unter die Arme greifen

正しい発音と効果的な使用方法を学びましょう "unter die Arme greifen" で ドイツ語で

un·ter·die·Ar·me·grei·fen

/ˈʊntɐ diː ˈaʁmə ˈɡʁaɪfn̩/

翻訳 "unter die Arme greifen" ドイツ語から 日本語へ:

助ける

German
Die Redewendung "unter die Arme greifen" drückt aus, dass man jemandem Hilfe oder Unterstützung anbietet. Man unterstützt jemanden in einer schwierigen Situation.

jemandem unter die Arme greifen 🤝

Populäre

Jemandem helfen.

誰かを助ける。

Jemandem bei einer Aufgabe oder in einer schwierigen Situation helfen, indem man ihn unterstützt oder entlastet.

Example use

  • jemandem
  • helfen
  • unterstützen
  • finanziel unter die Arme greifen

Synonyms

  • helfen
  • unterstützen
  • beistehen
  • zur Hand gehen

Antonyms

  • im Stich lassen
  • alleine lassen
  • behindern
  • blockieren
  • sabotieren

Examples

    German

    Es gibt sogenannte Mnemotechniken, die dem Gedächtnis unter die Arme greifen.

    Japanese

    記憶を助けるいわゆるニーモニックがあります。

    German

    Ich darf einem Justizvollzugsbeamten unter die Arme greifen.

    Japanese

    刑務官を助けなきゃ

    German

    Wir können uns so gegenseitig auch sehr gut unter die Arme greifen.

    Japanese

    また、このようにしてお互いをうまく助け合うこともできます。

    German

    Kann die Stadt da nicht vielleicht unter die Arme greifen?

    Japanese

    市が手伝ってくれないの?

    German

    Ich darf Krankenpflegerin Laura unter die Arme greifen.

    Japanese

    私はローラの看護を手伝うことができます。

    German

    Wenn's ist, meld dich! Wenn ich dir unter die Arme greifen kann...

    Japanese

    もしそうなら、連絡してください!手を貸すことができれば...

    German

    Zuerst werd ich Patrick unter die Arme greifen.

    Japanese

    まず、パトリックに手を差し伸べます。

    German

    Sei froh, dass wir dir unter die Arme greifen.

    Japanese

    私たちがあなたを助けていることを嬉しく思います。

    German

    Zusammen mit Merkel will er lieber der Kohlelobby unter die Arme greifen.

    Japanese

    メルケルと一緒に、彼はむしろ石炭ロビーを支援したいと考えています。

    German

    Vielleicht kann ich euch unter die Arme greifen.

    Japanese

    手を貸せるかも

    German

    Ich würde euch gern unter die Arme greifen.

    Japanese

    私はあなたに手を差し伸べたいです。

    German

    Wir müssen ihnen unter die Arme greifen.

    Japanese

    私たちは彼らを助けなければなりません。

    German

    Aber da will das Land den Mobilfunkanbietern jetzt unter die Arme greifen.

    Japanese

    しかし、同国は今、携帯電話事業者を支援したいと考えています。

    German

    Sie müssen oft sogar ihren Eltern unter die Arme greifen.

    Japanese

    彼らはしばしば両親を助けなければならないことさえあります。

    German

    Dem soll ich bei einer Elefanten- Untersuchung unter die Arme greifen.

    Japanese

    彼の象の検査を手伝わなくちゃ。

    German

    An dieser Stelle können wir dir unter die Arme greifen.

    Japanese

    この時点で、私たちがお手伝いできます。

    German

    Deswegen will ich denen gerne unter die Arme greifen.

    German

    Ihre Mutter kann ihr aber trotzdem noch ein wenig unter die Arme greifen.

    Japanese

    しかし、彼女の母親はまだ彼女に少し助けを与えることができます。

    German

    Er ist Ihr Helfer und wird Ihnen unter die Arme greifen.

    Japanese

    彼はあなたの助手であり、あなたを助けてくれます。

    German

    Die einem jetzt unter die Arme greifen könnten.

    Japanese

    今あなたを助けられるのは誰ですか。

    German

    Wir haben viele Leute, die uns unter die Arme greifen.

    German

    Vielleicht glaubten sie, dass sie Gott unter die Arme greifen mussten.

    Japanese

    おそらく彼らは神を助ける必要があると思ったのでしょう。

    German

    Er ist Ihr Helfer und wird Ihnen unter die Arme greifen.

    Japanese

    彼はあなたの助手であり、あなたを助けてくれます。

    German

    Doch der Freistaat will mit 90.000 Euro unter die Arme greifen.

    Japanese

    しかし、自由州は90,000ユーロを支援したいと考えています。

    German

    Unter Umständen solltet ihr ihnen da etwas unter die Arme greifen.

    Japanese

    特定の状況下では、彼らに手を差し伸べる必要があります。

    German

    Vielleicht kann ich euch unter die Arme greifen.

    Japanese

    手を貸せるかも

    German

    Kann die Stadt da nicht vielleicht unter die Arme greifen?

    Japanese

    市が手伝ってくれないの?

    German

    Mit Hilfe einer Erfindung will er Christian unter die Arme greifen.

    Japanese

    発明の助けを借りて、彼はクリスチャンを助けたいと思っています。

    German

    Kann der Schwester vielleicht jemand etwas unter die Arme greifen?

    Japanese

    誰かが妹を何か手伝ってくれる?

    German

    Kann sie ihrem Vater nicht unter die Arme greifen?

    Japanese

    彼女は父親を助けられないの?

    German

    Ich habe Kollegen, die mir finanziell unter die Arme greifen.

    Japanese

    私には経済的に助けてくれる同僚がいます。

    German

    Vielleicht wenn wir ihr ein bißchen unter die Arme greifen?

    Japanese

    彼女に手を貸せばいいかな?

    German

    Vielleicht beim Einkaufen unter die Arme greifen?

    Japanese

    買い物中に手伝ってくれませんか?

    • Meine Nachbarin ist krank, ich werde ihr beim Einkaufen unter die Arme greifen.
    • Die Kinder greifen ihren Eltern im Garten unter die Arme.
    • Kannst du mir beim Tragen der Kisten unter die Arme greifen?