名詞
Eine kurze Reise oder ein Besuch an einem anderen Ort zum Vergnügen.
楽しみのためにどこかに行く短い旅行や訪問。
Ein Ausflug ist eine kurze Reise oder ein Besuch an einem Ort, der zum Vergnügen oder zur Erholung unternommen wird. Es kann sich um eine Tagesreise oder eine Reise über mehrere Tage handeln. Ausflüge können verschiedene Ziele haben, z. B. Sehenswürdigkeiten, Natur, Kultur oder Unterhaltung.
Heute gönnt sie sich einen Ausflug in die Eifel.
Unser Ausflug geht zu Ende. Die Alm ruft.
私たちの旅は終わりに近づいている。高山の牧草地が呼んでいる。
Bei einem Ausflug am Rhein erzählt sie mir, dass es keine guten Jahre waren.
ライン川への旅行中に、彼女は良い年ではなかったと私に話しました。
Mein Ausflug ins Darknet ist erstmal zu Ende.
ダークウェブへの旅はこれで終わりです。
Sie macht einen Ausflug in die City.
So war Endys Ausflug schnell vorbei.
Ausflug in Katharinas Heimatstadt Bamberg.
カタリーナの故郷バンベルクへの旅。
Die Rösners möchten einen Ausflug machen.
Rösnersは旅行に行きたいと思っています。
Benni und ich machen einen Ausflug nach Landsberg zum Eisessen.
"Kurz nach dem Ausflug mit Fynn ist dann die Zuversicht wieder gekippt.
Und das Ganze geht einfach am Besten durch Ausflüge, Städtetrips, Urlaub.
Da hab ich n schönen romantischen Ausflug mit meinem Freund damals gemacht.
当時、彼氏と素敵なロマンチックな旅行に行きました.
Heute, am Sonntag, macht die Familie einen Ausflug.
Der Ausflug zu den Wasserfällen passiert daher nun auf zwei Rädern.
そのため、滝への旅は今や二輪車で行われています。
Ulla hat einen Ausflug zum See- und Hafenmuseum organisiert.
17.20 Uhr könnte der letzte Ausflug sein.
Das ist euer erster Ausflug in die Welt der PlayStation?
プレイステーションの世界への進出はこれが初めてですか?
Glasklar! Die haben 'nen Ausflug gemacht?
クリスタルクリア!彼らは旅行に行ったの?
Für unsere Reporterin beginnt der kulinarische Ausflug mit einem Appetizer...
レポーターにとって、料理の旅は前菜から始まります...
Bis Solveig bei einem Ausflug unerwartet stürzt und sich am Rücken verletzt.
Der Kindergarten hat einen Ausflug gemacht.
幼稚園は旅行に行きました。
Ich mag total gerne so Ausflüge in andere Milieus.
Auch wenn Ausflüge wie dieser eher selten sind.
Das zählt nicht. Nein, so einen richtigen Ausflug mit deinem Sohn.
Unser Ausflug zu den Hippos neigt sich dem Ende zu.
カバへの旅は終わりに近づいています。
Der Ausflug ist ein wichtiger Tag, nicht nur für Pauline.
この旅は、ポーリンにとってだけでなく、大切な日です。
Wie ein Ausflug in ganz längst vergangene Zeiten.
まるでタイムスリップしたかのようです。
Damit die beiden endlich wieder größere Ausflüge unternehmen können.
Das war mein Ausflug in die lustige Welt der Gürteltiere.
それがアルマジロのおもしろい世界への旅でした。
Da kostet ein Ausflug zum Teide beispielsweise 90 Euro.
Na? Euer Ausflug ist ja mächtig schiefgegangen.
まあ?君の旅は本当にうまくいかなかった。
Rachel und Lee wollen einen Ausflug machen.
レイチェルとリーは旅行に行きたいと思っています。
Ein romantischer Ausflug ohne ihre drei Kinder.
3人の子供がいないロマンチックな旅。
Noch nicht einmal der Ausflug ins Jagdrevier.
狩猟場への旅すらありません。
Mit ihm machen wir heute einen Ausflug gemeinsam.
今日は彼と旅行に行きます。
Und dann kam das eben mit diesem Ausflug nach Holland.
Ausflüge helfen dabei, den Alltag auszuhalten und den Tag zu strukturieren.
エクスカーションは、日常生活に耐え、一日を過ごすのに役立ちます。
Der ... hat nur einen Ausflug gemacht.
彼は... 旅行に行ったばかりです。
Der Ausflug führt die Gesellschaft nach Appenzell.
その旅で会社はアッペンツェルに行きます。
Nach einem Ausflug nach Wiesbaden kam sie in Darmstadt auf diesem Gleis an.
ヴィースバーデンへの旅の後、彼女はこのコースでダルムシュタットに到着しました。