Глагол
Etwas verwenden, um einen Vorteil zu erhalten.
Използване на нещо, за да се получи предимство.
Etwas verwenden oder einsetzen, um einen bestimmten Zweck zu erreichen oder einen Vorteil daraus zu ziehen. Dies kann sich auf konkrete Gegenstände, abstrakte Konzepte oder auch auf Personen beziehen.
Für die Übersetzung werde ich meinen Freund Google-Übersetzer benutzen.
Ще използвам моя приятел Google Translate за превода.
Warum sollte man diese Methode nicht nutzen dürfen?
RWE will den fossilen Brennstoff unter dem Dorf nutzen, um Strom zu erzeugen.
RWE иска да използва изкопаемите горива под селото за производство на електричество.
Auch in Zukunft wollen wir diese Betreuung öfter nutzen.
Aber wir müssen die Ressourcen und Flächen klug nutzen.
Also ich möchte ein Auto benutzen um einfach einkaufen zu gehen.
Wir gucken schon, dass wir die Zeit dann auch zusammen nutzen.
Вече се уверяваме, че ще използваме времето заедно.
Ich bin fest entschlossen, die Chance meines Lebens zu nutzen.
Решен съм да се възползвам от възможността за цял живот.
Wenn wir es benutzen wollen, ist es gut, wenn man es aus der Garage holen.
Ist das Benutzen von Mikrowellen wirklich ungefährlich?
Наистина ли е безопасно да използвате микровълни?
Für uns ist es gut, auch der Stauraum, den nutzen wir gut.
Und den Raum bis unter den Dachgiebel nutzen.
Wie viele Schiffe nutzen die Anlage regelmäßig?
Колко кораба използват системата редовно?
Wollen wir die Dinger miteinander vergleichen nutzen wir die Laufzeit.
Ако искаме да сравним нещата помежду си, използваме времето за изпълнение.
Alternativ könnt ihr auch Buchklammern oder Haarklemmen benutzen.
Като алтернатива можете да използвате и щипки за книги или щипки за коса.
Глагол
Jemanden oder etwas unfair behandeln, um einen Vorteil zu erhalten.
Да се използва някой или нещо несправедливо за лична изгода.
Jemanden oder etwas in unfairer oder egoistischer Weise verwenden, um einen persönlichen Vorteil zu erzielen, oft auf Kosten des anderen.
Cercei glaubt, dass sie die Spatzen für ihre Zwecke ausnutzen kann.
Cercei вярва, че може да използва врабчетата за собствени цели.
Schlank sein, diesen Wunsch nutzen viele Hersteller aus.
Sie nutzen ihn für Ihre Zwecke.
Използвате го за свои собствени цели.
Für jedes weitere Ausnutzen gibt es zehn Prozent Schaden dazu.
Sie nutzen aus, dass du Ausländer bist und kein Deutsch sprichst.
Те се възползват от факта, че сте чужденец и не говорите немски.
Sie versuchen, sie auszunutzen, um uns zu manipulieren, den Druck zu erhöhen.
Опитват се да ги експлоатират, за да ни манипулират, да увеличат натиска.