der Anfang Съществително

Научете как да произнасяте и използвате ефективно "Anfang" на немски

An·fang

/ˈanfaŋ/

Превод "Anfang" от немски на български:

начало

Bulgarian
Терминът "Anfang" се превежда като "начало" на български език. Това се отнася до началната част или началната точка на нещо.
German
Der Begriff "Anfang" bezieht sich auf den Beginn oder den Startpunkt von etwas.

Anfang 🎬

Съществително

Populäre

Der Punkt, an dem etwas beginnt.

Точката, от която нещо започва.

Der Anfang bezeichnet den Zeitpunkt, die Phase oder den Ort, an dem etwas beginnt oder entsteht. Es ist der erste Teil oder Moment von etwas, das sich dann weiterentwickelt, fortsetzt oder mehrere Teile hat.

Example use

  • am Anfang
  • von Anfang an
  • Anfang der
  • Anfang des Jahres
  • neuer Anfang

Synonyms

  • Start
  • Beginn
  • Auftakt

Antonyms

  • Ende
  • Schluss
  • Abschluss

Examples

    German

    Am Anfang nimmt sie ihre Probleme selbst kaum wahr.

    German

    Ähnlich der Mittwoch, nur anfangs Nebel.

    Bulgarian

    Подобно на сряда, но в началото мъгла.

    German

    Am Anfang wusste ja noch keiner: Was ist das?

    Bulgarian

    В началото никой не знаеше: Какво е това?

    German

    Ehrlich gesagt, haben wir am Anfang nicht sehr daran geglaubt.

    Bulgarian

    Честно казано, не вярвахме в това в началото.

    German

    Das war, das fand ich am Anfang auf jeden Fall das Schlimmste.

    Bulgarian

    Това определено беше най-лошото в началото.

    German

    Der Sender wurde Anfang März von Behörden gesperrt.

    German

    Am Anfang wusste ich nicht, wie ich damit umgehen sollte.

    German

    Doch der Anfang vom Ende begann während seiner Regentschaft.

    Bulgarian

    Но началото на края започва по време на неговото управление.

    German

    Bis Anfang März läuft hier alles wie immer.

    Bulgarian

    Тук всичко върви както обикновено до началото на март.

    German

    Doch jetzt, Anfang März, liegt das Baby schwer krank im Kinderspital Luzern.

    Bulgarian

    Но сега, в началото на март, бебето е сериозно болно в детската болница в Люцерн.

    German

    Am Anfang ist man auch mit dem Auto gar nicht hier reingekommen.

    German

    Hintergrund ist seine Rolle beim Sturm auf das Kapitol Anfang 2021.

    German

    Das ist am Anfang bisschen ungewohnt, aber es ist in keinem Fall schlimm.

    Bulgarian

    В началото е малко необичайно, но определено не е лошо нещо.

    German

    Anfangs konnte Oliver seine Kinder aus der 1. Ehe noch regelmäßig sehen.

    Bulgarian

    Отначало Оливър можеше редовно да вижда децата си от първия си брак.

    German

    Am Anfang war es eher die Maschine und dann war es immer mehr ich.

    Bulgarian

    В началото това беше повече машината, а след това все повече и повече аз.

    German

    Den Anfang habe ich nicht mitbekommen, nur den Unfall selber.

    German

    Wir betreten also Welt 5 und müssen direkt am Anfang eine Brücke reparieren.

    German

    Mein Leben am Anfang für dieses junge Mädchen war ein Chaos.

    German

    Also am Anfang ist sie mir noch in ihrer schwachen Hülle erschienen.

    German

    Am Anfang, wo wir zusammen waren, habe ich viel Hate über Instagram bekommen.

    Bulgarian

    В началото, когато бяхме заедно, получих много омраза към Instagram.

    German

    Es sind nur noch wenige Wochen bis zum Winteranfang.

    German

    Kinder sind immer viel Arbeit am Anfang.

    Bulgarian

    Децата винаги са много работа в началото.

    German

    Das war wirklich ein tolles Rennen für den Anfang des Parts.

    German

    Am Anfang war echt schwierig, einen Job zu finden, von dem man leben kann.

    Bulgarian

    В началото беше наистина трудно да се намери работа, от която да изкарваш прехраната.

    German

    Am Anfang hab ich gedacht, sie hilft mir.

    Bulgarian

    Отначало си помислих, че ще ми помогне.

    German

    Am Anfang ist immer dunkel Ok und was passiert jetzt?

    Bulgarian

    В началото винаги е тъмно Добре и какво се случва сега?

    German

    Janines Eltern sind mittlerweile Anfang 60.

    German

    Am Anfang hat sie überhaupt gar nichts von ihm erzählt.

    Bulgarian

    В началото тя изобщо не казваше нищо за него.

    German

    Die Welt der Azteken war am Anfang noch ganz archaisch.

    German

    Eigentlich regelmäßig, auf alle Fälle am Anfang jeder festen Beziehung.

    Bulgarian

    Всъщност редовно, определено в началото на всяка ангажирана връзка.

    German

    Am Anfang hat's gedauert, bis ich das regelmäßig hatte.

    Bulgarian

    В началото отне известно време, докато го имах редовно.

    German

    Das hat mir vor allem am Anfang auch oft zugesetzt.

    Bulgarian

    Това често ме притесняваше, особено в началото.

    German

    Am Anfang ist das noch recht übersichtlich.

    German

    Am Anfang stand viel einfach nichts tun.

    Bulgarian

    В началото имаше много неща, които просто не правеха нищо.

    German

    Ich glaube, das war der Anfang vom Ende der ganzen weiteren Entwicklung.

    German

    Trotzdem ist die Pille anfangs ein tabuisiertes Verhütungsmittel.

