nutzen Verbe

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "nutzen" en allemand

nut·zen

/ˈnʊtsən/

Traduction "nutzen" de l'allemand au français:

utiliser

nutzen 🔨🔧

Verbe

Populäre

Etwas verwenden, um einen Vorteil zu erhalten.

Utiliser quelque chose pour obtenir un avantage.

Etwas verwenden oder einsetzen, um einen bestimmten Zweck zu erreichen oder einen Vorteil daraus zu ziehen. Dies kann sich auf konkrete Gegenstände, abstrakte Konzepte oder auch auf Personen beziehen.

Example use

  • die Gelegenheit nutzen
  • die Zeit nutzen
  • den Vorteil nutzen
  • die Chance nutzen
  • den Raum nutzen

Synonyms

  • verwenden
  • einsetzen
  • gebrauchen
  • anwenden
  • profitieren

Antonyms

  • verschwenden
  • ignorieren
  • vernachlässigen

Examples

    German

    Für die Übersetzung werde ich meinen Freund Google-Übersetzer benutzen.

    French

    Je vais utiliser mon ami Google Translator pour la traduction.

    German

    Warum sollte man diese Methode nicht nutzen dürfen?

    German

    RWE will den fossilen Brennstoff unter dem Dorf nutzen, um Strom zu erzeugen.

    French

    RWE souhaite utiliser les combustibles fossiles du village pour produire de l'électricité.

    German

    Auch in Zukunft wollen wir diese Betreuung öfter nutzen.

    German

    Aber wir müssen die Ressourcen und Flächen klug nutzen.

    German

    Also ich möchte ein Auto benutzen um einfach einkaufen zu gehen.

    German

    Wir gucken schon, dass wir die Zeit dann auch zusammen nutzen.

    French

    Nous veillons déjà à utiliser le temps passé ensemble.

    German

    Ich bin fest entschlossen, die Chance meines Lebens zu nutzen.

    French

    Je suis déterminé à saisir l'opportunité de ma vie.

    German

    Wenn wir es benutzen wollen, ist es gut, wenn man es aus der Garage holen.

    German

    Ist das Benutzen von Mikrowellen wirklich ungefährlich?

    French

    L'utilisation des micro-ondes est-elle vraiment sûre ?

    German

    Für uns ist es gut, auch der Stauraum, den nutzen wir gut.

    German

    Und den Raum bis unter den Dachgiebel nutzen.

    German

    Wie viele Schiffe nutzen die Anlage regelmäßig?

    French

    Combien de navires utilisent régulièrement le système ?

    German

    Wollen wir die Dinger miteinander vergleichen nutzen wir die Laufzeit.

    French

    Si nous voulons comparer les éléments entre eux, nous utilisons le temps d'exécution.

    German

    Alternativ könnt ihr auch Buchklammern oder Haarklemmen benutzen.

    French

    Vous pouvez également utiliser des pinces à livres ou des pinces à cheveux.

    • Ich nutze den Bus, um zur Arbeit zu fahren.
    • Sie nutzt die Sonnenenergie, um Strom zu erzeugen.
    • Wir nutzen die Pause, um etwas zu essen.

ausnutzen 😠😡🤬

Verbe

Selten

Jemanden oder etwas unfair behandeln, um einen Vorteil zu erhalten.

Exploiter quelqu'un ou quelque chose de manière injuste pour un gain personnel.

Jemanden oder etwas in unfairer oder egoistischer Weise verwenden, um einen persönlichen Vorteil zu erzielen, oft auf Kosten des anderen.

Example use

  • jemanden ausnutzen
  • die Situation ausnutzen
  • die Schwäche ausnutzen

Synonyms

  • missbrauchen
  • ausbeuten
  • übervorteilen

Antonyms

  • helfen
  • unterstützen
  • respektieren

Examples

    German

    Cercei glaubt, dass sie die Spatzen für ihre Zwecke ausnutzen kann.

    French

    Cercei pense qu'elle peut utiliser les moineaux à ses propres fins.

    German

    Schlank sein, diesen Wunsch nutzen viele Hersteller aus.

    German

    Sie nutzen ihn für Ihre Zwecke.

    French

    Vous l'utilisez à vos propres fins.

    German

    Für jedes weitere Ausnutzen gibt es zehn Prozent Schaden dazu.

    German

    Sie nutzen aus, dass du Ausländer bist und kein Deutsch sprichst.

    French

    Ils profitent du fait que vous êtes étranger et que vous ne parlez pas allemand.

    German

    Sie versuchen, sie auszunutzen, um uns zu manipulieren, den Druck zu erhöhen.

    French

    Ils essaient de les exploiter pour nous manipuler, pour augmenter la pression.

    • Der Chef nutzt seine Mitarbeiter aus.
    • Sie nutzt seine Liebe aus.
    • Er nutzt die Situation aus, um mehr Geld zu verdienen.