enttäuscht Czasownik

Dowiedz się, jak poprawnie wymawiać i efektywnie używać "enttäuscht" w niemieckim

ent·täuscht

/ɛntˈtɔɪ̯ʃt/

Tłumaczenie "enttäuscht" z niemieckiego na polski:

rozczarowany

Polish
Przymiotnik "enttäuscht" oznacza "rozczarowany" po polsku. Służy do wyrażania uczucia rozczarowania lub frustracji.
German
Das Adjektiv "enttäuscht" beschreibt ein Gefühl, wenn man enttäuscht oder niedergeschlagen ist, weil etwas nicht so gelaufen ist, wie man es erwartet hat.

enttäuscht 😔

Przymiotnik

Populäre

Traurig oder unglücklich, weil etwas nicht so ist, wie man es erwartet hat.

Smutny lub nieszczęśliwy, ponieważ coś nie jest takie, jak się spodziewano.

Enttäuscht sein bedeutet, ein Gefühl von Traurigkeit oder Unglücklichsein zu erleben, weil etwas nicht den eigenen Erwartungen oder Hoffnungen entspricht. Dies kann verschiedene Situationen betreffen, z. B. unerfüllte Versprechen, schlechte Leistungen, das Verhalten anderer Menschen oder wenn ein Ereignis oder Gegenstand nicht den Erwartungen gerecht wird.

Example use

  • von jemandem enttäuscht sein
  • über etwas enttäuscht sein
  • sich enttäuscht fühlen
  • zutiefst enttäuscht sein
  • bitter enttäuscht sein
  • maßlos enttäuscht sein

Synonyms

  • traurig
  • unglücklich
  • frustriert
  • desillusioniert
  • niedergeschlagen

Antonyms

  • glücklich
  • zufrieden
  • begeistert
  • erfreut

Examples

    German

    War ich von dir enttäuscht, dass du das so gesagt hast, so offen.

    Polish

    Byłem rozczarowany, że to powiedziałeś, tak otwarcie.

    German

    Und ich glaube, ich war noch nie in meinem Leben so enttäuscht.

    Polish

    I nie sądzę, żebym kiedykolwiek był bardziej rozczarowany swoim życiem.

    German

    Auch aktuell ist die Community vom langsamen Nachschub an Inhalten enttäuscht.

    Polish

    Nawet teraz społeczność jest rozczarowana powolnym uzupełnianiem treści.

    German

    Er ist auch nicht enttäuscht, da er sowieso alles weiß.

    Polish

    On też nie jest rozczarowany, bo i tak wszystko wie.

    German

    Wenn ihr echten Horror zum Fürchten wollt, werdet ihr enttäuscht.

    Polish

    Jeśli chcesz się bać prawdziwego horroru, będziesz rozczarowany.

    German

    Warst du dann sehr enttäuscht, wie ich kam?

    Polish

    Byłeś bardzo rozczarowany, kiedy przyszedłem?

    German

    Dennoch: Sie sind bitter enttäuscht.

    Polish

    A jednak: są gorzko rozczarowani.

    German

    Ich war auch enttäuscht und traurig.

    Polish

    Też byłem rozczarowany i smutny.

    German

    starken Emotionen gesucht, die meine Partnerin immer enttäuscht haben.

    Polish

    Szukałem silnych emocji, które zawsze rozczarowały mojego partnera.

    German

    Also, wütend, enttäuscht, aber auch erschrocken. - Ja.

    Polish

    Cóż, zły, rozczarowany, ale także przerażony. - Tak.

    German

    Ich bin nicht enttäuscht worden.

    Polish

    Nie byłem zawiedziony.

    German

    bereit, noch mal enttäuscht zu werden.

    Polish

    Gotowy na ponowne rozczarowanie.

    German

    Der Rentner ist von seiner Bank enttäuscht.

    Polish

    Emeryt jest rozczarowany swoim bankiem.

    German

    Hey, Team, enttäuscht mich nicht!

    Polish

    Hej, drużynie, nie zawiedź mnie!

    German

    Rainer bleibt enttäuscht in Giesing.

