bisher Adverbio

Aprenda a pronunciar y a utilizar de manera efectiva "bisher" en alemán

bis·her

/ˈbiːsˌheːɐ̯/

Traducción "bisher" del alemán al español:

hasta ahora

Spanish
"bisher" es un término alemán que describe un período de tiempo desde un punto específico en el pasado hasta el momento actual.
German
Der Ausdruck "bisher" bezieht sich auf einen Zeitraum, der von einem bestimmten Punkt in der Vergangenheit bis zum aktuellen Moment andauert.

bisher ⏳

Adverbio

Populäre

bis zum jetzigen Zeitpunkt

hasta ahora

Beschreibt etwas, das von der Vergangenheit bis zum aktuellen Moment andauert oder passiert ist.

Example use

  • bisher nicht
  • wie bisher
  • bisherige
  • alles bisher
  • bisher immer
  • bisher noch

Synonyms

  • bis jetzt
  • bislang
  • bis dato
  • vorher
  • zuvor

Antonyms

  • künftig
  • zukünftig
  • in Zukunft

Examples

    German

    Ein Preis wurde bisher allerdings nicht offiziell kommuniziert.

    Spanish

    Sin embargo, aún no se ha anunciado oficialmente el precio.

    German

    Ein bisher nicht gesehenes, sehr respektloses Verhalten.

    German

    Trotz seiner guten Schulnoten fand er bisher keine Lehrstelle als Informatiker.

    German

    Wir kannten bisher nur seinen Bruder Aberforth und seine Schwester Ariana.

    Spanish

    Hasta ahora, solo conocíamos a su hermano Aberforth y a su hermana Ariana.

    German

    Können wir auch ganz anders sein als bisher?

    Spanish

    ¿También podemos ser completamente diferentes a los de antes?

    German

    Im Kanon bisher noch nicht.

    German

    Also die Frage hat sich mir wirklich bisher gar nicht gestellt.

    German

    Durch so eine weite Landschaft ist Linn bisher noch nie geritten.

    German

    Was wir bisher gemacht haben: Eine verdammt geile und große Familie zu sein.

    German

    Bei ihm wirken die Medikamente bisher noch gut genug.

    Spanish

    Los medicamentos siguen funcionando bastante bien para él hasta ahora.

    German

    Kim, was konntest du bisher über diesen Kanal herausfinden?

    German

    Das übertraf das bisher Dagewesene, und machte das Paar schlagartig berühmt.

    Spanish

    Esto superó lo que había sucedido hasta ahora y de repente hizo famosa a la pareja.

    German

    Ich bin Pierre M. Krause bisher nur in der Küche begegnet.

    German

    Bisher ist es so: Polizei ermittelt gegen Polizei.

    German

    Viele Details zum neuen Projekt gibt es bisher noch nicht.

    Spanish

    Aún no hay muchos detalles sobre el nuevo proyecto.

    German

    Von den bisher 129 Galeria-Standorten werden 47 Filialen geschlossen.

    German

    Und bisher sehe ich jedenfalls noch nicht wirklich größere Geldflüsse.

    German

    Doch warum auch immer ist das bisher nicht passiert.

    German

    P: Okay, also diese Todesfälle, das sind bisher nur Berichte.

    Spanish

    P: De acuerdo, estas muertes, hasta ahora son solo informes.

    German

    Verboten ist das bisher nicht.

    German

    Wir haben das bisher gezeigte Material analysiert und mit Teil eins verglichen.

    German

    Staatliche Hilfe gab es bisher kaum.

    German

    Erstaunlicherweise passiert das bisher aber nur in deutschsprachigen Ländern.

    German

    Trotzdem läuten sie eine neue Zeit ein. Bisher gab die Kirche die Zeit vor.

    German

    Bisher kann man nur sehen, dass da viele Absichtserklärungen abgegeben wurden.

    Spanish

    Hasta ahora, solo se puede ver que allí se han hecho muchas declaraciones de intenciones.

    German

    Was ist das Längste, was ihr bisher nicht zusammen verbracht habt?

    Spanish

    ¿Qué es lo más largo que no habéis pasado juntos?

    German

    Hier nisten seltene Vogelarten ungestört. Bisher.

