die Entlassung Sustantivo

Aprenda a pronunciar y a utilizar de manera efectiva "Entlassung" en alemán

Ent·las·sung

/ɛntˈlasʊŋ/

Traducción "Entlassung" del alemán al español:

despido

Spanish
En español, el término alemán "Entlassung" se refiere al acto de terminar una relación laboral o ser liberado de una institución.
German
In der deutschen Sprache bezeichnet das Wort "Entlassung" den Vorgang des Beendens eines Arbeitsverhältnisses oder der Freilassung aus einer Institution.

Entlassung 💼❌

Sustantivo

Populäre

Das Beenden eines Arbeitsverhältnisses.

Despido.

Entlassung bedeutet, dass jemand seinen Job verliert. Das kann verschiedene Gründe haben, zum Beispiel wenn die Firma nicht mehr genug Geld hat, wenn jemand seine Arbeit nicht gut macht oder wenn es Probleme mit dem Verhalten gab.

Example use

  • aus dem Job
  • aus dem Unternehmen
  • vom Arbeitsplatz
  • vorzeitige Entlassung
  • fristlose Entlassung
  • betriebsbedingte Entlassung

Synonyms

  • Kündigung
  • Rausschmiss
  • Entfernung

Antonyms

  • Einstellung
  • Anstellung
  • Beförderung

Examples

    German

    Und genau ist für die Entlassung verantwortlich.

    Spanish

    Y es exactamente el responsable del despido.

    German

    Wenn meine Entlassung ansteht, bin ich gerne bereit Ihnen zu helfen.

    German

    Dann ist eine Entlassung völlig okay und nötig.

    Spanish

    Entonces, un despido está completamente bien y es necesario.

    German

    Oder die Entlassung geht nicht auf seine Kappe.

    German

    Er herrsche großer Druck und ständige Angst vor Entlassung.

    German

    Sein damaliger Anwalt hat einen Antrag auf Entlassung gestellt.

    Spanish

    Su abogado en ese momento presentó una solicitud de despido.

    German

    Ich bin gespannt darauf, wie er sich seit der Entlassung so verändert hat.

    German

    Es geht um ihre Rolle bei der Entlassung von BSI-Chef Schönbohm im Jahr 2022.

    German

    Aber ich find’s gut, dass sich ein Spieler zur Entlassung äußert.

    Spanish

    Pero creo que es bueno que un jugador comente la destitución.

    German

    Aber noch ist die Entlassung nicht in trocknen Tüchern.

    Spanish

    Pero el lanzamiento aún no está en paños secos.

    • Die Entlassungswelle bei der Firma traf viele Mitarbeiter hart.
    • Er erhielt die Nachricht seiner Entlassung per E-Mail.
    • Nach der Entlassung musste er sich arbeitslos melden.

Entlassung 🏥🚪

Sustantivo

Manchmal

Das Verlassen eines Ortes, wie z.B. eines Krankenhauses oder Gefängnisses.

Salida de un lugar, como un hospital o una cárcel.

Entlassung kann auch bedeuten, dass jemand einen Ort verlässt, an dem er festgehalten wurde, wie z.B. ein Krankenhaus, ein Gefängnis oder eine Schule. Das passiert normalerweise, wenn die Person gesund genug ist, ihre Strafe verbüßt hat oder die Schule beendet hat.

Example use

  • aus dem Krankenhaus
  • aus dem Gefängnis
  • aus der Haft
  • Entlassung aus dem Krankenhaus
  • Entlassung aus dem Gefängnis

Synonyms

  • Freilassung
  • Entweichung

Antonyms

  • Einweisung
  • Verhaftung
  • Inhaftierung

Examples

    German

    Nach seiner Entlassung 1952 kann er als Arzt in Niedersachsen weiterwirken.

    Spanish

    Tras su liberación en 1952, pudo seguir trabajando como médico en Baja Sajonia.

    German

    Kurz nach seiner Entlassung war er Teil der New Yorker Fashion Week.

    Spanish

    Poco después de su liberación, formó parte de la Semana de la Moda de Nueva York.

    German

    Nach seiner Entlassung aus dem Gefängnis widmet sich Jens nur noch dem Sport.

    German

    Das schließt eine vorzeitige Entlassung nach 15 Jahren aus.

    German

    Als die vorzeitige Entlassung scheitert, brechen bei Udo Blumer alle Dämme.

    Spanish

    Cuando el lanzamiento anticipado falla, todos los diques de Udo Blumer se rompen.

    German

    Michael S.' Anträge auf vorzeitige Entlassung werden abgelehnt.

    German

    Das neue Auto hat sie gleich nach der Entlassung aus dem Krankenhaus abgeholt.

    Spanish

    El auto nuevo la recogió del hospital justo después de que la dieran de alta.

    German

    Doch alle zwölf Bemühungen, eine Entlassung zu erreichen, scheiterten.

    Spanish

    Sin embargo, los doce esfuerzos para obtener el despido fracasaron.

    • Nach seiner Entlassung aus dem Krankenhaus erholte er sich zu Hause weiter.
    • Die Entlassung der Gefangenen erfolgte unter strengen Auflagen.
    • Sie freute sich auf die Entlassung ihrer Tochter aus der Klinik.