    Polish

    Rainer pozostaje rozczarowany Giesingiem.

    German

    Die Bürger sind nämlich enttäuscht.

    Polish

    W rzeczywistości obywatele są rozczarowani.

    German

    "Fair", sagt sie, ist aber immer noch enttäuscht von sich.

    Polish

    „Uczciwa”, mówi, ale nadal jest rozczarowana sobą.

    German

    Ich bin echt enttäuscht. Klar, die Remakes sind keine schlechten Spiele.

    Polish

    Jestem naprawdę rozczarowany. Oczywiście przeróbki nie są złymi grami.

    German

    Dann macht sich Lucy wieder Hoffnung und wird am Ende doch enttäuscht.

    Polish

    Wtedy Lucy odzyskuje nadzieję i ostatecznie jest rozczarowana.

    German

    Es ist schade, aber enttäuscht bin ich nicht.

    Polish

    Szkoda, ale nie jestem zawiedziony.

    German

    Wer eine ernstzunehmende Story erwartet hat, wird enttäuscht sein.

    Polish

    Każdy, kto spodziewał się poważnej historii, będzie rozczarowany.

    German

    Ja, äh, enttäuscht mich gerade sehr, weil ich RIN sehr mag.

    Polish

    Tak, jestem teraz naprawdę rozczarowany, bo naprawdę lubię RIN.

    German

    Das letzte Mal wurde ich so enttäuscht, damit hatte ich Jahre zu kämpfen.

    Polish

    Ostatnim razem, gdy byłem tak rozczarowany, musiałem z tym walczyć przez lata.

    German

    Sodass ich auch 'n bisschen enttäuscht war von seiner Reaktion.

    Polish

    Byłem też trochę rozczarowany jego reakcją.

    German

    Zum anderen aber mal wieder maßlos enttäuscht.

    Polish

    Z drugiej strony jednak po raz kolejny bardzo rozczarowany.

    German

    Yes, weil ich wurde sehr oft enttäuscht.

    Polish

    Tak, bo byłem bardzo rozczarowany.

    German

    Ich bin von der Bibel enttäuscht, ich bin von Gott enttäuscht.

    Polish

    Jestem rozczarowany Biblią, jestem rozczarowany Bogiem.

    German

    Ich bin so enttäuscht gerade, weil ich Geld verliere.

    Polish

    Jestem teraz bardzo rozczarowany, ponieważ tracę pieniądze.

    German

    Die Republikaner zeigen sich enttäuscht.

    Polish

    Republikanie są rozczarowani.

    German

    Auch darüber war er enttäuscht, und man kann es ihm nicht verübeln.

    Polish

    On też był tym rozczarowany i nie można go winić.

    German

    * Musik * Die Frauen sind natürlich enttäuscht, die sind verletzt.

    Polish

    * Muzyka* Kobiety są rozczarowane, oczywiście, są ranne.

    German

    Mich hat Frankreich bei dieser EM total enttäuscht.

    Polish

    Francja rozczarowała mnie tym mistrzostwem Europy.

    German

    Aber da wär ich enttäuscht, wenn das jetzt so ist, ne?

    Polish

    Ale byłbym rozczarowany, gdyby tak było teraz, prawda?

    German

    Nils war schlecht, ich bin enttäuscht von meinem Teammate.

    Polish

    Nils był zły, jestem rozczarowany moim kolegą z drużyny.

    German

    Ich bin enttäuscht von unserem Bösewicht.

    Polish

    Jestem rozczarowany naszym złoczyńcą.

    German

    Bist du enttäuscht, dass noch nicht der richtige Partner gefunden wurde?

    Polish

    Czy jesteś rozczarowany, że nie znaleziono jeszcze odpowiedniego partnera?

    German

    Die Menschen sind von Kohls Versprechen enttäuscht.

    Polish

    Ludzie są rozczarowani obietnicą Kohla.

    German

    Oder enttäuscht. Nein, und-oder! Ich bin sauer und/oder enttäuscht!

    Polish

    Albo rozczarowany. Nie, i - lub! Jestem zły i/lub rozczarowany!