    German

    Bisher eine Geschichte ohne Happy End.

    German

    Bisher tragen die Mieter diese alleine.

    German

    Aber von der Story hab ich bisher leider noch nichts gesehen.

    German

    Die Politik hat da bisher immer den Weg vorgezeichnet.

    German

    Eine Gewerkschaft hat Musk bisher verhindert.

    German

    Wie sieht's aus mit Pfusch am Bau bisher bei euch?

    German

    Ihre radikale Kontaktverweigerung hat bisher ihr Überleben gesichert.

    Spanish

    Su negativa radical a contactar ha garantizado hasta ahora su supervivencia.

    German

    Ach, ich weiß nicht, Ratkatz hat doch bisher noch nie im Schnee getobt.

    German

    Ich hab keine Ahnung wie ich diesen Titel bisher ungestraft auslassen konnte.

    German

    Aber bisher haben wir sie alle ganz gut gemeistert.

    German

    Wer Bishop spielen wird, wurde bisher noch nicht verraten.

    Spanish

    Aún no se ha revelado quién interpretará a Bishop.

    German

    Und kommt bisher von der Zeit hier auch ordentlich aus den Puschen.

    Spanish

    Y hasta ahora, se ha quedado sin trabajo desde esta época.

    German

    Bisher haben wir den Sport als Familie betrieben.

    German

    Bisher mussten Andrej und Jenny ihre Beziehung geheim halten.

    Spanish

    Hasta ahora, Andrej y Jenny tenían que mantener su relación en secreto.

    German

    Die wenigsten haben bisher viel Erfahrung mit dem Gehen auf Steigeisen.

    Spanish

    Hasta ahora, muy pocas personas tienen mucha experiencia caminando con crampones.

    German

    Heer, Stahl und Sturm sind bisher nicht mit politischen Prozessen aufgefallen.

    Spanish

    Heer, Stahl y Sturm aún no han llamado la atención con los procesos políticos.

    German

    Offiziell bestätigt sind die Infos bisher nicht.

    German

    Bisher sprechen wir auch nur von der Geschichte “ES”.

    German

    Bisher liegt jedoch kein Ergebnis vor.

    Spanish

    Sin embargo, hasta el momento no hay ningún resultado.

    German

    Die Firma Goldesel hat sich dazu bisher noch nicht geäußert.

    Spanish

    Goldesel aún no se ha pronunciado al respecto.

    German

    Dabei will das bisher unbekannte Studio aber auch einige Innovationen bieten.

    German

    Auch hier gibt’s bisher noch keine weiteren Details.

    Spanish

    Aquí tampoco hay más detalles.

    German

    Bisher gibt es bereits Pokemonas abra und Pokemonas kadabra.

    German

    Bisher befand sich ein Drehkreuz in der nigrischen Hauptstadt Niamey.

    German

    Doch auch unterm Bett bisher Fehlanzeige.

    German

    Kann man sein Leben so weiterführen, wie man es bisher geführt hat?

    German

    Sie hat den Ernst der Situation bisher noch nicht wirklich für sich entdeckt.

    Spanish

    Aún no ha descubierto realmente la gravedad de la situación.

    German

    Aber bisher ist das für meine form noch nicht möglich.

    Spanish

    Pero hasta ahora esto aún no es posible para mi formulario.

    German

    Was hat sich bisher getan?

    German

    Susanne Stückle kommt bisher mit der Immuntherapie gut zurecht.

    German

    Standheizung haben wir bisher nicht gebraucht, zum Glück.

    German

    Ein Jahr länger als die zum bisherigen Beruf des Rettungsassistenten.

    German

    Das heißt, wir haben wirklich immer nur bisher gechattet.

    Spanish

    Eso significa que en realidad solo hemos charlado hasta ahora.

    German

    Sonderlich befriedigend sieht es bisher nämlich nicht aus.

    Spanish

    De hecho, no parece particularmente satisfactorio hasta ahora.

    German

    7 Mio. D-Mark, die höchste bisher geforderte Lösegeldsumme weltweit.

    German

    Bisher wurden Ehen in der Kirche beschlossen.

    German

    Elke und Rolf lassen bisher Beau kaum ohne Leine laufen.

