Nom
Der Punkt, an dem etwas beginnt.
Le point où quelque chose commence.
Der Anfang bezeichnet den Zeitpunkt, die Phase oder den Ort, an dem etwas beginnt oder entsteht. Es ist der erste Teil oder Moment von etwas, das sich dann weiterentwickelt, fortsetzt oder mehrere Teile hat.
Am Anfang nimmt sie ihre Probleme selbst kaum wahr.
Ähnlich der Mittwoch, nur anfangs Nebel.
Similaire à mercredi, mais brouillard au début.
Am Anfang wusste ja noch keiner: Was ist das?
Au début, personne ne savait : qu'est-ce que c'est ?
Ehrlich gesagt, haben wir am Anfang nicht sehr daran geglaubt.
Honnêtement, nous n'y croyions pas vraiment au début.
Das war, das fand ich am Anfang auf jeden Fall das Schlimmste.
C'est vrai, je pensais vraiment que c'était le pire au début.
Der Sender wurde Anfang März von Behörden gesperrt.
Am Anfang wusste ich nicht, wie ich damit umgehen sollte.
Doch der Anfang vom Ende begann während seiner Regentschaft.
Mais le début de la fin a commencé pendant son règne.
Bis Anfang März läuft hier alles wie immer.
Ici, tout fonctionne comme d'habitude jusqu'au début du mois de mars.
Doch jetzt, Anfang März, liegt das Baby schwer krank im Kinderspital Luzern.
Mais maintenant, début mars, le bébé est gravement malade à l'hôpital pour enfants de Lucerne.
Am Anfang ist man auch mit dem Auto gar nicht hier reingekommen.
Hintergrund ist seine Rolle beim Sturm auf das Kapitol Anfang 2021.
Das ist am Anfang bisschen ungewohnt, aber es ist in keinem Fall schlimm.
C'est un peu inhabituel au début, mais ce n'est certainement pas une mauvaise chose.
Anfangs konnte Oliver seine Kinder aus der 1. Ehe noch regelmäßig sehen.
Au début, Oliver a pu voir régulièrement ses enfants issus de son premier mariage.
Am Anfang war es eher die Maschine und dann war es immer mehr ich.
Au début, c'était plutôt la machine, puis c'était de plus en plus moi.
Den Anfang habe ich nicht mitbekommen, nur den Unfall selber.
Wir betreten also Welt 5 und müssen direkt am Anfang eine Brücke reparieren.
Mein Leben am Anfang für dieses junge Mädchen war ein Chaos.
Also am Anfang ist sie mir noch in ihrer schwachen Hülle erschienen.
Am Anfang, wo wir zusammen waren, habe ich viel Hate über Instagram bekommen.
Au début, quand nous étions ensemble, j'ai eu beaucoup de haine à propos d'Instagram.
Es sind nur noch wenige Wochen bis zum Winteranfang.
Kinder sind immer viel Arbeit am Anfang.
Les enfants demandent toujours beaucoup de travail au début.
Das war wirklich ein tolles Rennen für den Anfang des Parts.
Am Anfang war echt schwierig, einen Job zu finden, von dem man leben kann.
Au début, il était très difficile de trouver un travail permettant de gagner sa vie.
Am Anfang hab ich gedacht, sie hilft mir.
Au début, j'ai pensé qu'elle pourrait m'aider.
Am Anfang ist immer dunkel Ok und was passiert jetzt?
Il fait toujours nuit au début Ok et que se passe-t-il maintenant ?
Janines Eltern sind mittlerweile Anfang 60.
Am Anfang hat sie überhaupt gar nichts von ihm erzählt.
Au début, elle n'a rien dit du tout à son sujet.
Die Welt der Azteken war am Anfang noch ganz archaisch.
Eigentlich regelmäßig, auf alle Fälle am Anfang jeder festen Beziehung.
Régulièrement en fait, certainement au début de chaque relation engagée.
Am Anfang hat's gedauert, bis ich das regelmäßig hatte.
Au début, il m'a fallu un certain temps pour en avoir régulièrement.
Das hat mir vor allem am Anfang auch oft zugesetzt.
Cela m'a souvent dérangé, surtout au début.
Am Anfang ist das noch recht übersichtlich.
Am Anfang stand viel einfach nichts tun.
Au début, il y avait beaucoup de choses à ne rien faire.
Ich glaube, das war der Anfang vom Ende der ganzen weiteren Entwicklung.
Trotzdem ist die Pille anfangs ein tabuisiertes Verhütungsmittel.
