bisher 副詞

正しい発音と効果的な使用方法を学びましょう "bisher" で ドイツ語で

bis·her

/ˈbiːsˌheːɐ̯/

翻訳 "bisher" ドイツ語から 日本語へ:

今まで

Japanese
「bisher」は、ある過去の時点から現在まで継続する時間を表すドイツ語です。
German
Der Ausdruck "bisher" bezieht sich auf einen Zeitraum, der von einem bestimmten Punkt in der Vergangenheit bis zum aktuellen Moment andauert.

bisher ⏳

副詞

Populäre

bis zum jetzigen Zeitpunkt

今まで

Beschreibt etwas, das von der Vergangenheit bis zum aktuellen Moment andauert oder passiert ist.

Example use

  • bisher nicht
  • wie bisher
  • bisherige
  • alles bisher
  • bisher immer
  • bisher noch

Synonyms

  • bis jetzt
  • bislang
  • bis dato
  • vorher
  • zuvor

Antonyms

  • künftig
  • zukünftig
  • in Zukunft

Examples

    German

    Ein Preis wurde bisher allerdings nicht offiziell kommuniziert.

    Japanese

    ただし、価格はまだ正式に発表されていません。

    German

    Ein bisher nicht gesehenes, sehr respektloses Verhalten.

    German

    Trotz seiner guten Schulnoten fand er bisher keine Lehrstelle als Informatiker.

    German

    Wir kannten bisher nur seinen Bruder Aberforth und seine Schwester Ariana.

    Japanese

    今まで、私たちは彼の兄弟アバーフォースと彼の妹アリアナしか知りませんでした。

    German

    Können wir auch ganz anders sein als bisher?

    German

    Im Kanon bisher noch nicht.

    German

    Also die Frage hat sich mir wirklich bisher gar nicht gestellt.

    German

    Durch so eine weite Landschaft ist Linn bisher noch nie geritten.

    German

    Was wir bisher gemacht haben: Eine verdammt geile und große Familie zu sein.

    German

    Bei ihm wirken die Medikamente bisher noch gut genug.

    Japanese

    今のところ、その薬は彼にとって十分に効いている。

    German

    Kim, was konntest du bisher über diesen Kanal herausfinden?

    German

    Das übertraf das bisher Dagewesene, und machte das Paar schlagartig berühmt.

    Japanese

    これはこれまで行われてきたことを上回り、夫婦を突然有名にしました。

    German

    Ich bin Pierre M. Krause bisher nur in der Küche begegnet.

    German

    Bisher ist es so: Polizei ermittelt gegen Polizei.

    German

    Viele Details zum neuen Projekt gibt es bisher noch nicht.

    Japanese

    新しいプロジェクトについての詳細はまだ多くありません。

    German

    Von den bisher 129 Galeria-Standorten werden 47 Filialen geschlossen.

    German

    Und bisher sehe ich jedenfalls noch nicht wirklich größere Geldflüsse.

    German

    Doch warum auch immer ist das bisher nicht passiert.

    German

    P: Okay, also diese Todesfälle, das sind bisher nur Berichte.

    Japanese

    P: さて、これらの死は、これまでのところ報告に過ぎません。

    German

    Verboten ist das bisher nicht.

    German

    Wir haben das bisher gezeigte Material analysiert und mit Teil eins verglichen.

    German

    Staatliche Hilfe gab es bisher kaum.

    German

    Erstaunlicherweise passiert das bisher aber nur in deutschsprachigen Ländern.

    German

    Trotzdem läuten sie eine neue Zeit ein. Bisher gab die Kirche die Zeit vor.

    German

    Bisher kann man nur sehen, dass da viele Absichtserklärungen abgegeben wurden.

    Japanese

    これまでのところ、そこでは多くの意向表明が行われていることしかわかりません。

    German

    Was ist das Längste, was ihr bisher nicht zusammen verbracht habt?

    German

    Hier nisten seltene Vogelarten ungestört. Bisher.