    German

    Pläne zur Rückerstattung wurden bisher nicht kommuniziert.

    Spanish

    Los planes de reembolso aún no se han comunicado.

    German

    Bisher haben sich weder Konami noch Bloober Team zu den Gerüchten geäußert.

    Spanish

    Hasta el momento, ni Konami ni Bloober Team se han pronunciado sobre los rumores.

    German

    Ich war einfach abgeschnitten von meinem bisherigen Leben.

    Spanish

    Simplemente estaba separado de mi vida anterior.

    German

    Bisher aber nur zwei aus dem Bodensee.

    German

    Weil jetzt bisher war eigentlich immer relativ viel zu tun.

    German

    Bisher war Alkohol in Katar weitgehend verboten.

    Spanish

    Hasta ahora, el alcohol ha sido prohibido en gran medida en Qatar.

    German

    Doch die Bundesregierung lehnt ein generelles Tempolimit bisher ab.

    German

    Wir haben bisher Landwirtschaft zusammen gemacht.

    Spanish

    Hasta ahora hemos hecho agricultura juntos.

    German

    Aber da haben wir bisher auch keine Hinweise zu.

    Spanish

    Pero de momento tampoco tenemos pistas sobre eso.

    German

    Was ist bisher passiert?

    German

    Ein Preis oder Termin ist dafür bisher nicht bekannt.

    German

    Bisher hatte sich Sony noch nicht zum 10-Jahres-Plan geäußert.

    Spanish

    Sony aún no se había pronunciado sobre el plan de 10 años.

    German

    Bisher bietet nur dieses Café den Foto-Latte an.

    German

    Ich will wissen wie das mit der Liebe in seinem Leben bisher so war.

    German

    Die UN hat bisher keine Hilfe in die Lager gebracht.

    German

    Bisher gibt es keine Heilung, auch weil bislang zu wenig geforscht wurde.

    German

    Aber diese wissenschaftlichen Daten wurden bisher noch nicht verifiziert.

    Spanish

    Sin embargo, estos datos científicos aún no se han verificado.

    German

    CD Projekt hat sich allerdings bisher nicht dazu geäußert.

    Spanish

    CD Projekt, sin embargo, aún no se ha pronunciado al respecto.

    German

    Bisher war es ein hierarchisches System.

    German

    Von Regierungsseite gab es bisher keine Bestätigung.

    Spanish

    Hasta el momento no ha habido confirmación por parte del gobierno.

    German

    Die aber bisher ziemlich öde aussah.

    Spanish

    Pero hasta ahora parecía bastante aburrido.

    German

    Was für eine Art Spiel das werden soll, ist bisher noch nicht final definiert.

    Spanish

    Aún no se ha definido definitivamente qué tipo de juego será este.

    German

    Bisher ging die Forschung von einer Gruppengröße von maximal 25 Personen aus.

    Spanish

    Hasta ahora, la investigación ha supuesto un tamaño máximo de grupo de 25 personas.

    German

    Wir haben ja bisher hauptsächlich über Alkohol gesprochen.

    Spanish

    Hasta ahora, hemos hablado principalmente del alcohol.

    German

    Als Konsequenz wurden drei bisher unangekündigte Titel eingestellt.

    German

    Der größte Fund bisher in den Niederlanden.

    German

    Bisher wird die Rente durch Beiträge und Bundeszuschüsse finanziert.

    German

    Bisher haben die 3 keine Therapie in Anspruch genommen.

    Spanish

    Hasta el momento, los 3 no han recibido ninguna terapia.

    German

    Bisher fließen in Deutschland nur 8% recyceltes Plastik in neue Produkte.

    German

    Und genau das hat das Vereinigte Königreich bisher nicht getan.

    German

    Auf allen Audio Streaming Plattformen habe ich bisher 220 Euro verdient.

    Spanish

    Hasta ahora he ganado 220 euros en todas las plataformas de streaming de audio.

    German

    Bisher gab es nur Absagen von Kunden, erzählt er mir.

    Spanish

    Hasta ahora, solo ha habido cancelaciones de clientes, me cuenta.

    German

    5500 Tote sind bisher bestätigt.

    German

    Die Folgen für Verbraucher sind bisher überschaubar, so Experten.

