Adjetivo
Traurig oder unglücklich, weil etwas nicht so ist, wie man es erwartet hat.
Triste o infeliz porque algo no es como se esperaba.
Enttäuscht sein bedeutet, ein Gefühl von Traurigkeit oder Unglücklichsein zu erleben, weil etwas nicht den eigenen Erwartungen oder Hoffnungen entspricht. Dies kann verschiedene Situationen betreffen, z. B. unerfüllte Versprechen, schlechte Leistungen, das Verhalten anderer Menschen oder wenn ein Ereignis oder Gegenstand nicht den Erwartungen gerecht wird.
War ich von dir enttäuscht, dass du das so gesagt hast, so offen.
Me decepcionó que dijeras eso tan abiertamente.
Und ich glaube, ich war noch nie in meinem Leben so enttäuscht.
Y no creo que me haya sentido más decepcionado en mi vida.
Auch aktuell ist die Community vom langsamen Nachschub an Inhalten enttäuscht.
Incluso ahora, la comunidad está decepcionada por la lenta reposición de contenido.
Er ist auch nicht enttäuscht, da er sowieso alles weiß.
Tampoco está decepcionado, ya que de todos modos lo sabe todo.
Wenn ihr echten Horror zum Fürchten wollt, werdet ihr enttäuscht.
Si quieres que te asuste el verdadero horror, te decepcionará.
Warst du dann sehr enttäuscht, wie ich kam?
¿Te decepcionó mucho cuando llegué?
Dennoch: Sie sind bitter enttäuscht.
Sin embargo, están amargamente decepcionados.
Ich war auch enttäuscht und traurig.
Me decepcionó y también me entristeció.
starken Emotionen gesucht, die meine Partnerin immer enttäuscht haben.
Buscaba emociones fuertes que siempre hayan decepcionado a mi pareja.
Also, wütend, enttäuscht, aber auch erschrocken. - Ja.
Bueno, enfadado, decepcionado, pero también aterrorizado. - Sí.
Ich bin nicht enttäuscht worden.
No me decepcionó.
bereit, noch mal enttäuscht zu werden.
Listo para volver a decepcionarme.
Der Rentner ist von seiner Bank enttäuscht.
El pensionista está decepcionado con su banco.
Hey, Team, enttäuscht mich nicht!
¡Hola, equipo, no me decepcionéis!
Rainer bleibt enttäuscht in Giesing.
Rainer sigue decepcionado con Giesing.
Die Bürger sind nämlich enttäuscht.
De hecho, los ciudadanos están decepcionados.
"Fair", sagt sie, ist aber immer noch enttäuscht von sich.
«Justo», dice, pero aun así está decepcionada de sí misma.
Ich bin echt enttäuscht. Klar, die Remakes sind keine schlechten Spiele.
Estoy muy decepcionado. Por supuesto, los remakes no son malos juegos.
Dann macht sich Lucy wieder Hoffnung und wird am Ende doch enttäuscht.
Entonces Lucy recupera la esperanza y al final se decepciona.
Es ist schade, aber enttäuscht bin ich nicht.
Es una pena, pero no me decepciona.
Wer eine ernstzunehmende Story erwartet hat, wird enttäuscht sein.
Cualquiera que esperara una historia seria se decepcionará.
Ja, äh, enttäuscht mich gerade sehr, weil ich RIN sehr mag.
Sí, estoy muy decepcionado ahora mismo porque me gusta mucho RIN.
Das letzte Mal wurde ich so enttäuscht, damit hatte ich Jahre zu kämpfen.
La última vez que me decepcionó tanto, tuve que luchar con ello durante años.
Sodass ich auch 'n bisschen enttäuscht war von seiner Reaktion.
Así que también me decepcionó un poco su reacción.
Zum anderen aber mal wieder maßlos enttäuscht.
Por otro lado, sin embargo, una vez más, muy decepcionado.
Yes, weil ich wurde sehr oft enttäuscht.
Sí, porque me han decepcionado mucho.
Ich bin von der Bibel enttäuscht, ich bin von Gott enttäuscht.
Estoy decepcionado con la Biblia, estoy decepcionado con Dios.
Ich bin so enttäuscht gerade, weil ich Geld verliere.
Estoy muy decepcionado ahora mismo porque estoy perdiendo dinero.
Die Republikaner zeigen sich enttäuscht.
Los republicanos están decepcionados.
Auch darüber war er enttäuscht, und man kann es ihm nicht verübeln.
También estaba decepcionado por eso, y no puedes culparlo.
* Musik * Die Frauen sind natürlich enttäuscht, die sind verletzt.
* Música * Las mujeres están decepcionadas, por supuesto, están lesionadas.
Mich hat Frankreich bei dieser EM total enttäuscht.
Francia me decepcionó por completo en este campeonato europeo.
Aber da wär ich enttäuscht, wenn das jetzt so ist, ne?
Pero me decepcionaría si ese fuera el caso ahora, ¿no?
Nils war schlecht, ich bin enttäuscht von meinem Teammate.
Nils estuvo mal, estoy decepcionado con mi compañero de equipo.