    German

    Bisher eine Geschichte ohne Happy End.

    German

    Bisher tragen die Mieter diese alleine.

    German

    Aber von der Story hab ich bisher leider noch nichts gesehen.

    German

    Die Politik hat da bisher immer den Weg vorgezeichnet.

    German

    Eine Gewerkschaft hat Musk bisher verhindert.

    German

    Wie sieht's aus mit Pfusch am Bau bisher bei euch?

    German

    Ihre radikale Kontaktverweigerung hat bisher ihr Überleben gesichert.

    Japanese

    彼らが接触を根本的に拒否したことで、これまでのところ彼らの生存は確実になっています。

    German

    Ach, ich weiß nicht, Ratkatz hat doch bisher noch nie im Schnee getobt.

    German

    Ich hab keine Ahnung wie ich diesen Titel bisher ungestraft auslassen konnte.

    German

    Aber bisher haben wir sie alle ganz gut gemeistert.

    German

    Wer Bishop spielen wird, wurde bisher noch nicht verraten.

    Japanese

    誰がビショップを演じるかはまだ明らかにされていない。

    German

    Und kommt bisher von der Zeit hier auch ordentlich aus den Puschen.

    Japanese

    そして、今のところ、彼はこの時期から本当にうんざりしています。

    German

    Bisher haben wir den Sport als Familie betrieben.

    German

    Bisher mussten Andrej und Jenny ihre Beziehung geheim halten.

    Japanese

    これまで、アンドレイとジェニーは関係を秘密にしておかなければなりませんでした。

    German

    Die wenigsten haben bisher viel Erfahrung mit dem Gehen auf Steigeisen.

    Japanese

    これまでにアイゼンの上を歩いた経験のある人はほとんどいません。

    German

    Heer, Stahl und Sturm sind bisher nicht mit politischen Prozessen aufgefallen.

    Japanese

    ヒール、スタールとシュトゥルムはまだ政治的プロセスで注目を集めていません。

    German

    Offiziell bestätigt sind die Infos bisher nicht.

    German

    Bisher sprechen wir auch nur von der Geschichte “ES”.

    German

    Bisher liegt jedoch kein Ergebnis vor.

    Japanese

    しかし、今のところ結果はありません。

    German

    Die Firma Goldesel hat sich dazu bisher noch nicht geäußert.

    Japanese

    Goldeselはこれについてまだコメントしていません。

    German

    Dabei will das bisher unbekannte Studio aber auch einige Innovationen bieten.

    German

    Auch hier gibt’s bisher noch keine weiteren Details.

    Japanese

    ここにもこれ以上の詳細はありません。

    German

    Bisher gibt es bereits Pokemonas abra und Pokemonas kadabra.

    German

    Bisher befand sich ein Drehkreuz in der nigrischen Hauptstadt Niamey.

    German

    Doch auch unterm Bett bisher Fehlanzeige.

    German

    Kann man sein Leben so weiterführen, wie man es bisher geführt hat?

    German

    Sie hat den Ernst der Situation bisher noch nicht wirklich für sich entdeckt.

    Japanese

    彼女はまだ状況の深刻さに気づいていません。

    German

    Aber bisher ist das für meine form noch nicht möglich.

    Japanese

    しかし、これまでのところ、これは私のフォームではまだ不可能です。

    German

    Was hat sich bisher getan?

    German

    Susanne Stückle kommt bisher mit der Immuntherapie gut zurecht.

    German

    Standheizung haben wir bisher nicht gebraucht, zum Glück.

    German

    Ein Jahr länger als die zum bisherigen Beruf des Rettungsassistenten.

    German

    Das heißt, wir haben wirklich immer nur bisher gechattet.

    Japanese

    つまり、これまでチャットしかしたことがないということです.

    German

    Sonderlich befriedigend sieht es bisher nämlich nicht aus.