    German

    Die Oma ist so enttäuscht, dass sie nicht zu Besuch kommen konnte.

    Polish

    Babcia jest tak rozczarowana, że nie mogła odwiedzić.

    German

    Und ist vielleicht auch von sich selber sehr enttäuscht.

    Polish

    Może też być bardzo rozczarowany samym sobą.

    German

    Das ist alkoholfrei. - Ich bin mies enttäuscht.

    Polish

    Jest bezalkoholowy. - Jestem naprawdę rozczarowany.

    German

    Junges Fräulein, ich bin sehr enttäuscht von dir!

    Polish

    Młoda damo, jestem tobą bardzo rozczarowana!

    German

    Man möchte nicht enttäuscht und nicht verletzt werden.

    Polish

    Nie chcesz być rozczarowany ani zraniony.

    German

    Man fährt hin, weil man enttäuscht ist, weil das sein Verein ist.

    Polish

    Idziesz tam, bo jesteś rozczarowany, bo to twój klub.

    German

    Dann war ich schon enttäuscht.

    Polish

    Wtedy byłem już rozczarowany.

    German

    Ich bin zurückgekommen und war recht enttäuscht.

    Polish

    Wróciłem i byłem bardzo rozczarowany.

    German

    Er ist schon richtig enttäuscht!

    Polish

    Jest naprawdę rozczarowany!

    German

    Wenn das nicht Django ist, bin ich enttäuscht.

    Polish

    Jeśli to nie Django, jestem rozczarowany.

    German

    Und am Ende wurde ich eigentlich nicht enttäuscht.

    Polish

    I w końcu nie byłem rozczarowany.

    German

    Japan ist enttäuscht von Russland, das kann man nicht anders sagen.

    Polish

    Japonia jest rozczarowana Rosją, nie ma innego sposobu, aby to powiedzieć.

    German

    Hab sie halt komplett enttäuscht, und das hat man auch angesehen.

    Polish

    Całkowicie ją rozczarowałem, i ty też to widziałeś.

    German

    Enttäuscht war ich tatsächlich ...

    Polish

    Byłem naprawdę rozczarowany...

    German

    Ja, ich bin enttäuscht.

    Polish

    Tak, jestem rozczarowany.

    German

    Zu Beginn waren wir extrem enttäuscht von diesem Kampfsystem.

    Polish

    Początkowo byliśmy bardzo rozczarowani tym systemem walki.

    German

    Um enttäuscht zu sein, hätte ich ja erst mal was erwarten müssen.

    Polish

    Żeby się rozczarować, powinnam się czegoś najpierw spodziewać.

    German

    Ich bin enttäuscht, ich bin wütend.

    Polish

    Jestem rozczarowany, jestem zły.

    German

    Und dieser Gott ist garantiert enttäuscht von mir.

    Polish

    I ten Bóg na pewno się mną rozczaruje.

    German

    Sind Sie enttäuscht, wenn Sie eine Frage falsch beantworten?

    Polish

    Czy jesteś rozczarowany, gdy odpowiesz na pytanie nieprawidłowo?

    German

    Dann wird man traurig, dann ist man enttäuscht, dann ist man voller Sehnsucht.

    Polish

    Potem jesteś smutny, potem jesteś rozczarowany, potem jesteś pełen tęsknoty.

    German

    Tayo ist bestimmt wegen mir enttäuscht.

    Polish

    Tayo jest prawdopodobnie przeze mnie rozczarowany.

    German

    Ich persönlich war leider etwas enttäuscht.

    Polish

    Osobiście byłem niestety trochę rozczarowany.

    German

    Wie persönlich enttäuscht sind sie von M. Döpfner?

    Polish

    Jak bardzo osobiście są rozczarowani panem Döpfnerem?

    German

    Siehst du. Da wäre ich auch echt bitter enttäuscht ehrlich gesagt.

    Polish

    Widzisz. Byłbym naprawdę gorzko rozczarowany, szczerze mówiąc.

    German

    Wenn Du Angst davor hat, enttäuscht zu werden, mach’s wie Ich.

    Polish

    Jeśli boisz się rozczarowania, rób to, co ja.

