Schnapsidee Sostantivo

Scopri come pronunciare correttamente ed utilizzare in modo efficace "Schnapsidee" in tedesco

Schnaps·i·dee

/ˈʃnaps.ʔiˌdeː/

Traduzione "Schnapsidee" dal tedesco all'italiano:

idea folle

Italian
L'espressione 'Schnapsidee' significa 'idea folle' o 'idea folle.' Viene utilizzata per descrivere un pensiero o un piano non convenzionale o insolito.
German
Die Redewendung "Schnapsidee" bezieht sich auf eine verrückte oder unrealistische Idee. Es handelt sich um einen Gedanken, der nicht ernsthaft umgesetzt werden kann.

Schnapsidee 💡🤔🤪

Sostantivo

Populäre

Eine spontane, unüberlegte Idee.

Un'idea spontanea e sconsiderata.

Eine Schnapsidee ist eine Idee, die plötzlich und ohne viel Nachdenken entsteht, oft unter dem Einfluss von Alkohol. Sie kann unvernünftig, verrückt oder sogar gefährlich sein, aber manchmal führt sie auch zu unerwarteten Erfolgen.

Example use

  • eine Schnapsidee haben
  • auf eine Schnapsidee kommen
  • eine Schnapsidee sein

Synonyms

  • Hirngespinst
  • Spinnerei
  • fixe Idee
  • verrückte Idee
  • unüberlegte Idee
  • Verrücktheit

Antonyms

  • wohlüberlegte Idee
  • genialer Einfall
  • gut durchdachte Idee
  • vernünftige Idee
  • kluge Idee
  • geniale Idee
  • überlegte Idee

Examples

    German

    Es ist vielleicht eine Schnapsidee.

    Italian

    Potrebbe essere un'idea alcolica.

    German

    Einige Jahre später ist aus der Schnapsidee der Brüder ein echtes Unternehmen geworden.

    Italian

    Qualche anno dopo, l'idea della grappa dei fratelli divenne una vera azienda.

    German

    Du weißt selber, dass das eine Schnapsidee ist.

    Italian

    Sai per te che è un'idea folle.

    German

    Am besten ist es, keine Schnapsidee in Verkehr zu bringen.

    Italian

    È meglio non mettere sul mercato un'idea alcolica.

    German

    Aus einer Schnapsidee ist dann mehr geworden.

    Italian

    Un'idea di grappa si è poi trasformata in qualcosa di più.

    German

    Akribisch plant der kleine Verein seine "Schnapsidee".

    Italian

    Il piccolo club pianifica meticolosamente la sua «idea della grappa».

    German

    Wir dachten eher, es wäre nur eine vorübergehende Schnapsidee von Kanye.

    Italian

    Eravamo più propensi a pensare che fosse solo un'idea temporanea di Kanye per bere alcolici.

    German

    Das war so eine Schnapsidee im wahrsten Sinne des Wortes.

    Italian

    Era proprio un'idea da grappa nel vero senso della parola.

    German

    Aus einer Schnapsidee heraus entstand das Irish-Folk-Festival in Poyenberg.

    Italian

    L'Irish Folk Festival di Poyenberg è nato da un'idea di grappa.

    German

    Es gibt keinen Chor mehr, das war eine Schnapsidee.

    Italian

    Non c'è più il coro, è stata un'idea pazzesca.

    German

    Wo stecken die denn? - Das Ganze ist doch eine Schnapsidee.

    Italian

    Dove sono allora? - L'intera faccenda è un'idea folle.

    German

    Also ganz alleine würde ich nicht oft auf Schnapsideen kommen.

    Italian

    Quindi non mi veniva spesso in mente idee per la grappa da sola.

    German

    Aber das ist eine Schnapsidee. Grün reißt Ihnen dafür den Kopf ab.

    Italian

    Ma questa è un'idea alcolica. Green ti strapperà la testa per questo.

    German

    Was für eine Schnapsidee, sagen jetzt Naturschützer.

    Italian

    Che idea da grappa, dicono ora gli ambientalisti.

    German

    Könnt ihr bitte Jessica sagen, dass das eine Schnapsidee ist!

    Italian

    Puoi dire a Jessica che questa è un'idea per la grappa!

    German

    Diese "Schnapsidee", das ist genau die Skizze, die ich an jenem Tag machte.

    Italian

    Questa «idea della grappa», è esattamente lo schizzo che ho fatto quel giorno.

    German

    Sollte das also doch eine Schnapsidee gewesen sein?

    Italian

    Quindi, dopotutto, avrebbe dovuto essere un'idea per la grappa?

    German

    Ich sage immer, es war eine kleine Schnapsidee.

    Italian

    Dico sempre che è stata un'idea un po' folle.

    German

    Wir haben eingesehen, dass unser Sparprogramm eine Schnapsidee war.

    Italian

    Ci siamo resi conto che il nostro programma di risparmio era un'idea folle.