Ich bin enttäuscht von unserem Bösewicht.
Estoy decepcionado con nuestro villano.
Bist du enttäuscht, dass noch nicht der richtige Partner gefunden wurde?
¿Está decepcionado de que aún no se haya encontrado al socio adecuado?
Die Menschen sind von Kohls Versprechen enttäuscht.
La gente está decepcionada con la promesa de Kohl.
Oder enttäuscht. Nein, und-oder! Ich bin sauer und/oder enttäuscht!
O decepcionado. No, y... ¡o! ¡Estoy enojado y/o decepcionado!
Die Oma ist so enttäuscht, dass sie nicht zu Besuch kommen konnte.
La abuela está tan decepcionada por no haber podido venir a visitarla.
Und ist vielleicht auch von sich selber sehr enttäuscht.
Y también puede estar muy decepcionado de sí mismo.
Das ist alkoholfrei. - Ich bin mies enttäuscht.
No contiene alcohol. - Estoy muy decepcionado.
Junges Fräulein, ich bin sehr enttäuscht von dir!
¡Jovencita, estoy muy decepcionado de ti!
Man möchte nicht enttäuscht und nicht verletzt werden.
No querrás decepcionarte ni herirte.
Man fährt hin, weil man enttäuscht ist, weil das sein Verein ist.
Vas allí porque estás decepcionado, porque ese es tu club.
Dann war ich schon enttäuscht.
Entonces ya estaba decepcionado.
Ich bin zurückgekommen und war recht enttäuscht.
Regresé y me decepcionó bastante.
Er ist schon richtig enttäuscht!
¡Está realmente decepcionado!
Wenn das nicht Django ist, bin ich enttäuscht.
Si eso no es Django, estoy decepcionado.
Und am Ende wurde ich eigentlich nicht enttäuscht.
Y la verdad es que al final no me decepcionó.
Japan ist enttäuscht von Russland, das kann man nicht anders sagen.
Japón está decepcionado con Rusia, no hay otra forma de decirlo.
Hab sie halt komplett enttäuscht, und das hat man auch angesehen.
La decepcioné por completo, y tú también lo pudiste ver.
Enttäuscht war ich tatsächlich ...
De hecho, me decepcionó...
Ja, ich bin enttäuscht.
Sí, estoy decepcionado.
Zu Beginn waren wir extrem enttäuscht von diesem Kampfsystem.
Al principio, estábamos muy decepcionados con este sistema de combate.
Um enttäuscht zu sein, hätte ich ja erst mal was erwarten müssen.
Para decepcionarme, primero debería haber esperado algo.
Ich bin enttäuscht, ich bin wütend.
Estoy decepcionado, enfadado.
Und dieser Gott ist garantiert enttäuscht von mir.
Y es seguro que ese dios se decepcionará de mí.
Sind Sie enttäuscht, wenn Sie eine Frage falsch beantworten?
¿Se siente decepcionado cuando responde incorrectamente a una pregunta?
Dann wird man traurig, dann ist man enttäuscht, dann ist man voller Sehnsucht.
Luego te entristeces, luego te decepcionas, luego te llenas de nostalgia.
Tayo ist bestimmt wegen mir enttäuscht.
Probablemente Tayo esté decepcionado por mi culpa.
Ich persönlich war leider etwas enttäuscht.
Personalmente, lamentablemente me decepcionó un poco.
Wie persönlich enttäuscht sind sie von M. Döpfner?
¿En qué medida están personalmente decepcionados con el Sr. Döpfner?
Siehst du. Da wäre ich auch echt bitter enttäuscht ehrlich gesagt.
Ya lo ves. Sinceramente, me decepcionaría amargamente.
Wenn Du Angst davor hat, enttäuscht zu werden, mach’s wie Ich.
Si tienes miedo de decepcionarte, haz lo que hago yo.
Nein, ich bin nicht enttäuscht, ich find's einfach nur ...
No, no estoy decepcionado, simplemente me encanta...
Oder weil der Partner einen enttäuscht hat.
O porque tu pareja te ha decepcionado.
Wer hier einen richtigen Disstrack erwartet hat, der wurde einfach enttäuscht.
Cualquiera que esperara un verdadero Disstrack aquí simplemente se decepcionó.
Ja, ich bin verärgert und enttäuscht.
Sí, estoy molesta y decepcionada.
Und ich war voll enttäuscht, weil ich nach Gryffindore gekommen bin.
Anja ist enttäuscht vom Ausgang ihrer Reise.
Anja está decepcionada con el resultado de su viaje.
Aber egal, Attila ist fast schon enttäuscht.
Pero de todos modos, Atila está casi decepcionado.
Und das war natürlich ganz hart, weil er doppelt enttäuscht wurde.
Y eso fue muy difícil, por supuesto, porque se decepcionó dos veces.
Erschreckt sind wir nicht, enttäuscht sind wir nicht.
No estamos asustados, no estamos decepcionados.
Ich bin ein bisschen enttäuscht.
Estoy un poco decepcionado.