    Japanese

    実際、今のところ特に満足のいくものではないようです。

    German

    7 Mio. D-Mark, die höchste bisher geforderte Lösegeldsumme weltweit.

    German

    Bisher wurden Ehen in der Kirche beschlossen.

    German

    Elke und Rolf lassen bisher Beau kaum ohne Leine laufen.

    German

    Pläne zur Rückerstattung wurden bisher nicht kommuniziert.

    Japanese

    償還計画はまだ発表されていません。

    German

    Bisher haben sich weder Konami noch Bloober Team zu den Gerüchten geäußert.

    Japanese

    これまでのところ、コナミもブルーバーチームも噂についてコメントしていません。

    German

    Ich war einfach abgeschnitten von meinem bisherigen Leben.

    German

    Bisher aber nur zwei aus dem Bodensee.

    German

    Weil jetzt bisher war eigentlich immer relativ viel zu tun.

    German

    Bisher war Alkohol in Katar weitgehend verboten.

    German

    Doch die Bundesregierung lehnt ein generelles Tempolimit bisher ab.

    German

    Wir haben bisher Landwirtschaft zusammen gemacht.

    German

    Aber da haben wir bisher auch keine Hinweise zu.

    Japanese

    しかし、これまでのところ、それについての手がかりもありません。

    German

    Was ist bisher passiert?

    German

    Ein Preis oder Termin ist dafür bisher nicht bekannt.

    German

    Bisher hatte sich Sony noch nicht zum 10-Jahres-Plan geäußert.

    Japanese

    ソニーはまだ10年計画についてコメントしていない。

    German

    Bisher bietet nur dieses Café den Foto-Latte an.

    German

    Ich will wissen wie das mit der Liebe in seinem Leben bisher so war.

    German

    Die UN hat bisher keine Hilfe in die Lager gebracht.

    German

    Bisher gibt es keine Heilung, auch weil bislang zu wenig geforscht wurde.

    German

    Aber diese wissenschaftlichen Daten wurden bisher noch nicht verifiziert.

    Japanese

    しかし、この科学データはまだ検証されていません。

    German

    CD Projekt hat sich allerdings bisher nicht dazu geäußert.

    Japanese

    しかし、CD Projektはまだこれについてコメントしていません。

    German

    Bisher war es ein hierarchisches System.

    German

    Von Regierungsseite gab es bisher keine Bestätigung.

    Japanese

    これまでのところ、政府からの確認はありません。

    German

    Die aber bisher ziemlich öde aussah.

    Japanese

    しかし、これまでのところかなり退屈に見えました。

    German

    Was für eine Art Spiel das werden soll, ist bisher noch nicht final definiert.

    German

    Bisher ging die Forschung von einer Gruppengröße von maximal 25 Personen aus.

    Japanese

    これまでのところ、調査ではグループの最大人数は25人と想定されています。

    German

    Wir haben ja bisher hauptsächlich über Alkohol gesprochen.

    German

    Als Konsequenz wurden drei bisher unangekündigte Titel eingestellt.

    German

    Der größte Fund bisher in den Niederlanden.

    German

    Bisher wird die Rente durch Beiträge und Bundeszuschüsse finanziert.

    German

    Bisher haben die 3 keine Therapie in Anspruch genommen.

    German

    Bisher fließen in Deutschland nur 8% recyceltes Plastik in neue Produkte.

    German

    Und genau das hat das Vereinigte Königreich bisher nicht getan.

    German

    Auf allen Audio Streaming Plattformen habe ich bisher 220 Euro verdient.

    Japanese

    これまでにすべてのオーディオストリーミングプラットフォームで220ユーロを稼ぎました。

    German

    Bisher gab es nur Absagen von Kunden, erzählt er mir.

    Japanese

    これまでのところ、顧客からのキャンセルしかなかったと彼は私に言います。

    German

    5500 Tote sind bisher bestätigt.

    German

    Die Folgen für Verbraucher sind bisher überschaubar, so Experten.

    German

    Sony hat sich bisher nicht zu den Gerüchten geäußert.

