Sustantivo
Wenn etwas besser wird.
Mejoría o recuperación.
Besserung bedeutet, dass etwas, das schlecht oder problematisch war, sich verbessert oder in einen besseren Zustand übergeht. Es kann sich auf die Gesundheit, eine Situation oder einen Zustand beziehen.
Es kann durchaus sein, dass das jetzt die Besserung mit sich bringt.
Es muy posible que esto genere una mejora ahora.
Nun: Besserung versprechen.
Gute Besserung an dieser Stelle.
Buena recuperación en este punto.
Denn: eure “Gute Besserung Marcus”-Kommentare haben etwas genutzt.
Porque: tus comentarios de «mejórate pronto Marcus» fueron de alguna utilidad.
Gab es denn eine Aussicht auf Besserung oder wie war das?
Tritt keine Besserung ein, suche einen Arzt auf.
Si no hay mejoría, consulte a un médico.
Der Patch bringt außerdem weitere Verbesserungen.
El parche también trae más mejoras.
Mal sehen, ob wir dann schnell eine deutliche Besserung spüren.
Schalke 04 stürzt ab, Besserung ist nicht in Sicht.
Der Kanzler stellt Besserung in Aussicht.
El canciller tiene perspectivas de mejora.
Wunsch, dass jemand gesund wird.
Desear una pronta recuperación.
Man sagt "gute Besserung" zu jemandem, der krank ist und wünscht ihm, dass er bald wieder gesund wird.
Gute Besserung Ihnen. Kollegen hier in der Kopfklinik kümmern sich um Sie.
Que te mejores pronto. Los colegas de la clínica principal se ocuparán de usted.
Gute Besserung an dieser Stelle.
Buena recuperación en este punto.
Denn: eure “Gute Besserung Marcus”-Kommentare haben etwas genutzt.
Porque: tus comentarios de «mejórate pronto Marcus» fueron de alguna utilidad.
Sustantivo
Eine Änderung, die etwas besser macht.
Una acción o medida que conduce a un cambio positivo.
Eine Handlung oder Maßnahme, die zu einer positiven Veränderung oder einem Fortschritt führt.
Wir freuen uns über Verbesserungsvorschläge.
Agradecemos las sugerencias de mejoras.
Die Gewerkschaft der Polizei fordert Verbesserungen.
Der Patch bringt außerdem weitere Verbesserungen.
El parche también trae más mejoras.