der Anfang Именка

Naučite kako pravilno izgovarati i efikasno koristiti "Anfang" na nemačkom

An·fang

/ˈanfaŋ/

Превод "Anfang" од немачког на српски:

početak

Serbian
Izraz "Anfang" prevodi se kao "početak" na srpskom jeziku. Odnosi se na početni deo ili početnu tačku nečega.
German
Der Begriff "Anfang" bezieht sich auf den Beginn oder den Startpunkt von etwas.

Anfang 🎬

Именка

Populäre

Der Punkt, an dem etwas beginnt.

Тачка у којој нешто почиње.

Der Anfang bezeichnet den Zeitpunkt, die Phase oder den Ort, an dem etwas beginnt oder entsteht. Es ist der erste Teil oder Moment von etwas, das sich dann weiterentwickelt, fortsetzt oder mehrere Teile hat.

Example use

  • am Anfang
  • von Anfang an
  • Anfang der
  • Anfang des Jahres
  • neuer Anfang

Synonyms

  • Start
  • Beginn
  • Auftakt

Antonyms

  • Ende
  • Schluss
  • Abschluss

Examples

    German

    Am Anfang nimmt sie ihre Probleme selbst kaum wahr.

    German

    Ähnlich der Mittwoch, nur anfangs Nebel.

    Serbian

    Slično kao u sredu, ali u početku magla.

    German

    Am Anfang wusste ja noch keiner: Was ist das?

    Serbian

    U početku niko nije znao: šta je to?

    German

    Ehrlich gesagt, haben wir am Anfang nicht sehr daran geglaubt.

    Serbian

    Iskreno, nismo baš verovali u to na početku.

    German

    Das war, das fand ich am Anfang auf jeden Fall das Schlimmste.

    Serbian

    To je definitivno bilo najgore na početku.

    German

    Der Sender wurde Anfang März von Behörden gesperrt.

    German

    Am Anfang wusste ich nicht, wie ich damit umgehen sollte.

    German

    Doch der Anfang vom Ende begann während seiner Regentschaft.

    Serbian

    Ali početak kraja počeo je za vreme njegove vladavine.

    German

    Bis Anfang März läuft hier alles wie immer.

    Serbian

    Ovde sve teče kao i obično do početka marta.

    German

    Doch jetzt, Anfang März, liegt das Baby schwer krank im Kinderspital Luzern.

    Serbian

    Ali sada, početkom marta, beba je ozbiljno bolesna u Dečijoj bolnici u Lucernu.

    German

    Am Anfang ist man auch mit dem Auto gar nicht hier reingekommen.

    German

    Hintergrund ist seine Rolle beim Sturm auf das Kapitol Anfang 2021.

    German

    Das ist am Anfang bisschen ungewohnt, aber es ist in keinem Fall schlimm.

    Serbian

    U početku je pomalo neobično, ali definitivno nije loša stvar.

    German

    Anfangs konnte Oliver seine Kinder aus der 1. Ehe noch regelmäßig sehen.

    Serbian

    U početku je Oliver mogao redovno da vidi svoju decu iz prvog braka.

    German

    Am Anfang war es eher die Maschine und dann war es immer mehr ich.

    Serbian

    U početku je to bila više mašina, a onda sve više i više ja.

    German

    Den Anfang habe ich nicht mitbekommen, nur den Unfall selber.

    German

    Wir betreten also Welt 5 und müssen direkt am Anfang eine Brücke reparieren.

    German

    Mein Leben am Anfang für dieses junge Mädchen war ein Chaos.

    German

    Also am Anfang ist sie mir noch in ihrer schwachen Hülle erschienen.

    German

    Am Anfang, wo wir zusammen waren, habe ich viel Hate über Instagram bekommen.

    Serbian

    U početku, kada smo bili zajedno, imao sam mnogo mržnje prema Instagramu.

    German

    Es sind nur noch wenige Wochen bis zum Winteranfang.

