zeigt, dass es noch mehr gibt
trong số những thứ khác
Dieser Ausdruck wird verwendet, um anzuzeigen, dass es neben den bereits genannten noch weitere Dinge oder Personen gibt, die relevant sind, aber nicht alle einzeln aufgezählt werden.
Eins der schlimmsten Sachen ist unter anderem mein linkes Ohr.
Jetzt haben Sie unter anderem 500 Gramm Crystal gefunden.
Bây giờ bạn đã tìm thấy 500 gram tinh thể, trong số những thứ khác.
Auch hier werden dadurch unter anderem deutsche Produkte im Ausland teurer.
Ở đây cũng vậy, điều này làm cho các sản phẩm của Đức, trong số những thứ khác, đắt hơn ở nước ngoài.
Unter anderem wegen Brandstiftung, Personen kamen dabei aber nicht zu Schaden.
Trong số những thứ khác do đốt phá, nhưng không có người nào bị hại.
Dabei verglich er das Ganze unter anderem auch mit dem Kampf Rocky vs.
Unter anderem auch der größte Vulkan Europas, der Ätna.
Trong số những thứ khác, núi lửa lớn nhất ở châu Âu, Etna.
Seine Freizeit gestaltet er unter anderem mit Tischtennis, Nirvana und Rotwein.
Anh dành thời gian rảnh của mình để chơi bóng bàn, Niết bàn và rượu vang đỏ, trong số những thứ khác.
Konkret ist es unter anderem die Familienpartei.
Cụ thể, đó là, trong số những thứ khác, bữa tiệc gia đình.
Davor war er unter anderem Chef des mächtigen Inlandsgeheimdienstes FSB.
Trước đó, ông, trong số những thứ khác, là người đứng đầu cơ quan tình báo trong nước hùng mạnh FSB.
Ganz gut gesehen hat man das unter anderem beim Bundeswahlkampf 2021.
Điều này đã được nhìn thấy khá rõ trong chiến dịch bầu cử liên bang năm 2021, trong số những chiến dịch khác.
die unter anderem leugnen, dass die Vereinigten Staaten eine Demokratie sind.
những người phủ nhận, trong số những thứ khác, rằng Hoa Kỳ là một nền dân chủ.
Diskutiert wird dabei unter anderem über die Ukraine und Georgien.
Trong số những nước khác, Ukraine và Gruzia sẽ được thảo luận.
Mit Firmen unter anderem in New York und Berlin.
Unter anderem zu Super Smash Bros. soll es Neuigkeiten geben.
In diesem Notizbuch sieht man unter anderem den Namen Anthony Goldst- ... ein.
Trong số những thứ khác, cuốn sổ này bao gồm tên Anthony Goldst-...
Unter anderem kamen Grafik und Sounddesign bei den Fans nicht gut an.
Trong số những thứ khác, đồ họa và thiết kế âm thanh không được người hâm mộ đón nhận.
Unter anderem wegen deren Politik gegenüber Russland.
So vermittelt er seinen Schülern unter anderem, dass die Erde eine Kugel ist.
Unter anderem halt, weil ein Kind eine Behinderung haben könnte.
Kalzium und Zink schützen die Pflanzen unter anderem vor Krankheiten.
Sie lassen sie unter anderem bei HDW in Kiel wieder auftakeln.
Unter anderem deshalb musste Nike 2018 2,4 Milliarden Dollar Steuern zahlen.
Unter anderem im Angebot: ein Massivholztisch für 299 Euro.
Und was haben die mit Ihrer Identität unter anderem Namen dann gemacht?
Was unter anderem den Schlaf wieder extrem zurückholen würde.
Mà, trong số những thứ khác, sẽ mang lại giấc ngủ vô cùng.
Was wird denn unter anderem in Zukunft da instand gesetzt?
Es steht für: Im Gehirn ist unter anderem der Dopaminstoffwechsel gestört.
Ausdruck einer Plethora ist unter anderem ein stark gerötetes Gesicht.
Biểu hiện của rất nhiều người, trong số những thứ khác, là một khuôn mặt đỏ rực rỡ.
Erst sucht Nina nach Obstbäumen, unter anderem Birne und Apfel.
Đầu tiên Nina tìm kiếm cây ăn quả, bao gồm lê và táo.
Darüber gibt unter anderem die Schufa Auskunft.
Schufa, trong số những người khác, cung cấp thông tin về điều này.
Das kann unter anderem die Strömungen verändern.
Trong số những thứ khác, điều này có thể thay đổi dòng chảy.
Darunter fielen unter anderem die Republic Commando und die ARC Trooper.
Chúng bao gồm Republic Commando và ARC Trooper.
Der braune Schlamm aus dem Abrieb besteht unter anderem aus Siliziumdioxid.
Bùn nâu từ sự mài mòn bao gồm, trong số những thứ khác, silicon dioxide.
Für diese Aufgabe wird unter anderem das System ABRA eingesetzt.
Man wollte unter anderem, dass ich als Person Nasser männlich rüberkomme.
Das sind unter anderem die Fragen dabei.
Chúng bao gồm các câu hỏi.
Er prüft unter anderem Sicherheitslücken in Unternehmen.
Trong số những thứ khác, ông kiểm tra các lỗ hổng bảo mật trong các công ty.
schreiben unter anderem die Spezialisten von Carbon Brief aus Großbritannien.
Các chuyên gia từ Carbon Brief từ Vương quốc Anh, trong số những người khác, viết.
Dafür braucht man unter anderem Grundwasser-Messstellen.
Und zu Ihren Kundinnen zählen unter anderem Rihanna und Emma Watson.
Unter anderem an einer groß angelegten Studie in Israel.
Unter anderem: dass der Stecker in die sogenannte OBD2-Schnittstelle muss.
Unter anderem muss das Land dafür radikal seine Ausgaben einschränken.
Trong số những thứ khác, đất nước phải cắt giảm triệt để chi tiêu để làm như vậy.
Unter anderem darüber wollen wir heute mit Brigadegeneral Dr.
Trong số những thứ khác, chúng tôi muốn nói về điều này hôm nay với Chuẩn tướng Dr.
Unter anderem, wenn auch nur indirekt, im Jemen.
Bao gồm, mặc dù chỉ gián tiếp, ở Yemen.
Das liegt unter anderem an Anspielungen auf bekannte Filme.
Điều này là do, trong số những thứ khác, ám chỉ đến những bộ phim nổi tiếng.
Unter anderem solle Personal aus Erwachsenen-Stationen verlegt werden.
Das ist unter anderem der einzige Mann, von dem ich weiß, der in mir ist.
Trong số những thứ khác, đây là người đàn ông duy nhất tôi biết có trong tôi.
In Ghana wurden unter anderem 30 neue Schulgebäude gebaut.