Adjectif
sauber und aufgeräumt
rangé et propre
Beschreibt einen Zustand, in dem Dinge an ihrem Platz sind und es keine Unordnung gibt. Es kann sich auf physische Dinge wie einen Raum oder einen Schreibtisch beziehen, aber auch auf abstrakte Konzepte wie die Arbeitsweise oder das Verhalten einer Person.
Es ist hier sauber und ordentlich.
C'est propre et bien rangé ici.
Es ist sehr ordentlich, weil ich es einfach mag.
C'est très bien rangé parce que je l'aime bien.
Ja, geht mir genauso. Ich mag es gerne ordentlich und sauber.
Das ist Luxus, modern eingerichtet, ordentlich und solide.
Ordentlich, sauber und intakt soll es sein.
Il doit être bien rangé, propre et intact.
Er möchte einen ordentlichen Arbeitsplatz haben.
Il veut avoir un travail décent.
Im Sinne von: Ich hab es gerne sauber und ordentlich.
Dans le sens de : je l'aime propre et bien rangé.
Jungfrauen sind genauso häuslich und ordentlich wie du.
Adjectif
gut oder ausreichend
bon ou suffisant
Bezeichnet etwas, das von guter Qualität, ausreichend oder zufriedenstellend ist. Es kann sich auf die Qualität von Arbeit, Essen, Leistungen oder anderen Dingen beziehen.
Karriere bei der BASF gemacht, ordentlich Geld verdient.
Außerdem machen die englischen Sprecher einen sehr ordentlichen Job.
De plus, les anglophones font un travail très décent.
Die Einführung in die Welt von Against the Storm funktioniert ordentlich.
L'introduction au monde d'Against the Storm fonctionne bien.
Bio ist einfach ordentliche Landwirtschaft.
L'agriculture biologique est tout simplement une agriculture appropriée.
Ich denke, die meisten können ordentlicher werden, auf jeden Fall.
Je pense que la plupart peuvent être plus propres, sans aucun doute.
Die Rückkehr zum heimlicheren Gameplay gelingt auch ganz ordentlich.
Und dass man hier seine Arbeit hier nicht ordentlich macht und so fort.
Et que les gens ne font pas leur travail correctement ici et ainsi de suite.
Ja, ich denke, wir haben alle heute eine ordentliche Sendung gesehen.
Adverbe
stark oder intensiv
fortement ou intensément
Beschreibt etwas, das in hohem Maße oder mit großer Intensität geschieht. Es kann sich auf Aktionen, Ereignisse oder Erfahrungen beziehen.
Das könnt ihr euch ja vorstellen, das tat schon ordentlich weh.
Auch die Grafik macht dank der Snowdrop-Engine ordentlich was her.
Da geht ordentlich Wasser auf ihn nieder.
Nur ein Katzensprung - für den Almtruck eine ordentliche Strecke.
À deux pas, un itinéraire décent pour un camion alpin.
Die beiden haben in der Klinik schon ordentlich Gewicht verloren.
Damit dürfte Folge 17 allein schon für ordentlich Zündstoff sorgen.
Sur ce, l'épisode 17 à lui seul devrait donner beaucoup d'éclat.
Der Schaum quillt noch ordentlich auf, bevor er fest wird.
La mousse gonfle correctement avant de se solidifier.
Die braucht Gerardo natürlich, wenn sein Hammer ordentlich knallen soll.
Wir in Deutschland mischen da ordentlich mit.
Jeden zweiten Tag nichts essen, ordentlich abnehmen und trotzdem lustig sein.
Ne mangez rien tous les deux jours, perdez du poids correctement tout en vous amusant.
Und bei der ist der Hippie-Haufen ordentlich am Dampfen.
Hier sorgte Pinscher-Mix Batman bei seinem 1. Besuch für ordentlich Radau.
Damit sorgt der Richter für ordentlich Wirbel.
Adjectif
ungewöhnlich oder besonders
extraordinaire ou spécial
beschreibt etwas, das außergewöhnlich, besonders oder überdurchschnittlich ist.
Allein das hat mir an diesem Film schon so außerordentlich gefallen.
Man ist sogar außerordentlich aufmerksam in allen Dingen.
En fait, vous êtes extrêmement observateur en tout.