    German

    Der Vertrag enthält gleich am Anfang eine Satzung für den Völkerbund.

    Bulgarian

    В самото начало Договорът съдържа устав на Лигата на нациите.

    German

    Manuela kennt das Viertel im Wesentlichen schon von Anfang an.

    German

    Ich kam eines Morgens, das war Anfang November 1986, zur Arbeit.

    Bulgarian

    Дойдох на работа една сутрин в началото на ноември 1986 г.

    German

    Die Garden stammen aus der Anfangszeit der Mainzer Fastnacht.

    German

    Aber um das zu erklären, müssen wir an den Anfang unserer Recherche gehen.

    German

    Anfang der 60er teilten die Brüder das Unternehmen.

    Bulgarian

    В началото на 60-те години братята разделят компанията.

    German

    Sie sagten, die Kinder fanden das erst mal gut, waren am Anfang vier und sechs.

    German

    Doch damals gaben sich die Taliban anfangs auch anders.

    • Der Anfang des Buches war spannend.
    • Am Anfang des Films war ich noch etwas verwirrt.
    • Sie stand am Anfang ihrer Karriere.

anfangen 🏃‍♀

Глагол

Populäre

Etwas beginnen oder starten.

Да започнеш или стартираш нещо.

Anfangen bedeutet, mit einer Tätigkeit, einem Prozess oder etwas Neuem zu beginnen. Es ist der erste Schritt oder die erste Aktion, die man unternimmt, um etwas zu tun.

Example use

  • etwas anfangen
  • mit etwas anfangen
  • anfangen zu
  • anfangen zu lernen
  • anfangen zu arbeiten

Synonyms

  • beginnen
  • starten
  • loslegen
  • einleiten

Antonyms

  • aufhören
  • beenden
  • stoppen

Examples

    German

    Sondern ich möchte einfach noch mal neu anfangen.

    Bulgarian

    Вместо това искам да започна отначало.

    German

    Man würde anfangen zu schauen, wo sie hinkönnen.

    Bulgarian

    Ще започнеш да виждаш къде могат да отидат.

    German

    Hauptsache ist, dass das Kleine endlich zu saugen anfängt.

    Bulgarian

    Основното е, че малкият най-накрая започва да смуче.

    German

    Und den Anfang macht "Dragon Ball FighterZ".

    German

    Trotzdem würde nicht jeder diesen Neuanfang machen.

    Bulgarian

    Все пак не всеки би направил това ново начало.

    German

    Allerdings ist diese Zeitangabe für Anfänger völlig irrelevant.

    Bulgarian

    Този път обаче е напълно без значение за начинаещите.

    German

    Wann oder warum hat das denn bei dir anfangen?

    German

    Wir gehen aus der Nachtarbeit raus, dass alle um sechs Uhr anfangen können.

    Bulgarian

    Излизаме от нощната работа, за да може всеки да започне в шест часа.

    German

    Ich bin auf die Knie gegangen und ich wollte eigentlich anfangen zu meditieren.

    Bulgarian

    Слязох на колене и всъщност исках да започна да медитирам.

    German

    Mit Fräulein Kelch spielen, dürft ihr aber trotzdem von Anfang an.

    Bulgarian

    Но все още можете да играете с Fräulein Kelch още от самото начало.

    German

    Du könntest bei mir im Reisebüro anfangen.

    German

    Ich werde jetzt anfangen das Buch zu lesen und gucke, ob das wirklich passiert.

    Bulgarian

    Сега ще започна да чета книгата и да видя дали това наистина ще се случи.

    German

    Und auf jeden Fall, das was man anfängt auch zu Ende bringt.

    Bulgarian

    И във всеки случай това, което започнете, също води до края.

    German

    Dort sich festsetzen und wieder anfangen zu wachsen.

    German

    Anfangen ist gut, aber es geht noch nicht so richtig los.

    Bulgarian

    Хубаво е да започнеш, но все още не е започнало.

    German

    Das sage ich als jemand, der regelmäßig Spiele anfängt, ohne sie zu beenden.

    German

    Paula, elf Jahre, aus Köln macht den Anfang bei "krass nass!" 2022.

    German

    Wenn man mit dem Essen anfängt, merkt man, wie hungrig man ist. Mhm.

    German

    Und so gehst Du vor: Mach Dir am Anfang ne Skizze und miss alles genau aus.

    German

    Und das geht nur, wenn man sauber anfängt.

    Bulgarian

    И това работи само ако започнете чисто.

    German

    Sie müssen anfangen zu sparen, Sie müssen sich Vermögenswerte beschaffen.

    Bulgarian

    Трябва да започнете да спестявате, трябва да наберете активи.

    German

    Wenn ich anfange sicherheitshalber Vitamin D zu nehmen ...

    German

    Er hätte am 1.2. die Arbeitsstelle anfangen sollen.

    Bulgarian

    Трябваше да започне работа по 1.2.

    German

    Auf jeden Fall früh genug anfangen sich vorzubereiten.

    Bulgarian

    Във всеки случай започнете да се подготвяте достатъчно рано.

    German

    In diesem Video zeige ich euch heute, wie ihr mit Hula Hoop anfangen könnt.

    Bulgarian

    В това видео днес ще ви покажа как да започнете с hula hoop.

    German

    Kehr dann den Boden nochmal gründlich bevor du anfängst.

    German

    Ich würde sagen, dass du, wenn du Lust hast, einfach damit anfangen solltest.

    Bulgarian

    Бих казал, че ако ти се иска, трябва просто да започнеш.

    German

    Wir sollten damit anfangen, ein Feuer zu machen.

    • Ich fange morgen mit dem neuen Job an.
    • Er fing an zu singen.
    • Sie fängt an zu lernen, Deutsch zu sprechen.