enttäuscht Глагол

Научете как да произнасяте и използвате ефективно "enttäuscht" на немски

ent·täuscht

/ɛntˈtɔɪ̯ʃt/

Превод "enttäuscht" от немски на български:

разочарован

German
Das Adjektiv "enttäuscht" beschreibt ein Gefühl, wenn man enttäuscht oder niedergeschlagen ist, weil etwas nicht so gelaufen ist, wie man es erwartet hat.

enttäuscht 😔

Прилагателно

Populäre

Traurig oder unglücklich, weil etwas nicht so ist, wie man es erwartet hat.

Тъжен или нещастен, защото нещо не е както се очакваше.

Enttäuscht sein bedeutet, ein Gefühl von Traurigkeit oder Unglücklichsein zu erleben, weil etwas nicht den eigenen Erwartungen oder Hoffnungen entspricht. Dies kann verschiedene Situationen betreffen, z. B. unerfüllte Versprechen, schlechte Leistungen, das Verhalten anderer Menschen oder wenn ein Ereignis oder Gegenstand nicht den Erwartungen gerecht wird.

Example use

  • von jemandem enttäuscht sein
  • über etwas enttäuscht sein
  • sich enttäuscht fühlen
  • zutiefst enttäuscht sein
  • bitter enttäuscht sein
  • maßlos enttäuscht sein

Synonyms

  • traurig
  • unglücklich
  • frustriert
  • desillusioniert
  • niedergeschlagen

Antonyms

  • glücklich
  • zufrieden
  • begeistert
  • erfreut

Examples

    German

    War ich von dir enttäuscht, dass du das so gesagt hast, so offen.

    Bulgarian

    Бях разочарован от теб, че го каза така, толкова открито.

    German

    Und ich glaube, ich war noch nie in meinem Leben so enttäuscht.

    Bulgarian

    И не мисля, че някога съм бил по-разочарован в живота си.

    German

    Auch aktuell ist die Community vom langsamen Nachschub an Inhalten enttäuscht.

    Bulgarian

    Дори сега общността е разочарована от бавното попълване на съдържанието.

    German

    Er ist auch nicht enttäuscht, da er sowieso alles weiß.

    Bulgarian

    Той също не е разочарован, тъй като така или иначе знае всичко.

    German

    Wenn ihr echten Horror zum Fürchten wollt, werdet ihr enttäuscht.

    Bulgarian

    Ако искаш истински ужас да се страхуваш, ще останеш разочарован.

    German

    Warst du dann sehr enttäuscht, wie ich kam?

    Bulgarian

    Беше ли много разочарован, когато пристигнах?

    German

    Dennoch: Sie sind bitter enttäuscht.

    Bulgarian

    Те обаче са горчиво разочаровани.

    German

    Ich war auch enttäuscht und traurig.

    Bulgarian

    Аз също бях разочарован и тъжен.

    German

    starken Emotionen gesucht, die meine Partnerin immer enttäuscht haben.

    Bulgarian

    Търсех силни емоции, които винаги са разочаровали партньора ми.

    German

    Also, wütend, enttäuscht, aber auch erschrocken. - Ja.

    Bulgarian

    Толкова ядосан, разочарован, но и ужасен. - Да.

    German

    Ich bin nicht enttäuscht worden.

    Bulgarian

    Не бях разочарован.

    German

    bereit, noch mal enttäuscht zu werden.

    Bulgarian

    Готов съм отново да бъда разочарован.

    German

    Der Rentner ist von seiner Bank enttäuscht.

    Bulgarian

    Пенсионерът е разочарован от банката си.

    German

    Hey, Team, enttäuscht mich nicht!

    Bulgarian

    Ей, екип, не ме разочаровай!

    German

    Rainer bleibt enttäuscht in Giesing.

    Bulgarian

    Райнър остава разочарован от Гизинг.

    German

    Die Bürger sind nämlich enttäuscht.

    Bulgarian

    Всъщност гражданите са разочаровани.

