Jemandem helfen.
Ayudar a alguien.
Jemandem bei einer Aufgabe oder in einer schwierigen Situation helfen, indem man ihn unterstützt oder entlastet.
Es gibt sogenannte Mnemotechniken, die dem Gedächtnis unter die Arme greifen.
Existen las llamadas técnicas mnemotécnicas que ayudan a la memoria.
Ich darf einem Justizvollzugsbeamten unter die Arme greifen.
Se me permite ayudar a un oficial correccional.
Wir können uns so gegenseitig auch sehr gut unter die Arme greifen.
También podemos ayudarnos unos a otros muy bien de esta manera.
Kann die Stadt da nicht vielleicht unter die Arme greifen?
¿No podría la ciudad echar una mano allí?
Ich darf Krankenpflegerin Laura unter die Arme greifen.
Puedo ayudar a amamantar a Laura.
Wenn's ist, meld dich! Wenn ich dir unter die Arme greifen kann...
Cuando lo sea, ¡ponte en contacto! Si te puedo ayudar...
Zuerst werd ich Patrick unter die Arme greifen.
Voy a ayudar a Patrick primero.
Sei froh, dass wir dir unter die Arme greifen.
Alégrate de que te estemos ayudando.
Zusammen mit Merkel will er lieber der Kohlelobby unter die Arme greifen.
Junto con Merkel, preferiría ayudar al lobby del carbón.
Vielleicht kann ich euch unter die Arme greifen.
Quizá pueda ayudarte.
Ich würde euch gern unter die Arme greifen.
Me encantaría ayudarte.
Wir müssen ihnen unter die Arme greifen.
Debemos ayudarlos.
Aber da will das Land den Mobilfunkanbietern jetzt unter die Arme greifen.
Sin embargo, el país ahora quiere ayudar a los proveedores de telefonía móvil.
Sie müssen oft sogar ihren Eltern unter die Arme greifen.
A menudo, incluso tienen que ayudar a sus padres.
Dem soll ich bei einer Elefanten- Untersuchung unter die Arme greifen.
Se supone que debo ayudarlo durante un examen de elefantes.
An dieser Stelle können wir dir unter die Arme greifen.
En este punto, podemos ayudarle.
Deswegen will ich denen gerne unter die Arme greifen.
Por eso me gustaría ayudarlos.
Ihre Mutter kann ihr aber trotzdem noch ein wenig unter die Arme greifen.
Pero su madre todavía puede ayudarla un poco.
Er ist Ihr Helfer und wird Ihnen unter die Arme greifen.
Él es tu asistente y te ayudará.
Die einem jetzt unter die Arme greifen könnten.
Podrían ayudarte ahora.
Wir haben viele Leute, die uns unter die Arme greifen.
Tenemos mucha gente que nos ayuda.
Vielleicht glaubten sie, dass sie Gott unter die Arme greifen mussten.
Quizás creyeron que tenían que ayudar a Dios.
Er ist Ihr Helfer und wird Ihnen unter die Arme greifen.
Él es tu asistente y te ayudará.
Doch der Freistaat will mit 90.000 Euro unter die Arme greifen.
Pero el Estado Libre quiere ayudar con 90.000 euros.
Unter Umständen solltet ihr ihnen da etwas unter die Arme greifen.
Quizá quieras darles un poco de ayuda.
Vielleicht kann ich euch unter die Arme greifen.
Quizá pueda ayudarte.
Kann die Stadt da nicht vielleicht unter die Arme greifen?
¿No podría la ciudad echar una mano allí?
Mit Hilfe einer Erfindung will er Christian unter die Arme greifen.
Con la ayuda de un invento, quiere ayudar a Christian.
Kann der Schwester vielleicht jemand etwas unter die Arme greifen?
¿Alguien podría ayudar a la hermana?
Kann sie ihrem Vater nicht unter die Arme greifen?
¿No puede ayudar a su padre?
Ich habe Kollegen, die mir finanziell unter die Arme greifen.
Tengo colegas que me ayudan económicamente.
Vielleicht wenn wir ihr ein bißchen unter die Arme greifen?
¿Quizás si le damos un poco de ayuda?
Vielleicht beim Einkaufen unter die Arme greifen?
¿Quizás te ayude a la hora de comprar?