    German

    Ja, so insgesamt war das an und für sich eine Schnapsidee gewesen.

    Italian

    Sì, nel complesso, è stata un'idea folle in sé e per sé.

    German

    Das mit den TikTok-Videos war eher so eine Schnapsidee, würde ich sagen.

    Italian

    Direi che con i video di TikTok è stata più un'idea da grappa.

    German

    Das mit der Doppelhochzeit, das war eine Schnapsidee.

    Italian

    Quella con il doppio matrimonio era un'idea pazzesca.

    German

    Ich halte das für 'ne Schnapsidee. Wieso denn?

    Italian

    Penso che sia un'idea folle. Perché allora?

    German

    Schnapsidee ist ein Euphemismus für diesen Vorschlag.

    Italian

    Schnapsidee è un eufemismo per questa proposta.

    German

    Das Restaurant war von Anfang an eine Schnapsidee.

    Italian

    Il ristorante era un'idea di liquori fin dall'inizio.

    German

    Du hast das Restaurant. Denk an deine Kraft. Das ist eine Schnapsidee.

    Italian

    Hai il ristorante. Pensa al tuo potere. È un'idea alcolica.

    German

    Der Begriff Schnapsidee ist zu gelinde.

    Italian

    L'idea del termine grappa è quanto meno.

    German

    Ja also, das war ja auch wieder so eine - ich sag mal: Schnapsidee.

    Italian

    Beh, questa era un'altra di quelle, direi, idea della grappa.

    German

    war vielleicht wirklich eine Schnapsidee, hier rumzuballern.

    Italian

    Forse è stata davvero un'idea folle girare qui.

    German

    Eine Schnapsidee, sagen Freunde - von wegen.

    Italian

    Un'idea di grappa, diciamo amici, assolutamente no.

    German

    Ursprünglich mal eine Schnapsidee.

    Italian

    Originariamente era un'idea per un liquore.

    German

    Ja, klar. Aber warum war das eine Schnapsidee?

    Italian

    Sì, certo. Ma perché era un'idea alcolica?

    German

    Um das Ergebnis vorwegzunehmen: Wir tendieren zur Schnapsidee.

    Italian

    Per anticipare il risultato: tendiamo all'idea della grappa.

    German

    Er hat meine Schnapsidee durchgeplant und vom Kopf auf die Räder gestellt.

    Italian

    Ha pianificato la mia idea di liquore e l'ha messa dalla testa alla ruota.

    German

    Das war 'ne Schnapsidee, als wir das damals gesponnen haben.

    Italian

    Era un'idea alcolica quando l'abbiamo inventata allora.

    German

    ...so eine richtige Schnapsidee.

    Italian

    ... una vera idea di grappa.

    German

    Die Fusion war von Anfang an eine Schnapsidee.

    Italian

    La fusione è stata un'idea folle fin dall'inizio.

    German

    Was ist denn das für eine Schnapsidee?

    Italian

    Che razza di idea di grappa è questa?

    German

    Von der nordhessischen Schnapsidee zum bundesweiten Geschäftsmodell?

    Italian

    Dall'idea della grappa dell'Assia settentrionale a un modello di business nazionale?

    German

    Und ich bin Geschäftsmann. Das Ganze ist eine Schnapsidee.

    Italian

    E sono un uomo d'affari. L'intera faccenda è un'idea per un liquore.

    German

    Aber Alkohol in der Migros ist einfach eine Schnapsidee.

    Italian

    Ma l'alcol in Migros è semplicemente un'idea di liquore.

    German

    Und darum: Mein ganzes Leben besteht aus Schnapsideen und aus Spinnereien.

    Italian

    Ecco perché: tutta la mia vita è fatta di idee per la grappa e filande.

    German

    Wahrscheinlich war das einfach 'ne Schnapsidee.

    Italian

    Probabilmente era solo un'idea alcolica.

    German

    Und mit einer typischen Schnapsidee.

    Italian

    E con una tipica idea di grappa.

    German

    Nein so was gibt es nicht. Das war mal eine Schnapsidee.

    Italian

    No, non esiste una cosa del genere. Una volta era un'idea per la grappa.

    German

    Zu Anfang war es eine Schnapsidee, sagt er, jetzt aber mache es ihn glücklich.

    Italian

    All'inizio era un'idea folle, dice, ma ora lo rende felice.

    German

    Eine Schneepflugmeisterschaft im Frühjahr klingt nach einer Schnapsidee.

    Italian

    Un campionato di spazzaneve in primavera sembra un'idea di grappa.

    • Lass uns doch nach Paris fahren! - Das ist eine Schnapsidee, wir haben doch gar kein Geld.
    • Ich hatte die Schnapsidee, einen Kuchen zu backen, obwohl ich noch nie gebacken habe.
    • Seine Schnapsidee, ein eigenes Unternehmen zu gründen, hat sich als großer Erfolg erwiesen.