Also Sie wurden schon auch, kann man sagen, von der Liebe enttäuscht, oder?
Wäre er geblieben, ich wäre bitter enttäuscht gewesen.
Si se hubiera quedado, me habría decepcionado amargamente.
Der Umgang mit ihr als Patientin nach der Operation hat sie enttäuscht.
Tratarla como paciente después de la cirugía la ha decepcionado.
Die Kinder werden bestimmt enttäuscht sein.
Estoy seguro de que los niños se decepcionarán.
Was sagen Sie Wählern und Wählerinnen, die davon enttäuscht sind?
¿Qué les dice a los votantes que están decepcionados por esto?
Du bist so ein Schwein. - Ich bin echt enttäuscht.
Eres un cerdo. - Estoy muy decepcionado.
SPD und CDU haben ihn enttäuscht.
El SPD y la CDU lo decepcionaron.
Und deshalb war ich wirklich echt enttäuscht.
Y por eso me decepcionó mucho.
In dem Moment war ich so wütend aber vor allem enttäuscht und traurig.
En ese momento estaba muy enfadada, pero sobre todo decepcionada y triste.
Ich hätte es mir anders gewünscht, aber enttäuscht war ich nicht.
Me hubiera gustado que no fuera así, pero no me decepcionó.
Das hat mich so enttäuscht.
Eso me decepcionó mucho.
Schrecklich enttäuscht.
Terriblemente decepcionado.
Wenn ich eine 2 bekommen habe, waren meine Eltern ganz leicht enttäuscht.
Cuando saqué un 2, mis padres estaban un poco decepcionados.
Der ärztliche Direktor ist enttäuscht von den Politikern in der Stadt.
El director médico está decepcionado con los políticos de la ciudad.
Murat ist enttäuscht von unserer Recherche.
Murat está decepcionado con nuestra investigación.
Er meinte dann, wahrscheinlich bin ich einfach enttäuscht.
Luego dijo que probablemente solo estoy decepcionado.
Und sie ist wegen der fehlenden Deutschaufgaben enttäuscht.
Y está decepcionada por la falta de tareas de alemán.
Ich war also wirklich tiefst enttäuscht und war natürlich auch böse.
Así que estaba muy decepcionado y, por supuesto, también enfadado.
Enttäuscht hat uns hingegen der Zombiemodus.
Por otro lado, el modo zombi nos decepcionó.
Ich hab noch nie ... einen Promi getroffen und war danach enttäuscht. - Doch.
Nunca... conocí a una celebridad y después me decepcionó. - Sí.
Wenn du den nicht brichst, bist du dann enttäuscht?
Si no lo rompes, ¿te decepcionará?
Ich bin an dieser Stelle enttäuscht, weil ich lande im Industriegebiet.
Estoy decepcionado en este momento porque voy a terminar en una zona industrial.
Ich war enttäuscht, dass man mit den Gefühlen von Menschen spielt.
Me decepcionó que jugaras con los sentimientos de la gente.
Hab ich dich enttäuscht oder verletzt?
¿Te decepcioné o te hice daño?
Sie haben das Selbstvertrauen nicht mehr, sie sind enttäuscht.
Ya no tienen confianza en sí mismos, están decepcionados.
Wenn von allem etwas geboten wird, wird niemand enttäuscht.
Cuando hay un poco de todo, nadie se decepciona.
Das kann nicht sein. Ich bin von mir noch nie so krass enttäuscht gewesen.
Ese no puede ser el caso. Nunca he estado tan decepcionado de mí mismo.
Ich wäre enttäuscht von dir. - Ich auch.
Me decepcionarías. - Yo también.
Als wir ankommen, sind wir etwas enttäuscht.
Cuando llegamos, estamos un poco decepcionados.
Die Mannschaft ist maßlos enttäuscht und es drückt auf die Stimmung.
El equipo está muy decepcionado y eso está empeorando el estado de ánimo.
Was ich geil fand. Ich war da nicht enttäuscht, dass das nicht vorkam.
Lo cual me pareció guay. No me decepcionó que no ocurriera.
Ich bin auch enttäuscht von der Annemarie.
También estoy decepcionado con Annemarie.
Mutti ist nicht wütend, sie ist nur sehr enttäuscht.
Mamá no está enfadada, solo está muy decepcionada.
Und Sie wurden immer wieder enttäuscht.
Y te has sentido decepcionado una y otra vez.
Sie ist sehr sauer und sehr enttäuscht und sehr frustriert.
Da sind alle Zutaten dabei, um heftig enttäuscht zu werden.
Tiene todos los ingredientes para decepcionarse gravemente.
Seine Augen ganz feucht Steht traurig da rum Ist menschlich enttäuscht.
Sus ojos están todos húmedos Se queda triste Está humanamente decepcionado.
Ich bin auch enttäuscht, weil solche Schokolade hätte ich genommen.
También estoy decepcionado porque habría usado ese chocolate.
Wer das tut, wird maßlos enttäuscht.
Cualquiera que lo haga quedará muy decepcionado.
Es sind alle enttäuscht von der Politik.
Todo el mundo está decepcionado con la política.