    German

    Sony hat sich bisher nicht zu den Gerüchten geäußert.

    Spanish

    Sony aún no se ha pronunciado sobre los rumores.

    German

    Bisher arbeitet er in einer Werkstatt für Menschen mit Behinderung.

    German

    Und passiert ist bisher wenig. Warum?

    Spanish

    Y poco ha pasado hasta ahora. ¿Por qué

    German

    Für die gibt’s aber bisher noch keinen konkreten Verkaufsstart.

    Spanish

    Sin embargo, aún no ha habido un inicio de ventas específico para ellos.

    German

    Bisher ist alles so wie in der Urlaubsbeschreibung.

    German

    Weil bisher habe ich hier nur Kühl in Stellen gesehen.

    German

    PlayStation und Xbox waren also bisher eine Art safe space.

    Spanish

    Por lo tanto, PlayStation y Xbox han sido una especie de espacio seguro hasta ahora.

    German

    Einen Termin gibts für diese Erweiterung übrigens bisher nicht.

    Spanish

    Por cierto, aún no hay fecha para esta expansión.

    German

    Die Grünen: 14,8. Stärkstes Ergebnis bisher.

    Spanish

    Los Verdes: 14,8. El mejor resultado hasta ahora.

    German

    Viele Projekte, die wir bisher haben, sind international aufgesetzt.

    German

    Doch bisher scheinen Google und Co. machtlos.

    German

    Eine PC-Version ist bisher noch nicht angekündigt.

    Spanish

    Aún no se ha anunciado una versión para PC.

    German

    Verlegen kannst Du sie quer zur bisherigen Verlegerichtung.

    German

    Du ahnst es bestimmt schon, aber bisher hast du es garantiert falsch gemacht.

    German

    Ich habe es nicht eine Sekunde bisher bereut, die Bühne verlassen zu haben.

    German

    Das hatte sie bei Hedi und Torsten bisher niemals zugelassen.

    German

    Neu dabei beziehungsweise kräftiger als bisher ist auch der M135i.

    German

    Ein Gerichtstermin ist bisher nicht bekannt.

    Spanish

    Aún no se conoce la fecha de la audiencia.

    German

    Bisher spülen wir das einfach das Klo runter.

    German

    Und für Post-Vac-Betroffene hat sich bisher wenig getan.

    Spanish

    Y hasta ahora se ha hecho poco por las personas afectadas por la pos-VAC.

    German

    Doch die gesellschaftlichen Folgen wurden bisher offenbar unterschätzt.

    German

    Das Wetter ist bisher stabil, und auch die Prognosen sehen gut aus.

    German

    Bisher war der König derjenige, der die Macht hat, der Souverän.

    Spanish

    Hasta ahora, el rey ha sido quien tiene el poder, el soberano.

    German

    War bisher erfolgreich und gut im Geschäft.

    German

    Das Endgame ist wie bisher auch von der Kampagne losgelöst.

    Spanish

    Como antes, el final del juego también está separado de la campaña.

    German

    Bisher gab es eine Ausgabe "RTL Aktuell" um 18.45 Uhr.

    Spanish

    Hasta ahora, había un número de «RTL Aktuell» a las 18:45.

    German

    So schaffte sie es bisher, dass niemand ihr Versteckspiel entdeckte.

    German

    Bisher gabs zum Glück noch kein großes Unglück im Darmstädter Tunnel.

    German

    Zumindest sind bisher keine Nebenwirkungen von Ölziehen bekannt.

    Spanish

    Al menos hasta ahora no se conocen efectos secundarios de la extracción de petróleo.

    German

    Zur Aufforderung des Parteivorstandes bisher keine Reaktion von ihr.

    Spanish

    Hasta el momento, no ha respondido a la solicitud de la dirección del partido.

    German

    Auf richtige Gameplay-Ausschnitte müssen wir bisher jedoch noch warten.

    • Bisher habe ich noch nie einen Elefanten gesehen.
    • Das Wetter war bisher sehr schön.
    • Ich habe bisher drei Bücher gelesen.
    • Bisher hat er immer pünktlich bezahlt.
    • Wir haben bisher keine Antwort erhalten.