    Japanese

    ソニーはまだ噂についてコメントしていません。

    German

    Bisher arbeitet er in einer Werkstatt für Menschen mit Behinderung.

    German

    Und passiert ist bisher wenig. Warum?

    Japanese

    そして、これまでのところほとんど何も起こっていません。なぜ

    German

    Für die gibt’s aber bisher noch keinen konkreten Verkaufsstart.

    Japanese

    ただし、具体的な販売開始はまだありません。

    German

    Bisher ist alles so wie in der Urlaubsbeschreibung.

    German

    Weil bisher habe ich hier nur Kühl in Stellen gesehen.

    German

    PlayStation und Xbox waren also bisher eine Art safe space.

    Japanese

    したがって、プレイステーションとXboxはこれまでのところ一種の安全な場所でした。

    German

    Einen Termin gibts für diese Erweiterung übrigens bisher nicht.

    Japanese

    ちなみに、この拡張の日付はまだありません。

    German

    Die Grünen: 14,8. Stärkstes Ergebnis bisher.

    Japanese

    グリーンズ:14.8。これまでで最強の成績。

    German

    Viele Projekte, die wir bisher haben, sind international aufgesetzt.

    German

    Doch bisher scheinen Google und Co. machtlos.

    German

    Eine PC-Version ist bisher noch nicht angekündigt.

    Japanese

    PC版はまだ発表されていません。

    German

    Verlegen kannst Du sie quer zur bisherigen Verlegerichtung.

    German

    Du ahnst es bestimmt schon, aber bisher hast du es garantiert falsch gemacht.

    German

    Ich habe es nicht eine Sekunde bisher bereut, die Bühne verlassen zu haben.

    German

    Das hatte sie bei Hedi und Torsten bisher niemals zugelassen.

    German

    Neu dabei beziehungsweise kräftiger als bisher ist auch der M135i.

    German

    Ein Gerichtstermin ist bisher nicht bekannt.

    Japanese

    裁判日はまだわかっていません。

    German

    Bisher spülen wir das einfach das Klo runter.

    German

    Und für Post-Vac-Betroffene hat sich bisher wenig getan.

    Japanese

    そして、これまでのところ、ポストVACの影響を受けた人々のために行われたことはほとんどありません。

    German

    Doch die gesellschaftlichen Folgen wurden bisher offenbar unterschätzt.

    German

    Das Wetter ist bisher stabil, und auch die Prognosen sehen gut aus.

    German

    Bisher war der König derjenige, der die Macht hat, der Souverän.

    Japanese

    これまで、権力を持つのは王であり、主権者でした。

    German

    War bisher erfolgreich und gut im Geschäft.

    German

    Das Endgame ist wie bisher auch von der Kampagne losgelöst.

    Japanese

    前と同じように、エンドゲームもキャンペーンから切り離されています。

    German

    Bisher gab es eine Ausgabe "RTL Aktuell" um 18.45 Uhr.

    Japanese

    これまでのところ、午後6時45分に「RTL Aktuell」の問題がありました。

    German

    So schaffte sie es bisher, dass niemand ihr Versteckspiel entdeckte.

    German

    Bisher gabs zum Glück noch kein großes Unglück im Darmstädter Tunnel.

    German

    Zumindest sind bisher keine Nebenwirkungen von Ölziehen bekannt.

    Japanese

    少なくとも、これまでのところ、オイルプリングの副作用は知られていません。

    German

    Zur Aufforderung des Parteivorstandes bisher keine Reaktion von ihr.

    Japanese

    これまでのところ、党指導部の要請に対する彼女からの返答はない。

    German

    Auf richtige Gameplay-Ausschnitte müssen wir bisher jedoch noch warten.

    • Bisher habe ich noch nie einen Elefanten gesehen.
    • Das Wetter war bisher sehr schön.
    • Ich habe bisher drei Bücher gelesen.
    • Bisher hat er immer pünktlich bezahlt.
    • Wir haben bisher keine Antwort erhalten.