Der Vertrag enthält gleich am Anfang eine Satzung für den Völkerbund.
Le Traité contient un statut pour la Société des Nations dès le départ.
Manuela kennt das Viertel im Wesentlichen schon von Anfang an.
Ich kam eines Morgens, das war Anfang November 1986, zur Arbeit.
Je suis arrivée au travail un matin au début du mois de novembre 1986.
Die Garden stammen aus der Anfangszeit der Mainzer Fastnacht.
Aber um das zu erklären, müssen wir an den Anfang unserer Recherche gehen.
Anfang der 60er teilten die Brüder das Unternehmen.
Au début des années 1960, les frères ont scindé l'entreprise.
Sie sagten, die Kinder fanden das erst mal gut, waren am Anfang vier und sechs.
Doch damals gaben sich die Taliban anfangs auch anders.
Verbe
Etwas beginnen oder starten.
Commencer ou démarrer quelque chose.
Anfangen bedeutet, mit einer Tätigkeit, einem Prozess oder etwas Neuem zu beginnen. Es ist der erste Schritt oder die erste Aktion, die man unternimmt, um etwas zu tun.
Sondern ich möchte einfach noch mal neu anfangen.
Au lieu de cela, je veux juste recommencer à zéro.
Man würde anfangen zu schauen, wo sie hinkönnen.
Vous commenceriez à voir où ils pourraient aller.
Hauptsache ist, dass das Kleine endlich zu saugen anfängt.
L'essentiel est que le petit commence enfin à sucer.
Und den Anfang macht "Dragon Ball FighterZ".
Trotzdem würde nicht jeder diesen Neuanfang machen.
Pourtant, tout le monde ne prendrait pas ce nouveau départ.
Allerdings ist diese Zeitangabe für Anfänger völlig irrelevant.
Cependant, cette période n'a aucune importance pour les débutants.
Wann oder warum hat das denn bei dir anfangen?
Wir gehen aus der Nachtarbeit raus, dass alle um sechs Uhr anfangen können.
Nous quittons le travail de nuit pour que tout le monde puisse commencer à six heures.
Ich bin auf die Knie gegangen und ich wollte eigentlich anfangen zu meditieren.
Je me suis agenouillée et je voulais vraiment commencer à méditer.
Mit Fräulein Kelch spielen, dürft ihr aber trotzdem von Anfang an.
Mais vous pouvez toujours jouer avec Fräulein Kelch dès le départ.
Du könntest bei mir im Reisebüro anfangen.
Ich werde jetzt anfangen das Buch zu lesen und gucke, ob das wirklich passiert.
Je vais commencer à lire le livre maintenant et voir si cela se produit vraiment.
Und auf jeden Fall, das was man anfängt auch zu Ende bringt.
Et dans tous les cas, ce que vous commencez met également fin.
Dort sich festsetzen und wieder anfangen zu wachsen.
Anfangen ist gut, aber es geht noch nicht so richtig los.
C'est bien de commencer, mais ce n'est pas encore vraiment le cas.
Das sage ich als jemand, der regelmäßig Spiele anfängt, ohne sie zu beenden.
Paula, elf Jahre, aus Köln macht den Anfang bei "krass nass!" 2022.
Wenn man mit dem Essen anfängt, merkt man, wie hungrig man ist. Mhm.
Und so gehst Du vor: Mach Dir am Anfang ne Skizze und miss alles genau aus.
Und das geht nur, wenn man sauber anfängt.
Et cela ne fonctionne que si vous commencez proprement.
Sie müssen anfangen zu sparen, Sie müssen sich Vermögenswerte beschaffen.
Vous devez commencer à épargner, vous devez lever des actifs.
Wenn ich anfange sicherheitshalber Vitamin D zu nehmen ...
Er hätte am 1.2. die Arbeitsstelle anfangen sollen.
Il aurait dû commencer à travailler sur la version 1.2.
Auf jeden Fall früh genug anfangen sich vorzubereiten.
Dans tous les cas, commencez à vous préparer suffisamment tôt.
In diesem Video zeige ich euch heute, wie ihr mit Hula Hoop anfangen könnt.
Dans cette vidéo d'aujourd'hui, je vais vous montrer comment démarrer avec le hula hoop.
Kehr dann den Boden nochmal gründlich bevor du anfängst.
Ich würde sagen, dass du, wenn du Lust hast, einfach damit anfangen solltest.
Je dirais que si tu en as envie, tu devrais juste commencer.
Wir sollten damit anfangen, ein Feuer zu machen.