschen helfen auch die Gäste mit.
Гостите също помагат с ястията.
Das Shirt wurde verkauft, um Haller finanziell zu helfen.
Im Aufzug selber ist es natürlich viel zu eng, um zu helfen.
В самия асансьор, разбира се, е твърде стегнат, за да помогне.
Mal sehen, ob irgendeine Werkstatt helfen kann.
Ich kann mir nicht helfen. Ich weiß nicht, woran das liegt.
Eine abgeschnittene Diebeshand sollte beim Gelingen eines Raubs helfen.
Sie kann nur gelegentlich vorbeikommen und aushelfen.
Тя може да дойде и да помага само от време на време.
Glaube, muss Chef helfen, hm? - Papa!
Kurzarbeit und Kredite helfen ihr nicht.
Ich wollte ihr halt in dem Moment helfen, aber ich konnte nicht.
Und Rituale helfen ja uns, über solche schwierigen Momente zu kommen.
Es kann helfen, die Eltern aus der Elternrolle zu entlassen.
Wer abnehmen will, braucht Regeln, die beim weniger Essen helfen.
Ако искате да отслабнете, имате нужда от правила, които ви помагат да ядете по-малко.
Fällt euch ein Spieler ein, der sofort helfen könnte?
Wochenlang keine Hausaufgaben, damit man helfen kann.
Und es soll ja auch bei diversen Erkrankungen helfen.
Und 2. Würden dann Omikron-Impfstoffe auch gegen neue Varianten helfen?
Und bei mir ist es eher Menschen helfen, das ist meine Regeneration.
Also, ich streune so durch den OP, gucke und versuche zu helfen.
Die Chefin bricht sofort ihren Urlaub in Kroatien ab, um mitzuhelfen.
Шефът веднага прекъсва ваканцията си в Хърватия, за да помогне.
Vielleicht müsste der Staat der Kirche helfen.
Man weiß, dass das prinzipiell helfen kann.
Ausflüge helfen dabei, den Alltag auszuhalten und den Tag zu strukturieren.
Екскурзиите ви помагат да издържите ежедневието и да структурирате деня.
Wenn wenigstens seine Enkel helfen könnten, aber die sind immer noch nicht da.
Ако само внуците му можеха да помогнат, но те все още не са тук.
Und wir helfen so vielen Menschen, da kriegt man schon auch ...
Einer hat unsere Homepage programmiert, andere helfen mal bei der Heuernte.
Professor Lockhart soll ihnen helfen und geht mit ihnen in die Kammer.
Професор Локхарт трябва да им помогне и отива в камерата с тях.
Was kann der Betriebsrat tun um den schwerbehinderten Menschen zu helfen?
Какво може да направи работническият съвет, за да помогне на хората с тежки увреждания?