    German

    "Fair", sagt sie, ist aber immer noch enttäuscht von sich.

    Bulgarian

    „Честно“, казва тя, но все още е разочарована от себе си.

    German

    Ich bin echt enttäuscht. Klar, die Remakes sind keine schlechten Spiele.

    Bulgarian

    Наистина съм разочарован. Разбира се, ремейковете не са лоши игри.

    German

    Dann macht sich Lucy wieder Hoffnung und wird am Ende doch enttäuscht.

    Bulgarian

    Тогава Луси възвръща надеждата и в крайна сметка е разочарована.

    German

    Es ist schade, aber enttäuscht bin ich nicht.

    Bulgarian

    Жалко е, но не съм разочарован.

    German

    Wer eine ernstzunehmende Story erwartet hat, wird enttäuscht sein.

    Bulgarian

    Всеки, който очаква сериозна история, ще бъде разочарован.

    German

    Ja, äh, enttäuscht mich gerade sehr, weil ich RIN sehr mag.

    Bulgarian

    Да, ъъ, наистина съм разочарован в момента, защото наистина харесвам РИН.

    German

    Das letzte Mal wurde ich so enttäuscht, damit hatte ich Jahre zu kämpfen.

    Bulgarian

    Последният път, когато бях толкова разочарован, трябваше да се боря с това години наред.

    German

    Sodass ich auch 'n bisschen enttäuscht war von seiner Reaktion.

    Bulgarian

    И аз бях малко разочарован от реакцията му.

    German

    Zum anderen aber mal wieder maßlos enttäuscht.

    Bulgarian

    От друга страна, за пореден път изключително разочарован.

    German

    Yes, weil ich wurde sehr oft enttäuscht.

    Bulgarian

    Да, защото много често бях разочарован.

    German

    Ich bin von der Bibel enttäuscht, ich bin von Gott enttäuscht.

    Bulgarian

    Разочарован съм от Библията, разочарован съм от Бога.

    German

    Ich bin so enttäuscht gerade, weil ich Geld verliere.

    Bulgarian

    В момента съм толкова разочарован, защото губя пари.

    German

    Die Republikaner zeigen sich enttäuscht.

    Bulgarian

    Републиканците са разочаровани.

    German

    Auch darüber war er enttäuscht, und man kann es ihm nicht verübeln.

    Bulgarian

    Той също беше разочарован от това и не можете да го обвинявате.

    German

    * Musik * Die Frauen sind natürlich enttäuscht, die sind verletzt.

    Bulgarian

    * Музика* Жените, разбира се, са разочаровани, те са ранени.

    German

    Mich hat Frankreich bei dieser EM total enttäuscht.

    Bulgarian

    Франция напълно ме разочарова от това европейско първенство.

    German

    Aber da wär ich enttäuscht, wenn das jetzt so ist, ne?

    Bulgarian

    Но щях да бъда разочарован, ако това беше така сега, нали?

    German

    Nils war schlecht, ich bin enttäuscht von meinem Teammate.

    Bulgarian

    Нилс беше лош, разочарован съм от съотборника си.

    German

    Ich bin enttäuscht von unserem Bösewicht.

    Bulgarian

    Разочарована съм от лошия човек.

    German

    Bist du enttäuscht, dass noch nicht der richtige Partner gefunden wurde?

    Bulgarian

    Разочаровани ли сте, че все още не е намерен правилният партньор?

    German

    Die Menschen sind von Kohls Versprechen enttäuscht.

    Bulgarian

    Хората са разочаровани от обещанието на Кол.

    German

    Oder enttäuscht. Nein, und-oder! Ich bin sauer und/oder enttäuscht!

    Bulgarian

    Или разочарован. Не, и-или! Ядосан съм и/или разочарован!

    German

    Die Oma ist so enttäuscht, dass sie nicht zu Besuch kommen konnte.

    Bulgarian

    Баба е толкова разочарована, че не можеше да дойде на гости.

