Jemandem helfen.
Aiutare qualcuno.
Jemandem bei einer Aufgabe oder in einer schwierigen Situation helfen, indem man ihn unterstützt oder entlastet.
Es gibt sogenannte Mnemotechniken, die dem Gedächtnis unter die Arme greifen.
Esistono le cosiddette tecniche mnemoniche che aiutano la memoria.
Ich darf einem Justizvollzugsbeamten unter die Arme greifen.
Ho il permesso di aiutare un agente penitenziario.
Wir können uns so gegenseitig auch sehr gut unter die Arme greifen.
Possiamo anche aiutarci molto bene in questo modo.
Kann die Stadt da nicht vielleicht unter die Arme greifen?
La città non può forse darci una mano?
Ich darf Krankenpflegerin Laura unter die Arme greifen.
Posso aiutare l'infermiera Laura.
Wenn's ist, meld dich! Wenn ich dir unter die Arme greifen kann...
Quando lo è, mettiti in contatto! Se posso aiutarti...
Zuerst werd ich Patrick unter die Arme greifen.
Prima aiuterò Patrick.
Sei froh, dass wir dir unter die Arme greifen.
Sii felice che ti stiamo aiutando.
Zusammen mit Merkel will er lieber der Kohlelobby unter die Arme greifen.
Insieme alla Merkel, preferirebbe aiutare la lobby del carbone.
Vielleicht kann ich euch unter die Arme greifen.
Forse posso aiutarti.
Ich würde euch gern unter die Arme greifen.
Mi piacerebbe aiutarti.
Wir müssen ihnen unter die Arme greifen.
Dobbiamo aiutarli.
Aber da will das Land den Mobilfunkanbietern jetzt unter die Arme greifen.
Ma ora il Paese vuole aiutare gli operatori di telefonia mobile.
Sie müssen oft sogar ihren Eltern unter die Arme greifen.
Spesso devono persino aiutare i loro genitori.
Dem soll ich bei einer Elefanten- Untersuchung unter die Arme greifen.
Dovrei aiutarlo durante un esame sugli elefanti.
An dieser Stelle können wir dir unter die Arme greifen.
A questo punto, possiamo aiutarti.
Deswegen will ich denen gerne unter die Arme greifen.
Ecco perché vorrei aiutarli.
Ihre Mutter kann ihr aber trotzdem noch ein wenig unter die Arme greifen.
Ma sua madre può ancora aiutarla un po'.
Er ist Ihr Helfer und wird Ihnen unter die Arme greifen.
È il tuo assistente e ti aiuterà.
Die einem jetzt unter die Arme greifen könnten.
Potrebbero aiutarti adesso.
Wir haben viele Leute, die uns unter die Arme greifen.
Abbiamo molte persone che ci aiutano.
Vielleicht glaubten sie, dass sie Gott unter die Arme greifen mussten.
Forse credevano di aver bisogno di aiutare Dio.
Er ist Ihr Helfer und wird Ihnen unter die Arme greifen.
È il tuo assistente e ti aiuterà.
Doch der Freistaat will mit 90.000 Euro unter die Arme greifen.
Ma il Free State vuole aiutare con 90.000 euro.
Unter Umständen solltet ihr ihnen da etwas unter die Arme greifen.
Forse dovresti dare loro un piccolo aiuto.
Vielleicht kann ich euch unter die Arme greifen.
Forse posso aiutarti.
Kann die Stadt da nicht vielleicht unter die Arme greifen?
La città non può forse darci una mano?
Mit Hilfe einer Erfindung will er Christian unter die Arme greifen.
Con l'aiuto di un'invenzione, vuole aiutare Christian.
Kann der Schwester vielleicht jemand etwas unter die Arme greifen?
Qualcuno potrebbe aiutare la sorella?
Kann sie ihrem Vater nicht unter die Arme greifen?
Non è in grado di aiutare suo padre?
Ich habe Kollegen, die mir finanziell unter die Arme greifen.
Ho colleghi che mi aiutano finanziariamente.
Vielleicht wenn wir ihr ein bißchen unter die Arme greifen?
Forse se le diamo un po' di aiuto?
Vielleicht beim Einkaufen unter die Arme greifen?
Forse aiuto durante gli acquisti?