unter die Arme greifen

Naučite kako pravilno izgovarati i efikasno koristiti "unter die Arme greifen" na nemačkom

un·ter·die·Ar·me·grei·fen

/ˈʊntɐ diː ˈaʁmə ˈɡʁaɪfn̩/

Превод "unter die Arme greifen" од немачког на српски:

priskočiti u pomoć

German
Die Redewendung "unter die Arme greifen" drückt aus, dass man jemandem Hilfe oder Unterstützung anbietet. Man unterstützt jemanden in einer schwierigen Situation.

jemandem unter die Arme greifen 🤝

Populäre

Jemandem helfen.

Помоћи некоме.

Jemandem bei einer Aufgabe oder in einer schwierigen Situation helfen, indem man ihn unterstützt oder entlastet.

Example use

  • jemandem
  • helfen
  • unterstützen
  • finanziel unter die Arme greifen

Synonyms

  • helfen
  • unterstützen
  • beistehen
  • zur Hand gehen

Antonyms

  • im Stich lassen
  • alleine lassen
  • behindern
  • blockieren
  • sabotieren

Examples

    German

    Es gibt sogenannte Mnemotechniken, die dem Gedächtnis unter die Arme greifen.

    Serbian

    Postoje takozvane mnemoničke tehnike koje pomažu pamćenju.

    German

    Ich darf einem Justizvollzugsbeamten unter die Arme greifen.

    Serbian

    Dozvoljeno mi je da pomognem popravnom službeniku.

    German

    Wir können uns so gegenseitig auch sehr gut unter die Arme greifen.

    Serbian

    Takođe možemo da pomognemo jedni drugima na ovaj način.

    German

    Kann die Stadt da nicht vielleicht unter die Arme greifen?

    Serbian

    Zar grad možda ne može pomoći tamo?

    German

    Ich darf Krankenpflegerin Laura unter die Arme greifen.

    Serbian

    Mogu da pomognem medicinskoj sestri Lori.

    German

    Wenn's ist, meld dich! Wenn ich dir unter die Arme greifen kann...

    Serbian

    Kada jeste, stupite u kontakt! Ako mogu da ti pomognem...

    German

    Zuerst werd ich Patrick unter die Arme greifen.

    Serbian

    Prvo ću pomoći Patriku.

    German

    Sei froh, dass wir dir unter die Arme greifen.

    Serbian

    Drago mi je što vam pomažemo.

    German

    Zusammen mit Merkel will er lieber der Kohlelobby unter die Arme greifen.

    Serbian

    Zajedno sa Merkelom, radije bi pomogao lobiju uglja.

    German

    Vielleicht kann ich euch unter die Arme greifen.

    Serbian

    Možda mogu da ti pomognem.

    German

    Ich würde euch gern unter die Arme greifen.

    Serbian

    Voleo bih da vam pomognem.

    German

    Wir müssen ihnen unter die Arme greifen.

    Serbian

    Moramo im pomoći.

    German

    Aber da will das Land den Mobilfunkanbietern jetzt unter die Arme greifen.

    Serbian

    Ali zemlja sada želi da pomogne dobavljačima mobilnih telefona.

    German

    Sie müssen oft sogar ihren Eltern unter die Arme greifen.

    Serbian

    Često čak moraju da pomognu svojim roditeljima.

    German

    Dem soll ich bei einer Elefanten- Untersuchung unter die Arme greifen.

    Serbian

    Trebalo bi da mu pomognem tokom pregleda slona.

    German

    An dieser Stelle können wir dir unter die Arme greifen.

    Serbian

    U ovom trenutku možemo vam pomoći.

    German

    Deswegen will ich denen gerne unter die Arme greifen.

    Serbian

    Zato bih želeo da im pomognem.

    German

    Ihre Mutter kann ihr aber trotzdem noch ein wenig unter die Arme greifen.

    Serbian

    Ali njena majka i dalje može malo da joj pomogne.

    German

    Er ist Ihr Helfer und wird Ihnen unter die Arme greifen.

    Serbian

    On je vaš pomoćnik i pomoći će vam.

    German

    Die einem jetzt unter die Arme greifen könnten.

    Serbian

    Sada bi vam mogli pomoći.

    German

    Wir haben viele Leute, die uns unter die Arme greifen.

    Serbian

    Imamo mnogo ljudi koji nam pomažu.

    German

    Vielleicht glaubten sie, dass sie Gott unter die Arme greifen mussten.

    Serbian

    Možda su verovali da treba da pomognu Bogu.

    German

    Er ist Ihr Helfer und wird Ihnen unter die Arme greifen.

    Serbian

    On je vaš pomoćnik i pomoći će vam.

    German

    Doch der Freistaat will mit 90.000 Euro unter die Arme greifen.

    Serbian

    Ali Slobodna država želi da pomogne sa 90.000 evra.

    German

    Unter Umständen solltet ihr ihnen da etwas unter die Arme greifen.

    Serbian

    Možda biste želeli da im pružite malu pomoć.

    German

    Vielleicht kann ich euch unter die Arme greifen.

    Serbian

    Možda mogu da ti pomognem.

    German

    Kann die Stadt da nicht vielleicht unter die Arme greifen?

    Serbian

    Zar grad možda ne može pomoći tamo?

    German

    Mit Hilfe einer Erfindung will er Christian unter die Arme greifen.

    Serbian

    Uz pomoć pronalaska, on želi da pomogne Kristijanu.

    German

    Kann der Schwester vielleicht jemand etwas unter die Arme greifen?

    Serbian

    Može li neko pomoći sestri?

    German

    Kann sie ihrem Vater nicht unter die Arme greifen?

    Serbian

    Da li ona nije u stanju da pomogne svom ocu?

    German

    Ich habe Kollegen, die mir finanziell unter die Arme greifen.

    Serbian

    Imam kolege koji mi finansijski pomažu.

    German

    Vielleicht wenn wir ihr ein bißchen unter die Arme greifen?

    Serbian

    Možda ako joj pružimo malu pomoć?

    German

    Vielleicht beim Einkaufen unter die Arme greifen?

    Serbian

    Možda pomoći prilikom kupovine?

    • Meine Nachbarin ist krank, ich werde ihr beim Einkaufen unter die Arme greifen.
    • Die Kinder greifen ihren Eltern im Garten unter die Arme.
    • Kannst du mir beim Tragen der Kisten unter die Arme greifen?