unter anderem

Aprenda a pronunciar y a utilizar de manera efectiva "unter anderem" en alemán

un·ter·an·de·rem

/ˈʊntɐ ˈandəʁəm/

Traducción "unter anderem" del alemán al español:

entre otras cosas

Spanish
La expresión "unter anderem" se traduce como "entre otras cosas" en español. Se utiliza para mencionar una lista de elementos, incluyendo algunos ejemplos.
German
Die Redewendung "unter anderem" wird verwendet, um anzugeben, dass es noch weitere Dinge oder Faktoren gibt, die nicht ausdrücklich genannt werden, aber ebenfalls relevant sind.

unter anderem ➕

Populäre

zeigt, dass es noch mehr gibt

entre otras cosas

Dieser Ausdruck wird verwendet, um anzuzeigen, dass es neben den bereits genannten noch weitere Dinge oder Personen gibt, die relevant sind, aber nicht alle einzeln aufgezählt werden.

Example use

  • unter anderem auch
  • unter anderem deshalb
  • unter anderem wegen

Synonyms

  • zum Beispiel
  • beispielsweise
  • etwa
  • insbesondere
  • namentlich

Examples

    German

    Eins der schlimmsten Sachen ist unter anderem mein linkes Ohr.

    Spanish

    Una de las peores cosas es mi oído izquierdo.

    German

    Jetzt haben Sie unter anderem 500 Gramm Crystal gefunden.

    Spanish

    Ahora has encontrado 500 gramos de cristal, entre otras cosas.

    German

    Auch hier werden dadurch unter anderem deutsche Produkte im Ausland teurer.

    Spanish

    También en este caso, esto encarece los productos alemanes en el extranjero, entre otras cosas.

    German

    Unter anderem wegen Brandstiftung, Personen kamen dabei aber nicht zu Schaden.

    Spanish

    Entre otras cosas, debido a un incendio provocado, pero ninguna persona resultó herida.

    German

    Dabei verglich er das Ganze unter anderem auch mit dem Kampf Rocky vs.

    German

    Unter anderem auch der größte Vulkan Europas, der Ätna.

    Spanish

    Entre otras cosas, el volcán más grande de Europa, el monte Etna.

    German

    Seine Freizeit gestaltet er unter anderem mit Tischtennis, Nirvana und Rotwein.

    Spanish

    Dedica su tiempo libre a jugar al tenis de mesa, al nirvana y al vino tinto, entre otras cosas.

    German

    Konkret ist es unter anderem die Familienpartei.

    Spanish

    En concreto, incluye la fiesta familiar.

    German

    Davor war er unter anderem Chef des mächtigen Inlandsgeheimdienstes FSB.

    Spanish

    Antes de eso, fue, entre otras cosas, jefe del poderoso servicio de inteligencia nacional FSB.

    German

    Ganz gut gesehen hat man das unter anderem beim Bundeswahlkampf 2021.

    Spanish

    Esto se vio bastante bien en la campaña electoral federal de 2021, entre otras cosas.

    German

    die unter anderem leugnen, dass die Vereinigten Staaten eine Demokratie sind.

    Spanish

    quienes, entre otras cosas, niegan que Estados Unidos sea una democracia.

    German

    Diskutiert wird dabei unter anderem über die Ukraine und Georgien.

    Spanish

    Entre otras cosas, se discutirán Ucrania y Georgia.

    German

    Mit Firmen unter anderem in New York und Berlin.

    Spanish

    Con empresas en Nueva York y Berlín, entre otras.

    German

    Unter anderem zu Super Smash Bros. soll es Neuigkeiten geben.

    Spanish

    Entre otras cosas, deberían haber novedades sobre Super Smash Bros.

    German

    In diesem Notizbuch sieht man unter anderem den Namen Anthony Goldst- ... ein.

    Spanish

    En este cuaderno, puedes ver, entre otras cosas, el nombre de Anthony Golsst-...

    German

    Unter anderem kamen Grafik und Sounddesign bei den Fans nicht gut an.

    Spanish

    Entre otras cosas, los gráficos y el diseño de sonido no fueron bien recibidos por los fanáticos.

    German

    Unter anderem wegen deren Politik gegenüber Russland.

    Spanish

    Entre otras cosas, por su política hacia Rusia.

    German

    So vermittelt er seinen Schülern unter anderem, dass die Erde eine Kugel ist.

    German

    Unter anderem halt, weil ein Kind eine Behinderung haben könnte.

    German

    Kalzium und Zink schützen die Pflanzen unter anderem vor Krankheiten.

    German

    Sie lassen sie unter anderem bei HDW in Kiel wieder auftakeln.

    Spanish

    Están haciendo que se reanuden en HDW en Kiel, entre otros.