    German

    Und ist vielleicht auch von sich selber sehr enttäuscht.

    Bulgarian

    И може би е много разочарован от себе си.

    German

    Das ist alkoholfrei. - Ich bin mies enttäuscht.

    Bulgarian

    Без алкохол е, наистина съм разочарован.

    German

    Junges Fräulein, ich bin sehr enttäuscht von dir!

    Bulgarian

    Млада госпожице, много съм разочарована от теб!

    German

    Man möchte nicht enttäuscht und nicht verletzt werden.

    Bulgarian

    Не искате да бъдете разочаровани или наранени.

    German

    Man fährt hin, weil man enttäuscht ist, weil das sein Verein ist.

    Bulgarian

    Отиваш там, защото си разочарован, защото това е твоят клуб.

    German

    Dann war ich schon enttäuscht.

    Bulgarian

    И тогава бях разочарован.

    German

    Ich bin zurückgekommen und war recht enttäuscht.

    Bulgarian

    Върнах се и бях наистина разочарован.

    German

    Er ist schon richtig enttäuscht!

    Bulgarian

    Той е наистина разочарован!

    German

    Wenn das nicht Django ist, bin ich enttäuscht.

    Bulgarian

    Ако не е Джанго, разочарован съм.

    German

    Und am Ende wurde ich eigentlich nicht enttäuscht.

    Bulgarian

    И в крайна сметка не бях разочарован.

    German

    Japan ist enttäuscht von Russland, das kann man nicht anders sagen.

    Bulgarian

    Япония е разочарована от Русия, няма друг начин да се каже това.

    German

    Hab sie halt komplett enttäuscht, und das hat man auch angesehen.

    Bulgarian

    Просто ги разочаровах напълно и те видяха това.

    German

    Enttäuscht war ich tatsächlich ...

    Bulgarian

    Всъщност бях разочарован...

    German

    Ja, ich bin enttäuscht.

    Bulgarian

    Да, разочарован съм.

    German

    Zu Beginn waren wir extrem enttäuscht von diesem Kampfsystem.

    Bulgarian

    Отначало бяхме изключително разочаровани от тази бойна система.

    German

    Um enttäuscht zu sein, hätte ich ja erst mal was erwarten müssen.

    Bulgarian

    За да бъда разочарован, първо трябваше да очаквам нещо.

    German

    Ich bin enttäuscht, ich bin wütend.

    Bulgarian

    Разочарован съм, ядосан съм.

    German

    Und dieser Gott ist garantiert enttäuscht von mir.

    Bulgarian

    И този Бог определено е разочарован от мен.

    German

    Sind Sie enttäuscht, wenn Sie eine Frage falsch beantworten?

    Bulgarian

    Разочаровани ли сте, когато отговорите неправилно на въпрос?

    German

    Dann wird man traurig, dann ist man enttäuscht, dann ist man voller Sehnsucht.

    Bulgarian

    Тогава ставаш тъжен, после си разочарован, после си пълен с копнеж.

    German

    Tayo ist bestimmt wegen mir enttäuscht.

    Bulgarian

    Тейо определено е разочарован заради мен.

    German

    Ich persönlich war leider etwas enttäuscht.

    Bulgarian

    Лично аз за съжаление бях малко разочарован.

    German

    Wie persönlich enttäuscht sind sie von M. Döpfner?

    Bulgarian

    Колко лично сте разочаровани от г-н Допфнер?

    German

    Siehst du. Da wäre ich auch echt bitter enttäuscht ehrlich gesagt.

    Bulgarian

    Виждате ли, че и аз бих бил наистина горчиво разочарован, честно казано.

    German

    Wenn Du Angst davor hat, enttäuscht zu werden, mach’s wie Ich.

    Bulgarian

    Ако се страхуваш да не бъдеш разочарован, направи каквото направих аз.

    German

    Nein, ich bin nicht enttäuscht, ich find's einfach nur ...

