Adjetivo
sauber und aufgeräumt
ordenado y limpio
Beschreibt einen Zustand, in dem Dinge an ihrem Platz sind und es keine Unordnung gibt. Es kann sich auf physische Dinge wie einen Raum oder einen Schreibtisch beziehen, aber auch auf abstrakte Konzepte wie die Arbeitsweise oder das Verhalten einer Person.
Es ist hier sauber und ordentlich.
Aquí está limpio y ordenado.
Es ist sehr ordentlich, weil ich es einfach mag.
Está muy ordenado porque simplemente me gusta.
Ja, geht mir genauso. Ich mag es gerne ordentlich und sauber.
Das ist Luxus, modern eingerichtet, ordentlich und solide.
Ordentlich, sauber und intakt soll es sein.
Debe estar ordenado, limpio e intacto.
Er möchte einen ordentlichen Arbeitsplatz haben.
Quiere tener un trabajo decente.
Im Sinne von: Ich hab es gerne sauber und ordentlich.
En el sentido de: me gusta limpio y ordenado.
Jungfrauen sind genauso häuslich und ordentlich wie du.
Adjetivo
gut oder ausreichend
bueno o suficiente
Bezeichnet etwas, das von guter Qualität, ausreichend oder zufriedenstellend ist. Es kann sich auf die Qualität von Arbeit, Essen, Leistungen oder anderen Dingen beziehen.
Karriere bei der BASF gemacht, ordentlich Geld verdient.
Außerdem machen die englischen Sprecher einen sehr ordentlichen Job.
Además, los angloparlantes hacen un trabajo muy decente.
Die Einführung in die Welt von Against the Storm funktioniert ordentlich.
La introducción al mundo de Against the Storm funciona bien.
Bio ist einfach ordentliche Landwirtschaft.
Lo orgánico es simplemente una agricultura adecuada.
Ich denke, die meisten können ordentlicher werden, auf jeden Fall.
Creo que la mayoría puede ponerse más ordenada, definitivamente.
Die Rückkehr zum heimlicheren Gameplay gelingt auch ganz ordentlich.
Und dass man hier seine Arbeit hier nicht ordentlich macht und so fort.
Y que la gente no hace su trabajo correctamente aquí y así sucesivamente.
Ja, ich denke, wir haben alle heute eine ordentliche Sendung gesehen.
Adverbio
stark oder intensiv
fuerte o intensamente
Beschreibt etwas, das in hohem Maße oder mit großer Intensität geschieht. Es kann sich auf Aktionen, Ereignisse oder Erfahrungen beziehen.
Das könnt ihr euch ja vorstellen, das tat schon ordentlich weh.
Auch die Grafik macht dank der Snowdrop-Engine ordentlich was her.
Da geht ordentlich Wasser auf ihn nieder.
Nur ein Katzensprung - für den Almtruck eine ordentliche Strecke.
A tiro de piedra, una ruta decente para un camión alpino.
Die beiden haben in der Klinik schon ordentlich Gewicht verloren.
Damit dürfte Folge 17 allein schon für ordentlich Zündstoff sorgen.
Con eso, el episodio 17 por sí solo debería dar mucha chispa.
Der Schaum quillt noch ordentlich auf, bevor er fest wird.
La espuma se hincha adecuadamente antes de solidificarse.
Die braucht Gerardo natürlich, wenn sein Hammer ordentlich knallen soll.
Wir in Deutschland mischen da ordentlich mit.
Jeden zweiten Tag nichts essen, ordentlich abnehmen und trotzdem lustig sein.
No comas nada cada dos días, pierde peso adecuadamente y sigue divirtiéndote.
Und bei der ist der Hippie-Haufen ordentlich am Dampfen.
Hier sorgte Pinscher-Mix Batman bei seinem 1. Besuch für ordentlich Radau.
Damit sorgt der Richter für ordentlich Wirbel.
Adjetivo
ungewöhnlich oder besonders
extraordinario o especial
beschreibt etwas, das außergewöhnlich, besonders oder überdurchschnittlich ist.
Allein das hat mir an diesem Film schon so außerordentlich gefallen.
Man ist sogar außerordentlich aufmerksam in allen Dingen.
De hecho, eres extremadamente observador en todo.