    German

    Kinder sind immer viel Arbeit am Anfang.

    Serbian

    Deca su uvek puno posla na početku.

    German

    Das war wirklich ein tolles Rennen für den Anfang des Parts.

    German

    Am Anfang war echt schwierig, einen Job zu finden, von dem man leben kann.

    Serbian

    U početku je bilo zaista teško naći posao od kojeg biste mogli da zarađujete za život.

    German

    Am Anfang hab ich gedacht, sie hilft mir.

    Serbian

    U početku sam mislio da će mi pomoći.

    German

    Am Anfang ist immer dunkel Ok und was passiert jetzt?

    Serbian

    U početku je uvek mračno Ok i šta se sada dešava?

    German

    Janines Eltern sind mittlerweile Anfang 60.

    German

    Am Anfang hat sie überhaupt gar nichts von ihm erzählt.

    Serbian

    U početku uopšte nije rekla ništa o njemu.

    German

    Die Welt der Azteken war am Anfang noch ganz archaisch.

    German

    Eigentlich regelmäßig, auf alle Fälle am Anfang jeder festen Beziehung.

    Serbian

    Redovno zapravo, definitivno na početku svake posvećene veze.

    German

    Am Anfang hat's gedauert, bis ich das regelmäßig hatte.

    Serbian

    U početku je trebalo neko vreme dok ga nisam redovno imao.

    German

    Das hat mir vor allem am Anfang auch oft zugesetzt.

    Serbian

    To mi je često mučilo, posebno na početku.

    German

    Am Anfang ist das noch recht übersichtlich.

    German

    Am Anfang stand viel einfach nichts tun.

    Serbian

    U početku je bilo mnogo toga što se jednostavno ne radi ništa.

    German

    Ich glaube, das war der Anfang vom Ende der ganzen weiteren Entwicklung.

    German

    Trotzdem ist die Pille anfangs ein tabuisiertes Verhütungsmittel.

    German

    Der Vertrag enthält gleich am Anfang eine Satzung für den Völkerbund.

    Serbian

    Na samom početku, Ugovor sadrži statut Lige naroda.

    German

    Manuela kennt das Viertel im Wesentlichen schon von Anfang an.

    German

    Ich kam eines Morgens, das war Anfang November 1986, zur Arbeit.

    Serbian

    Došao sam na posao jednog jutra početkom novembra 1986.

    German

    Die Garden stammen aus der Anfangszeit der Mainzer Fastnacht.

    German

    Aber um das zu erklären, müssen wir an den Anfang unserer Recherche gehen.

    German

    Anfang der 60er teilten die Brüder das Unternehmen.

    Serbian

    Početkom 1960-ih braća su podelila kompaniju.

    German

    Sie sagten, die Kinder fanden das erst mal gut, waren am Anfang vier und sechs.

    German

    Doch damals gaben sich die Taliban anfangs auch anders.

    • Der Anfang des Buches war spannend.
    • Am Anfang des Films war ich noch etwas verwirrt.
    • Sie stand am Anfang ihrer Karriere.

anfangen 🏃‍♀

Глагол

Populäre

Etwas beginnen oder starten.

Почети или започети нешто.

Anfangen bedeutet, mit einer Tätigkeit, einem Prozess oder etwas Neuem zu beginnen. Es ist der erste Schritt oder die erste Aktion, die man unternimmt, um etwas zu tun.

Example use

  • etwas anfangen
  • mit etwas anfangen
  • anfangen zu
  • anfangen zu lernen
  • anfangen zu arbeiten

Synonyms

  • beginnen
  • starten
  • loslegen
  • einleiten

Antonyms

  • aufhören
  • beenden
  • stoppen

Examples

    German

    Sondern ich möchte einfach noch mal neu anfangen.

    Serbian

    Umesto toga, samo želim da počnem ispočetka.