    German

    Unter anderem deshalb musste Nike 2018 2,4 Milliarden Dollar Steuern zahlen.

    Spanish

    Esta es una de las razones por las que Nike tuvo que pagar 2.400 millones de dólares en impuestos en 2018.

    German

    Unter anderem im Angebot: ein Massivholztisch für 299 Euro.

    Spanish

    Entre otras cosas en oferta: una mesa de madera maciza por 299 euros.

    German

    Und was haben die mit Ihrer Identität unter anderem Namen dann gemacht?

    Spanish

    ¿Y luego qué hicieron con tu identidad con un nombre diferente?

    German

    Was unter anderem den Schlaf wieder extrem zurückholen würde.

    Spanish

    Lo cual, entre otras cosas, devolvería extremadamente el sueño.

    German

    Was wird denn unter anderem in Zukunft da instand gesetzt?

    German

    Es steht für: Im Gehirn ist unter anderem der Dopaminstoffwechsel gestört.

    Spanish

    Significa: En el cerebro, el metabolismo de la dopamina, entre otras cosas, se altera.

    German

    Ausdruck einer Plethora ist unter anderem ein stark gerötetes Gesicht.

    Spanish

    La expresión de una plétora es, entre otras cosas, un rostro muy enrojecido.

    German

    Erst sucht Nina nach Obstbäumen, unter anderem Birne und Apfel.

    Spanish

    En primer lugar, Nina busca árboles frutales, como peras y manzanas.

    German

    Darüber gibt unter anderem die Schufa Auskunft.

    Spanish

    Schufa, entre otros, proporciona información al respecto.

    German

    Das kann unter anderem die Strömungen verändern.

    Spanish

    Entre otras cosas, esto puede cambiar los flujos.

    German

    Darunter fielen unter anderem die Republic Commando und die ARC Trooper.

    Spanish

    Estos incluían el Republic Commando y el ARC Trooper.

    German

    Der braune Schlamm aus dem Abrieb besteht unter anderem aus Siliziumdioxid.

    Spanish

    El lodo marrón de la abrasión consiste, entre otras cosas, en dióxido de silicio.

    German

    Für diese Aufgabe wird unter anderem das System ABRA eingesetzt.

    German

    Man wollte unter anderem, dass ich als Person Nasser männlich rüberkomme.

    Spanish

    Entre otras cosas, querían que pareciera un hombre Nasser.

    German

    Das sind unter anderem die Fragen dabei.

    Spanish

    Estas son, entre otras cosas, las preguntas.

    German

    Er prüft unter anderem Sicherheitslücken in Unternehmen.

    Spanish

    Entre otras cosas, examina las brechas de seguridad en las empresas.

    German

    schreiben unter anderem die Spezialisten von Carbon Brief aus Großbritannien.

    Spanish

    Escriben, entre otros, los especialistas de Carbon Brief de Gran Bretaña.

    German

    Dafür braucht man unter anderem Grundwasser-Messstellen.

    German

    Und zu Ihren Kundinnen zählen unter anderem Rihanna und Emma Watson.

    Spanish

    Y entre sus clientes se encuentran Rihanna y Emma Watson.

    German

    Unter anderem an einer groß angelegten Studie in Israel.

    German

    Unter anderem: dass der Stecker in die sogenannte OBD2-Schnittstelle muss.

    German

    Unter anderem muss das Land dafür radikal seine Ausgaben einschränken.

    Spanish

    Entre otras cosas, el país debe reducir radicalmente sus gastos para hacerlo.

    German

    Unter anderem darüber wollen wir heute mit Brigadegeneral Dr.

    Spanish

    Entre otras cosas, queremos hablar con el General de Brigada Dr.

    German

    Unter anderem, wenn auch nur indirekt, im Jemen.

    Spanish

    Entre otros, aunque solo sea de forma indirecta, en Yemen.

    German

    Das liegt unter anderem an Anspielungen auf bekannte Filme.

    Spanish

    Esto se debe, entre otras cosas, a las alusiones a películas conocidas.

    German

    Unter anderem solle Personal aus Erwachsenen-Stationen verlegt werden.

    German

    Das ist unter anderem der einzige Mann, von dem ich weiß, der in mir ist.

    Spanish

    Entre otras cosas, este es el único hombre que conozco que está en mí.

    German

    In Ghana wurden unter anderem 30 neue Schulgebäude gebaut.

    Spanish

    Entre otras cosas, se construyeron 30 nuevos edificios escolares en Ghana.

    • Ich möchte unter anderem Äpfel und Bananen kaufen.
    • Sie spricht unter anderem Deutsch und Englisch.
    • Wir haben unter anderem über das Wetter gesprochen.