Съществително
Wenn etwas besser wird.
Подобрение или възстановяване.
Besserung bedeutet, dass etwas, das schlecht oder problematisch war, sich verbessert oder in einen besseren Zustand übergeht. Es kann sich auf die Gesundheit, eine Situation oder einen Zustand beziehen.
Es kann durchaus sein, dass das jetzt die Besserung mit sich bringt.
Възможно е това да доведе до подобрение сега.
Nun: Besserung versprechen.
Gute Besserung an dieser Stelle.
Добро възстановяване в този момент.
Denn: eure “Gute Besserung Marcus”-Kommentare haben etwas genutzt.
Защото: вашите коментари „Оздравейте скоро Маркъс“ бяха от известна полза.
Gab es denn eine Aussicht auf Besserung oder wie war das?
Tritt keine Besserung ein, suche einen Arzt auf.
Ако няма подобрение, посетете лекар.
Der Patch bringt außerdem weitere Verbesserungen.
Пачът също носи допълнителни подобрения.
Mal sehen, ob wir dann schnell eine deutliche Besserung spüren.
Schalke 04 stürzt ab, Besserung ist nicht in Sicht.
Der Kanzler stellt Besserung in Aussicht.
Канцлерът има перспектива за подобрение.
Wunsch, dass jemand gesund wird.
Пожелавам бързо възстановяване.
Man sagt "gute Besserung" zu jemandem, der krank ist und wünscht ihm, dass er bald wieder gesund wird.
Gute Besserung Ihnen. Kollegen hier in der Kopfklinik kümmern sich um Sie.
Скоро ще се оздравем при теб. Колегите тук в главната клиника ще се погрижат за вас.
Gute Besserung an dieser Stelle.
Добро възстановяване в този момент.
Denn: eure “Gute Besserung Marcus”-Kommentare haben etwas genutzt.
Защото: вашите коментари „Оздравейте скоро Маркъс“ бяха от известна полза.
Съществително
Eine Änderung, die etwas besser macht.
Действие или мярка, водещи до положителна промяна.
Eine Handlung oder Maßnahme, die zu einer positiven Veränderung oder einem Fortschritt führt.
Wir freuen uns über Verbesserungsvorschläge.
Приветстваме предложения за подобрения.
Die Gewerkschaft der Polizei fordert Verbesserungen.
Der Patch bringt außerdem weitere Verbesserungen.
Пачът също носи допълнителни подобрения.