    Bulgarian

    Не, не съм разочарован, просто мисля, че е...

    German

    Oder weil der Partner einen enttäuscht hat.

    Bulgarian

    Или защото партньорът ви е разочаровал.

    German

    Wer hier einen richtigen Disstrack erwartet hat, der wurde einfach enttäuscht.

    Bulgarian

    Всеки, който очакваше истински дистракт тук, беше просто разочарован.

    German

    Ja, ich bin verärgert und enttäuscht.

    Bulgarian

    Да, ядосан съм и разочарован.

    German

    Und ich war voll enttäuscht, weil ich nach Gryffindore gekommen bin.

    German

    Anja ist enttäuscht vom Ausgang ihrer Reise.

    Bulgarian

    Аня е разочарована от резултата от пътуването си.

    German

    Aber egal, Attila ist fast schon enttäuscht.

    Bulgarian

    Но както и да е, Атила е почти разочарован.

    German

    Und das war natürlich ganz hart, weil er doppelt enttäuscht wurde.

    Bulgarian

    И това беше много трудно, разбира се, защото беше разочарован два пъти.

    German

    Erschreckt sind wir nicht, enttäuscht sind wir nicht.

    Bulgarian

    Не сме уплашени, не сме разочаровани.

    German

    Ich bin ein bisschen enttäuscht.

    Bulgarian

    Малко съм разочарован.

    German

    Also Sie wurden schon auch, kann man sagen, von der Liebe enttäuscht, oder?

    German

    Wäre er geblieben, ich wäre bitter enttäuscht gewesen.

    Bulgarian

    Ако беше останал, щях да бъда горчиво разочарован.

    German

    Der Umgang mit ihr als Patientin nach der Operation hat sie enttäuscht.

    Bulgarian

    Справянето с нея като пациент след операцията я разочарова.

    German

    Die Kinder werden bestimmt enttäuscht sein.

    Bulgarian

    Сигурен съм, че децата ще бъдат разочаровани.

    German

    Was sagen Sie Wählern und Wählerinnen, die davon enttäuscht sind?

    Bulgarian

    Какво ще кажете на гласоподавателите, които са разочаровани от това?

    German

    Du bist so ein Schwein. - Ich bin echt enttäuscht.

    Bulgarian

    Ти си такова прасе, наистина съм разочарован.

    German

    SPD und CDU haben ihn enttäuscht.

    Bulgarian

    СДП и ХДС го разочароваха.

    German

    Und deshalb war ich wirklich echt enttäuscht.

    Bulgarian

    И затова бях наистина разочарован.

    German

    In dem Moment war ich so wütend aber vor allem enttäuscht und traurig.

    Bulgarian

    В този момент бях толкова ядосан, но преди всичко разочарован и тъжен.

    German

    Ich hätte es mir anders gewünscht, aber enttäuscht war ich nicht.

    Bulgarian

    Иначе щях да ми хареса, но не бях разочарован.

    German

    Das hat mich so enttäuscht.

    Bulgarian

    Това ме разочарова толкова много.

    German

    Schrecklich enttäuscht.

    Bulgarian

    Ужасно разочарован.

    German

    Wenn ich eine 2 bekommen habe, waren meine Eltern ganz leicht enttäuscht.

    Bulgarian

    Когато получих 2, родителите ми бяха много леко разочаровани.

    German

    Der ärztliche Direktor ist enttäuscht von den Politikern in der Stadt.

    Bulgarian

    Медицинският директор е разочарован от политиците в града.

    German

    Murat ist enttäuscht von unserer Recherche.

    Bulgarian

    Мурат е разочарован от нашето изследване.

    German

    Er meinte dann, wahrscheinlich bin ich einfach enttäuscht.

    Bulgarian

    Тогава той каза, че вероятно съм просто разочарован.

    German

    Und sie ist wegen der fehlenden Deutschaufgaben enttäuscht.

    Bulgarian

    И тя е разочарована поради липсата на немски задачи.

