unter die Arme greifen

Scopri come pronunciare correttamente ed utilizzare in modo efficace "unter die Arme greifen" in tedesco

un·ter·die·Ar·me·grei·fen

/ˈʊntɐ diː ˈaʁmə ˈɡʁaɪfn̩/

Traduzione "unter die Arme greifen" dal tedesco all'italiano:

tendere una mano

Italian
L'espressione "unter die Arme greifen" significa "tendere una mano" o "aiutare qualcuno." Viene utilizzata per descrivere l'offerta di supporto o assistenza a qualcuno che ne ha bisogno.
German
Die Redewendung "unter die Arme greifen" drückt aus, dass man jemandem Hilfe oder Unterstützung anbietet. Man unterstützt jemanden in einer schwierigen Situation.

jemandem unter die Arme greifen 🤝

Populäre

Jemandem helfen.

Aiutare qualcuno.

Jemandem bei einer Aufgabe oder in einer schwierigen Situation helfen, indem man ihn unterstützt oder entlastet.

Example use

  • jemandem
  • helfen
  • unterstützen
  • finanziel unter die Arme greifen

Synonyms

  • helfen
  • unterstützen
  • beistehen
  • zur Hand gehen

Antonyms

  • im Stich lassen
  • alleine lassen
  • behindern
  • blockieren
  • sabotieren

Examples

    German

    Es gibt sogenannte Mnemotechniken, die dem Gedächtnis unter die Arme greifen.

    Italian

    Esistono le cosiddette tecniche mnemoniche che aiutano la memoria.

    German

    Ich darf einem Justizvollzugsbeamten unter die Arme greifen.

    Italian

    Ho il permesso di aiutare un agente penitenziario.

    German

    Wir können uns so gegenseitig auch sehr gut unter die Arme greifen.

    Italian

    Possiamo anche aiutarci molto bene in questo modo.

    German

    Kann die Stadt da nicht vielleicht unter die Arme greifen?

    Italian

    La città non può forse darci una mano?

    German

    Ich darf Krankenpflegerin Laura unter die Arme greifen.

    Italian

    Posso aiutare l'infermiera Laura.

    German

    Wenn's ist, meld dich! Wenn ich dir unter die Arme greifen kann...

    Italian

    Quando lo è, mettiti in contatto! Se posso aiutarti...

    German

    Zuerst werd ich Patrick unter die Arme greifen.

    Italian

    Prima aiuterò Patrick.

    German

    Sei froh, dass wir dir unter die Arme greifen.

    Italian

    Sii felice che ti stiamo aiutando.

    German

    Zusammen mit Merkel will er lieber der Kohlelobby unter die Arme greifen.

    Italian

    Insieme alla Merkel, preferirebbe aiutare la lobby del carbone.

    German

    Vielleicht kann ich euch unter die Arme greifen.

    Italian

    Forse posso aiutarti.

    German

    Ich würde euch gern unter die Arme greifen.

    Italian

    Mi piacerebbe aiutarti.

    German

    Wir müssen ihnen unter die Arme greifen.

    Italian

    Dobbiamo aiutarli.

    German

    Aber da will das Land den Mobilfunkanbietern jetzt unter die Arme greifen.

    Italian

    Ma ora il Paese vuole aiutare gli operatori di telefonia mobile.

    German

    Sie müssen oft sogar ihren Eltern unter die Arme greifen.

    Italian

    Spesso devono persino aiutare i loro genitori.

    German

    Dem soll ich bei einer Elefanten- Untersuchung unter die Arme greifen.

    Italian

    Dovrei aiutarlo durante un esame sugli elefanti.

    German

    An dieser Stelle können wir dir unter die Arme greifen.

    Italian

    A questo punto, possiamo aiutarti.

    German

    Deswegen will ich denen gerne unter die Arme greifen.

    Italian

    Ecco perché vorrei aiutarli.

    German

    Ihre Mutter kann ihr aber trotzdem noch ein wenig unter die Arme greifen.

    Italian

    Ma sua madre può ancora aiutarla un po'.

    German

    Er ist Ihr Helfer und wird Ihnen unter die Arme greifen.

    Italian

    È il tuo assistente e ti aiuterà.

    German

    Die einem jetzt unter die Arme greifen könnten.

    Italian

    Potrebbero aiutarti adesso.

    German

    Wir haben viele Leute, die uns unter die Arme greifen.

    Italian

    Abbiamo molte persone che ci aiutano.

    German

    Vielleicht glaubten sie, dass sie Gott unter die Arme greifen mussten.

    Italian

    Forse credevano di aver bisogno di aiutare Dio.

    German

    Er ist Ihr Helfer und wird Ihnen unter die Arme greifen.

    Italian

    È il tuo assistente e ti aiuterà.

    German

    Doch der Freistaat will mit 90.000 Euro unter die Arme greifen.

    Italian

    Ma il Free State vuole aiutare con 90.000 euro.

    German

    Unter Umständen solltet ihr ihnen da etwas unter die Arme greifen.

    Italian

    Forse dovresti dare loro un piccolo aiuto.

    German

    Vielleicht kann ich euch unter die Arme greifen.

    Italian

    Forse posso aiutarti.

    German

    Kann die Stadt da nicht vielleicht unter die Arme greifen?

    Italian

    La città non può forse darci una mano?

    German

    Mit Hilfe einer Erfindung will er Christian unter die Arme greifen.

    Italian

    Con l'aiuto di un'invenzione, vuole aiutare Christian.

    German

    Kann der Schwester vielleicht jemand etwas unter die Arme greifen?

    Italian

    Qualcuno potrebbe aiutare la sorella?

    German

    Kann sie ihrem Vater nicht unter die Arme greifen?

    Italian

    Non è in grado di aiutare suo padre?

    German

    Ich habe Kollegen, die mir finanziell unter die Arme greifen.

    Italian

    Ho colleghi che mi aiutano finanziariamente.

    German

    Vielleicht wenn wir ihr ein bißchen unter die Arme greifen?

    Italian

    Forse se le diamo un po' di aiuto?

    German

    Vielleicht beim Einkaufen unter die Arme greifen?

    Italian

    Forse aiuto durante gli acquisti?

    • Meine Nachbarin ist krank, ich werde ihr beim Einkaufen unter die Arme greifen.
    • Die Kinder greifen ihren Eltern im Garten unter die Arme.
    • Kannst du mir beim Tragen der Kisten unter die Arme greifen?