名詞
Eine spontane, unüberlegte Idee.
突発的で、深く考えられていないアイデア。
Eine Schnapsidee ist eine Idee, die plötzlich und ohne viel Nachdenken entsteht, oft unter dem Einfluss von Alkohol. Sie kann unvernünftig, verrückt oder sogar gefährlich sein, aber manchmal führt sie auch zu unerwarteten Erfolgen.
Es ist vielleicht eine Schnapsidee.
シュナップスのアイデアかもしれません。
Einige Jahre später ist aus der Schnapsidee der Brüder ein echtes Unternehmen geworden.
数年後、兄弟のシュナップスのアイデアが実際の会社になりました。
Du weißt selber, dass das eine Schnapsidee ist.
これは馬鹿げた考えだとご自身でご存知でしょう。
Am besten ist es, keine Schnapsidee in Verkehr zu bringen.
お酒のアイデアを市場に出さないのが一番です。
Aus einer Schnapsidee ist dann mehr geworden.
Akribisch plant der kleine Verein seine "Schnapsidee".
小さなクラブは「シュナップスのアイデア」を綿密に計画しています。
Wir dachten eher, es wäre nur eine vorübergehende Schnapsidee von Kanye.
以前は、カニエからの一時的なお酒のアイデアだと思っていました。
Das war so eine Schnapsidee im wahrsten Sinne des Wortes.
Aus einer Schnapsidee heraus entstand das Irish-Folk-Festival in Poyenberg.
ポイエンベルグのアイリッシュ・フォーク・フェスティバルは、シュナップスのアイデアから生まれました。
Es gibt keinen Chor mehr, das war eine Schnapsidee.
もう合唱団はいない、それはシュナップスのアイデアだった。
Wo stecken die denn? - Das Ganze ist doch eine Schnapsidee.
彼らはどこ?-すべては酒のアイディアだ
Also ganz alleine würde ich nicht oft auf Schnapsideen kommen.
だから、一人でシュナップスのアイデアを思いつくことはあまりありませんでした。
Aber das ist eine Schnapsidee. Grün reißt Ihnen dafür den Kopf ab.
しかし、それは酒のアイデアです。緑はお返しに君の頭をはぎ取るだろう。
Was für eine Schnapsidee, sagen jetzt Naturschützer.
なんというシュナップスのアイデアだ、と自然保護活動家たちは言う。
Könnt ihr bitte Jessica sagen, dass das eine Schnapsidee ist!
これはシュナップスのアイデアだとジェシカに伝えてくれませんか!
Diese "Schnapsidee", das ist genau die Skizze, die ich an jenem Tag machte.
Sollte das also doch eine Schnapsidee gewesen sein?
結局それはシュナップスのアイデアだったはずなのに?
Ich sage immer, es war eine kleine Schnapsidee.
シュナップスの小さなアイディアだといつも言ってるけど
Wir haben eingesehen, dass unser Sparprogramm eine Schnapsidee war.
私たちの緊縮財政計画はシュナップスのアイデアだと気づきました。
Ja, so insgesamt war das an und für sich eine Schnapsidee gewesen.
はい、全体的に見て、それ自体がシュナップスのアイデアでした。
Das mit den TikTok-Videos war eher so eine Schnapsidee, würde ich sagen.
Das mit der Doppelhochzeit, das war eine Schnapsidee.
ダブルウエディングの話はシュナップスのアイディアだった
Ich halte das für 'ne Schnapsidee. Wieso denn?
それは酒のアイディアだと思う。じゃあどうして?
Schnapsidee ist ein Euphemismus für diesen Vorschlag.
Schnapsideeは、この提案のユーフェミズムです。
Das Restaurant war von Anfang an eine Schnapsidee.
レストランは最初からシュナップスのアイデアでした。
Du hast das Restaurant. Denk an deine Kraft. Das ist eine Schnapsidee.
レストランがあるね。自分の強みを考えてみてください。シュナップスのアイデアだ。
Der Begriff Schnapsidee ist zu gelinde.
シュナップスのアイデアという言葉は控えめに言っても意味がありません。
Ja also, das war ja auch wieder so eine - ich sag mal: Schnapsidee.
まあ、それもその一つでした。シュナップスのアイデアだと思います。
war vielleicht wirklich eine Schnapsidee, hier rumzuballern.
この辺りで撮影するのは本当にクレイジーなアイデアだったのかもしれません。
Eine Schnapsidee, sagen Freunde - von wegen.
友達はシュナップスのアイデアだと言う。まさか。
Ursprünglich mal eine Schnapsidee.
元々はシュナップスのアイデアでした。
Ja, klar. Aber warum war das eine Schnapsidee?
はい、もちろんです。でもなぜそれがシュナップスのアイデアだったの?
Um das Ergebnis vorwegzunehmen: Wir tendieren zur Schnapsidee.
結果を予測するには:私たちはシュナップスのアイデアに傾いています。
Er hat meine Schnapsidee durchgeplant und vom Kopf auf die Räder gestellt.
彼は私の酒のアイデアを計画し、それを頭からつま先まで変えました。
Das war 'ne Schnapsidee, als wir das damals gesponnen haben.
当時私たちがそれを紡いだとき、それはクレイジーなアイデアでした。
...so eine richtige Schnapsidee.
... そんな本物のシュナップスのアイデア。
Die Fusion war von Anfang an eine Schnapsidee.
合併は当初からシュナップスのアイデアでした。
Was ist denn das für eine Schnapsidee?
それはどんなシュナップスのアイデアなの?
Von der nordhessischen Schnapsidee zum bundesweiten Geschäftsmodell?
北ヘッセンのシュナップスのアイデアから全国的なビジネスモデルまで?
Und ich bin Geschäftsmann. Das Ganze ist eine Schnapsidee.
そして、私はビジネスマンです。すべては酒のアイディアだ
Aber Alkohol in der Migros ist einfach eine Schnapsidee.
しかし、ミグロスのお酒は単なるお酒のアイデアに過ぎません。
Und darum: Mein ganzes Leben besteht aus Schnapsideen und aus Spinnereien.
だからこそ、私の人生はシュナップスと紡績工場で成り立っているのです。
Wahrscheinlich war das einfach 'ne Schnapsidee.
それはたぶんただの馬鹿げた考えだったのでしょう。
Und mit einer typischen Schnapsidee.
そして、典型的なお酒のアイデアで。
Nein so was gibt es nicht. Das war mal eine Schnapsidee.
いいえ、そんなことはありません。それはかつてシュナップスのアイデアだった。
Zu Anfang war es eine Schnapsidee, sagt er, jetzt aber mache es ihn glücklich.
最初はシュナップスのアイデアだったが、今ではそれが彼を幸せにしていると彼は言う。
Eine Schneepflugmeisterschaft im Frühjahr klingt nach einer Schnapsidee.
春に除雪車選手権を開催するなんて、シュナップスのアイディアみたいですね。