Съществително
Ein kurzes Geräusch beim Drücken.
Кратък звук от щракване.
Ein kurzes, knackendes Geräusch, das entsteht, wenn man mit der Maus auf einen Knopf auf dem Bildschirm drückt oder einen kleinen Gegenstand drückt.
Klicke die Festplatte an und wähle dann „Weiter“.
Кликнете върху твърдия диск и след това изберете Напред.
Mit einem Klick ist das Auto reserviert.
С едно щракване колата е резервирана.
Durch einfaches anklicken werden die Werte für dein Projekt übernommen.
Чрез просто щракване върху тях стойностите се прехвърлят във вашия проект.
So, jetzt muss ich hier noch einmal klicken und dann ist die Anzeige online.
Така че сега трябва да щракна тук отново и тогава рекламата е онлайн.
Ein Klick und der Alarm ist scharf.
Едно щракване и алармата е остра.
Klickst du in einen leeren Bereich kannst du auch eine neue Notiz erstellen.
Mit einem Klick auf den Button gelangt ihr dorthin.
Klick bei der gewünschten Rufnummer oder Leitung auf WÄHLEN.
Auf Scannen klicken, um zu scannen und Ihre Foto oder Dokument zu speichern.
Mache dafür einen Rechtsklick auf eine Playlist und gehe auf Ordner anlegen.
Nach einem weiteren Klick auf Next gib dein WLAn-Kennwort ein.
Ein Klick auf das Handy genügt und der F 015 gleitet herbei.
Gebt Eure Postleitzahl ein und klickt auf Suchen.
Въведете пощенския си код и щракнете върху Търсене.
Dafür klicken Sie einfach auf "hinzufügen" und geben Ihre Bankleitzahl ein.
За да направите това, просто кликнете върху „добавяне“ и въведете банковия си код.
Klickt anschließend auf "Weiter". Gebt nun eure Postleitzahl ein.
След това кликнете върху „Напред“. Сега въведете пощенския си код.
Съществително
Moment des Verstehens.
Момент на разбиране.
Ein Klick beschreibt den Moment, in dem man etwas plötzlich versteht oder erkennt. Es ist wie ein Schalter, der umgelegt wird.
Im Fall der Fotografie hat es bei mir einfach sprichwörtlich Klick gemacht.
В случая с фотографията, тя просто пословично щракна за мен.
So richtig konnte Blur bei mir allerdings nie wirklich klick machen.
Глагол
Plötzlich etwas verstehen.
Да разбереш нещо изведнъж.
Wenn man plötzlich etwas versteht oder eine Idee bekommt, sagt man, dass es 'Klick' gemacht hat.
Im Fall der Fotografie hat es bei mir einfach sprichwörtlich Klick gemacht.
В случая с фотографията, тя просто пословично щракна за мен.
So richtig konnte Blur bei mir allerdings nie wirklich klick machen.