    German

    Man würde anfangen zu schauen, wo sie hinkönnen.

    Serbian

    Počeli biste da vidite gde bi mogli da odu.

    German

    Hauptsache ist, dass das Kleine endlich zu saugen anfängt.

    Serbian

    Glavna stvar je da mali konačno počne sisati.

    German

    Und den Anfang macht "Dragon Ball FighterZ".

    German

    Trotzdem würde nicht jeder diesen Neuanfang machen.

    Serbian

    Ipak, ne bi svi započeli ovo novo.

    German

    Allerdings ist diese Zeitangabe für Anfänger völlig irrelevant.

    Serbian

    Međutim, ovaj put je potpuno irelevantan za početnike.

    German

    Wann oder warum hat das denn bei dir anfangen?

    German

    Wir gehen aus der Nachtarbeit raus, dass alle um sechs Uhr anfangen können.

    Serbian

    Izlazimo iz noćnog posla tako da svi mogu početi u šest sati.

    German

    Ich bin auf die Knie gegangen und ich wollte eigentlich anfangen zu meditieren.

    Serbian

    Spustio sam se na kolena i zapravo sam želeo da počnem da meditiram.

    German

    Mit Fräulein Kelch spielen, dürft ihr aber trotzdem von Anfang an.

    Serbian

    Ali još uvek možete da igrate sa Fräuleinom Kelchom od samog početka.

    German

    Du könntest bei mir im Reisebüro anfangen.

    German

    Ich werde jetzt anfangen das Buch zu lesen und gucke, ob das wirklich passiert.

    Serbian

    Sada ću početi da čitam knjigu i vidim da li se to zaista dogodi.

    German

    Und auf jeden Fall, das was man anfängt auch zu Ende bringt.

    Serbian

    I u svakom slučaju, ono što započnete takođe dovodi do kraja.

    German

    Dort sich festsetzen und wieder anfangen zu wachsen.

    German

    Anfangen ist gut, aber es geht noch nicht so richtig los.

    Serbian

    Dobro je početi, ali još uvek nije počelo.

    German

    Das sage ich als jemand, der regelmäßig Spiele anfängt, ohne sie zu beenden.

    German

    Paula, elf Jahre, aus Köln macht den Anfang bei "krass nass!" 2022.

    German

    Wenn man mit dem Essen anfängt, merkt man, wie hungrig man ist. Mhm.

    German

    Und so gehst Du vor: Mach Dir am Anfang ne Skizze und miss alles genau aus.

    German

    Und das geht nur, wenn man sauber anfängt.

    Serbian

    A to funkcioniše samo ako počnete čisto.

    German

    Sie müssen anfangen zu sparen, Sie müssen sich Vermögenswerte beschaffen.

    Serbian

    Morate početi da štedite, morate da prikupite imovinu.

    German

    Wenn ich anfange sicherheitshalber Vitamin D zu nehmen ...

    German

    Er hätte am 1.2. die Arbeitsstelle anfangen sollen.

    Serbian

    Trebalo je da počne da radi na 1.2.

    German

    Auf jeden Fall früh genug anfangen sich vorzubereiten.

    Serbian

    U svakom slučaju, počnite da se pripremate dovoljno rano.

    German

    In diesem Video zeige ich euch heute, wie ihr mit Hula Hoop anfangen könnt.

    Serbian

    U ovom videu danas ću vam pokazati kako započeti sa hula hopom.

    German

    Kehr dann den Boden nochmal gründlich bevor du anfängst.

    German

    Ich würde sagen, dass du, wenn du Lust hast, einfach damit anfangen solltest.

    Serbian

    Rekao bih da ako vam se sviđa, trebalo bi da počnete.

    German

    Wir sollten damit anfangen, ein Feuer zu machen.

    • Ich fange morgen mit dem neuen Job an.
    • Er fing an zu singen.
    • Sie fängt an zu lernen, Deutsch zu sprechen.