Sustantivo
Ein Gefühl von Angst oder Unruhe.
Un sentimiento de preocupación o ansiedad.
Sorge ist ein unangenehmes Gefühl der Angst oder Unruhe, das man hat, wenn man sich über etwas oder jemanden Gedanken macht und befürchtet, dass etwas Schlimmes passieren könnte.
Doch aus Sorge um ihre Gesundheit hat sie wieder 18 kg zugelegt.
Ohne über seine Sorgen mit der Familie gesprochen zu haben.
Die Polizei blickt mit Sorge auf die nächsten Wochen.
Also, ich hab mir jetzt doch ein bisschen Sorgen gemacht.
Manche Eltern hatten Sorgen, ob es ihren Kindern ohne sie gutgehen würde.
Verbo
Sich um etwas oder jemanden kümmern.
Cuidar de alguien o algo.
Sorgen bedeutet, sich um jemanden oder etwas zu kümmern und dafür zu sorgen, dass es ihm gut geht. Dies kann die Bereitstellung von Nahrung, Unterkunft oder emotionaler Unterstützung umfassen.
Ich habe Verpflichtungen hier, ich muss für meine Eltern sorgen.
Auf jeden Fall erst mal mit Gift versorgen.
En cualquier caso, primero suministre veneno.
Und wie sorge ich für ein frisches und hygienisch sauberes Bett?
¿Y cómo puedo garantizar una cama fresca e higiénicamente limpia?
Unsere Tiere so gut versorgen, dass wir genug Milch rausbekommen.
Sustantivo
Maßnahmen zur Vermeidung zukünftiger Probleme.
Medidas tomadas para prevenir problemas futuros.
Vorsorge bezieht sich auf Maßnahmen, die ergriffen werden, um zukünftige Probleme zu vermeiden, wie z. B. das Sparen für den Ruhestand oder regelmäßige Gesundheitsuntersuchungen.
Würdest sowas regelmäßig machen, so eine Vorsorgeuntersuchung?
¿Haría algo así con regularidad, como un examen preventivo?
In dieser Sendung ging es um die Krebsvorsorge.
Richter Bauer rät, rechtzeitig, in guten Zeiten noch, vorzusorgen.
El juez Bauer aconseja tomar provisiones a su debido tiempo, incluso en tiempos de bonanza.