    German

    Ich war also wirklich tiefst enttäuscht und war natürlich auch böse.

    Bulgarian

    Така че бях наистина разочарован и също бях ядосан, разбира се.

    German

    Enttäuscht hat uns hingegen der Zombiemodus.

    Bulgarian

    От друга страна, режимът на зомби ни разочарова.

    German

    Ich hab noch nie ... einen Promi getroffen und war danach enttäuscht. - Doch.

    Bulgarian

    Никога не съм срещал знаменитост и след това бях разочарован.

    German

    Wenn du den nicht brichst, bist du dann enttäuscht?

    Bulgarian

    Ако не го счупите, ще останете ли разочаровани?

    German

    Ich bin an dieser Stelle enttäuscht, weil ich lande im Industriegebiet.

    Bulgarian

    В този момент съм разочарован, защото се озовавам в индустриална зона.

    German

    Ich war enttäuscht, dass man mit den Gefühlen von Menschen spielt.

    Bulgarian

    Бях разочарован, че си играеш с чувствата на хората.

    German

    Hab ich dich enttäuscht oder verletzt?

    Bulgarian

    Разочарован ли съм те или наранил?

    German

    Sie haben das Selbstvertrauen nicht mehr, sie sind enttäuscht.

    Bulgarian

    Те вече нямат самочувствие, те са разочаровани.

    German

    Wenn von allem etwas geboten wird, wird niemand enttäuscht.

    Bulgarian

    Когато има малко от всичко, което се предлага, никой не е разочарован.

    German

    Das kann nicht sein. Ich bin von mir noch nie so krass enttäuscht gewesen.

    Bulgarian

    Това не може да е така. Никога не съм бил толкова разочарован от себе си.

    German

    Ich wäre enttäuscht von dir. - Ich auch.

    Bulgarian

    Ще бъда разочарован от теб, аз също.

    German

    Als wir ankommen, sind wir etwas enttäuscht.

    Bulgarian

    Когато пристигнем, сме малко разочаровани.

    German

    Die Mannschaft ist maßlos enttäuscht und es drückt auf die Stimmung.

    Bulgarian

    Екипът е изключително разочарован и оказва натиск върху настроението.

    German

    Was ich geil fand. Ich war da nicht enttäuscht, dass das nicht vorkam.

    Bulgarian

    Това, което намерих готино. Не бях разочарован, че това не се случи.

    German

    Ich bin auch enttäuscht von der Annemarie.

    Bulgarian

    Аз също съм разочарован от Анемари.

    German

    Mutti ist nicht wütend, sie ist nur sehr enttäuscht.

    Bulgarian

    Мама не е ядосана, тя е наистина разочарована.

    German

    Und Sie wurden immer wieder enttäuscht.

    Bulgarian

    И си бил разочарован отново и отново.

    German

    Sie ist sehr sauer und sehr enttäuscht und sehr frustriert.

    German

    Da sind alle Zutaten dabei, um heftig enttäuscht zu werden.

    Bulgarian

    Той има всички съставки, за да бъде силно разочарован.

    German

    Seine Augen ganz feucht Steht traurig da rum Ist menschlich enttäuscht.

    Bulgarian

    Очите му са много влажни Стои тъжен, човешки е разочарован.

    German

    Ich bin auch enttäuscht, weil solche Schokolade hätte ich genommen.

    Bulgarian

    Аз също съм разочарован, защото щях да взема такъв шоколад.

    German

    Wer das tut, wird maßlos enttäuscht.

    Bulgarian

    Всеки, който направи това, ще бъде изключително разочарован.

    German

    Es sind alle enttäuscht von der Politik.

    Bulgarian

    Всички са разочаровани от политиката.

    • Ich war enttäuscht, dass mein Freund mich vergessen hat.
    • Sie war enttäuscht über das schlechte Wetter im Urlaub.
    • Er fühlte sich enttäuscht, weil er den Job nicht bekommen hat.