    German

    Nein, ich bin nicht enttäuscht, ich find's einfach nur ...

    Polish

    Nie, nie jestem rozczarowana, po prostu to uwielbiam...

    German

    Oder weil der Partner einen enttäuscht hat.

    Polish

    Albo dlatego, że twój partner cię rozczarował.

    German

    Wer hier einen richtigen Disstrack erwartet hat, der wurde einfach enttäuscht.

    Polish

    Każdy, kto spodziewał się tutaj prawdziwego Disstracka, był po prostu rozczarowany.

    German

    Ja, ich bin verärgert und enttäuscht.

    Polish

    Tak, jestem zirytowany i rozczarowany.

    German

    Und ich war voll enttäuscht, weil ich nach Gryffindore gekommen bin.

    German

    Anja ist enttäuscht vom Ausgang ihrer Reise.

    Polish

    Anja jest rozczarowana wynikiem swojej podróży.

    German

    Aber egal, Attila ist fast schon enttäuscht.

    Polish

    Ale w każdym razie Attila jest prawie rozczarowany.

    German

    Und das war natürlich ganz hart, weil er doppelt enttäuscht wurde.

    Polish

    I to było bardzo trudne, oczywiście, ponieważ był dwukrotnie rozczarowany.

    German

    Erschreckt sind wir nicht, enttäuscht sind wir nicht.

    Polish

    Nie boimy się, nie jesteśmy rozczarowani.

    German

    Ich bin ein bisschen enttäuscht.

    Polish

    Jestem trochę rozczarowany.

    German

    Also Sie wurden schon auch, kann man sagen, von der Liebe enttäuscht, oder?

    German

    Wäre er geblieben, ich wäre bitter enttäuscht gewesen.

    Polish

    Gdyby został, byłbym gorzko rozczarowany.

    German

    Der Umgang mit ihr als Patientin nach der Operation hat sie enttäuscht.

    Polish

    Radzenie sobie z nią jako pacjentką po operacji rozczarowało ją.

    German

    Die Kinder werden bestimmt enttäuscht sein.

    Polish

    Jestem pewien, że dzieci będą rozczarowane.

    German

    Was sagen Sie Wählern und Wählerinnen, die davon enttäuscht sind?

    Polish

    Co powiesz wyborcom, którzy są tym rozczarowani?

    German

    Du bist so ein Schwein. - Ich bin echt enttäuscht.

    Polish

    Jesteś taką świnią, jestem naprawdę rozczarowana.

    German

    SPD und CDU haben ihn enttäuscht.

    Polish

    SPD i CDU go rozczarowały.

    German

    Und deshalb war ich wirklich echt enttäuscht.

    Polish

    I dlatego byłem naprawdę rozczarowany.

    German

    In dem Moment war ich so wütend aber vor allem enttäuscht und traurig.

    Polish

    W tym momencie byłem tak zły, ale przede wszystkim rozczarowany i smutny.

    German

    Ich hätte es mir anders gewünscht, aber enttäuscht war ich nicht.

    Polish

    Inaczej bym się spodobał, ale nie zawiodłem się.

    German

    Das hat mich so enttäuscht.

    Polish

    To mnie tak bardzo rozczarowało.

    German

    Schrecklich enttäuscht.

    Polish

    Strasznie rozczarowany.

    German

    Wenn ich eine 2 bekommen habe, waren meine Eltern ganz leicht enttäuscht.

    Polish

    Kiedy dostałem 2, moi rodzice byli trochę rozczarowani.

    German

    Der ärztliche Direktor ist enttäuscht von den Politikern in der Stadt.

    Polish

    Dyrektor medyczny jest rozczarowany politykami w mieście.

    German

    Murat ist enttäuscht von unserer Recherche.

    Polish

    Murat jest rozczarowany naszymi badaniami.

    German

    Er meinte dann, wahrscheinlich bin ich einfach enttäuscht.

    Polish

    Powiedział wtedy, że jestem po prostu rozczarowany.

    German

    Und sie ist wegen der fehlenden Deutschaufgaben enttäuscht.

