Danh từ
Etwas, das man innerlich spürt, wie Freude, Trauer oder Angst.
Ein Gefühl ist eine innere Empfindung oder ein Zustand, der sowohl körperliche als auch geistige Aspekte umfasst. Es kann sich auf verschiedene Weise äußern, z. B. durch Emotionen, Stimmungen, körperliche Reaktionen oder Gedanken. Gefühle können positiv, negativ oder neutral sein und beeinflussen unser Verhalten und unsere Entscheidungen.
Ein Auf und Ab der Gefühle.
Một trào lưu của cảm xúc.
Wie gesagt Leute: Chemie ist Gefühl und Improvisation.
Như tôi đã nói mọi người: Hóa học là cảm giác và ứng biến.
Hatten Sie trotzdem am Anfang das Gefühl, die Beziehung tut ihr gut?
Wir gehen zusammen durchs Leben, und das ist ein schönes Gefühl.
Es hat sich einfach falsch angefühlt, dass ich so genannt wurde.
Ich hatte das Gefühl, ich darf diesen Bauch nicht berühren.
Wir waren zusammen beim Sport, wir haben wenig über Gefühle geredet.
Chúng tôi chơi thể thao cùng nhau, chúng tôi không nói nhiều về cảm xúc.
Also man hat einfach keine tieferen Gefühle mehr.
S: Hast du denn das Gefühl, dass du morgen damit aufhören könntest?
S: Bạn có cảm giác rằng bạn có thể ngừng làm điều đó vào ngày mai không?
Weil ich einfach von Anfang an ein gutes Gefühl hatte.
Also, einmal ist es ein Gefühl gewesen, dann wurde es einfach zu auffällig.
Es hat sich angefühlt, als würden wir uns zusammen outen.
Ein doofes Gefühl auf jeden Fall.
Ich hab auf jeden Fall Gefühle.
Hast du denn das Gefühl, hast du im Uni-Leben irgendwie Anschluss gefunden?
Bạn có cảm giác rằng bằng cách nào đó bạn đã tìm thấy một mối liên hệ trong cuộc sống đại học?
L: Wie hast du dich denn damals gefühlt, wenn du Alkohol getrunken hast?
L: Hồi đó bạn cảm thấy thế nào khi uống rượu?
Ich hatte einfach das Gefühl, es war alles umsonst.
Das Gefühl, nicht voranzukommen, auch Architekt Rolf Disch kennt es.
Kiến trúc sư Rolf Disch cũng quen thuộc với cảm giác không tiến bộ.
Ich hab trotzdem das Gefühl, ...
Ich habe ja auch so viele Emotionen an Wut und Enttäuschung in mir gefühlt.
Tôi cũng cảm thấy rất nhiều cảm xúc tức giận và thất vọng trong tôi.
Und dass ich mich irgendwie anders gefühlt hab.
Du hast dich nicht gefühlt, dass du dich in ein altes Auto setzt.
Ich habe das Gefühl, China nutzt die FAO zu ihren eigenen Zwecken.
Wie hat sich das angefühlt, hier gerade weggetragen zu werden?
Cảm giác như thế nào khi được mang theo ở đây ngay bây giờ?
Es war ein Auf und Ab der Gefühle.
Đó là một trào lưu của cảm xúc.
Man hat einfach Schuldgefühle gehabt danach.
Bạn chỉ đơn giản cảm thấy tội lỗi sau đó.
Die Patientin musste sich aufs Fingerspitzengefühl der Ärztin verlassen.
Ja, auf jeden Fall. Ich hab das Gefühl, diese Tür ist leichter.
Das verletzt einfach übelst den Prozess von diesem Selbstwertgefühl.
Điều này chỉ đơn giản là vi phạm quá trình của ý thức về giá trị bản thân này.
Wenn mein Arzt schon schreibt, er betet dafür, ist echt ein komisches Gefühl.
Ich habe mich sehr oft einfach unzulänglich gefühlt.
Wann hast du dich erstmals richtig berühmt gefühlt?
Khi nào bạn cảm thấy thực sự nổi tiếng lần đầu tiên?
Das war echt ein unbeschreibliches Gefühl, als ich einen Anruf bekommen habe.
Ich hab tatsächlich das Gefühl, dass ich bald zum Friseur gehen darf.
Also, ich hab so das Gefühl, wir werden einfach strenger erzogen.
Er hat sich absolut nicht mehr wohlgefühlt in der Beziehung.
Ich hatte eher das Gefühl, es ist nicht meine Aufgabe zu urteilen.
Liebe ist ein unbeschreibliches Gefühl.
Tính từ
Etwas, das man so empfindet, als ob es wahr wäre, auch wenn es nicht genau stimmt.
Das Wort "gefühlt" wird verwendet, um auszudrücken, dass etwas subjektiv so empfunden wird, als ob es wahr wäre, auch wenn es objektiv nicht genau stimmt oder übertrieben ist. Es betont die persönliche Wahrnehmung oder Einschätzung einer Situation.
Gefühlt jeder 2. Baum war nicht mehr da.
Poe probiert mittlerweile gefühlt schon zum 8.
Und er war gefühlt wirklich vier Meter groß oder so.
Wer regiert denn seit gefühlten 100 Jahren hier in diesem Land?
Gefühlt sind doch inzwischen alle ziemlich gläsern.
Daniel ist gefühlt schon Kristinas Mann und er findet es krass gut.
Daniel cảm thấy mình là chồng của Kristina và anh ấy thực sự thích điều đó.
Das ist so schön, man hat den Strand gefühlt für sich alleine.
Die gefühlt 300. seit Beginn der Pandemie.