    Polish

    I jest rozczarowana brakiem zadań w języku niemieckim.

    German

    Ich war also wirklich tiefst enttäuscht und war natürlich auch böse.

    Polish

    Więc byłem naprawdę rozczarowany i oczywiście też zły.

    German

    Enttäuscht hat uns hingegen der Zombiemodus.

    Polish

    Z drugiej strony rozczarował nas tryb zombie.

    German

    Ich hab noch nie ... einen Promi getroffen und war danach enttäuscht. - Doch.

    Polish

    Nigdy nie spotkałem celebryty i byłem rozczarowany.

    German

    Wenn du den nicht brichst, bist du dann enttäuscht?

    Polish

    Jeśli go nie złamiesz, będziesz rozczarowany?

    German

    Ich bin an dieser Stelle enttäuscht, weil ich lande im Industriegebiet.

    Polish

    W tym momencie jestem rozczarowany, ponieważ trafiam do strefy przemysłowej.

    German

    Ich war enttäuscht, dass man mit den Gefühlen von Menschen spielt.

    Polish

    Byłem rozczarowany, że bawisz się uczuciami ludzi.

    German

    Hab ich dich enttäuscht oder verletzt?

    Polish

    Rozczarowałem cię czy skrzywdziłem?

    German

    Sie haben das Selbstvertrauen nicht mehr, sie sind enttäuscht.

    Polish

    Nie mają już pewności siebie, są rozczarowani.

    German

    Wenn von allem etwas geboten wird, wird niemand enttäuscht.

    Polish

    Kiedy jest wszystkiego po trochu, nikt nie jest rozczarowany.

    German

    Das kann nicht sein. Ich bin von mir noch nie so krass enttäuscht gewesen.

    Polish

    To nie może być przypadek. Nigdy nie byłem tak rozczarowany sobą.

    German

    Ich wäre enttäuscht von dir. - Ich auch.

    Polish

    Byłbym tobą rozczarowany, ja też.

    German

    Als wir ankommen, sind wir etwas enttäuscht.

    Polish

    Kiedy przyjeżdżamy, jesteśmy trochę rozczarowani.

    German

    Die Mannschaft ist maßlos enttäuscht und es drückt auf die Stimmung.

    Polish

    Zespół jest bardzo rozczarowany i osłabia nastrój.

    German

    Was ich geil fand. Ich war da nicht enttäuscht, dass das nicht vorkam.

    Polish

    Co uważałem za fajne. Nie byłem rozczarowany, że tak się nie stało.

    German

    Ich bin auch enttäuscht von der Annemarie.

    Polish

    Jestem też rozczarowana Annemarie.

    German

    Mutti ist nicht wütend, sie ist nur sehr enttäuscht.

    Polish

    Mama nie jest zła, jest po prostu naprawdę rozczarowana.

    German

    Und Sie wurden immer wieder enttäuscht.

    Polish

    I byłeś rozczarowany raz po raz.

    German

    Sie ist sehr sauer und sehr enttäuscht und sehr frustriert.

    German

    Da sind alle Zutaten dabei, um heftig enttäuscht zu werden.

    Polish

    Zawiera wszystkie składniki, które mogą być poważnie rozczarowane.

    German

    Seine Augen ganz feucht Steht traurig da rum Ist menschlich enttäuscht.

    Polish

    Jego oczy są mokre Stoi wokół smutny Jest ludzko rozczarowany.

    German

    Ich bin auch enttäuscht, weil solche Schokolade hätte ich genommen.

    Polish

    Jestem też rozczarowany, ponieważ użyłbym takiej czekolady.

    German

    Wer das tut, wird maßlos enttäuscht.

    Polish

    Każdy, kto to zrobi, będzie bardzo rozczarowany.

    German

    Es sind alle enttäuscht von der Politik.

    Polish

    Wszyscy są rozczarowani polityką.

    • Ich war enttäuscht, dass mein Freund mich vergessen hat.
    • Sie war enttäuscht über das schlechte Wetter im Urlaub.
    • Er fühlte sich enttäuscht, weil er den Job nicht bekommen hat.