Danh từ
Briefe und Pakete
Thư và bưu kiện
Post ist ein System zum Transportieren von Briefen, Paketen und anderen Sendungen. Es umfasst Postämter, Postboten und Postfahrzeuge, die die Zustellung gewährleisten.
Als Aushilfe holte sie den anderen Kaffee und trug die Post aus.
Là một người tạm thời, cô lấy cà phê khác và giao thư.
Ja, ich arbeite jetzt bei der Post. - Post ist doch erst einmal sicher.
Wir sind eben von der Post abgeholt worden und sind jetzt im Postauto drin.
Ich kümmere mich um alles weitere. Das Urteil geht dir dann per Post zu.
Tôi sẽ lo mọi thứ khác. Phán quyết sau đó sẽ được gửi cho bạn qua đường bưu điện.
Die Schlange vor der Post war so lang.
Hàng trước bưu điện quá dài.
Sie waren Paketzusteller bei der Post, haben den Job verloren.
Über 53 Mio. Fr. Beute bei einem Überfall auf die Zürcher Fraumünsterpost.
Danh từ
Nummer für den Ort
Mã bưu chính
Die Postleitzahl ist eine Zahlenfolge, die einen bestimmten geografischen Ort identifiziert und die Postzustellung erleichtert.
Dürfte ich Ihre Postleitzahl erfahren? 73054.
Tôi có thể biết mã zip của bạn được không? 73054
Außerdem wird Deine Postleitzahl abgefragt.
Mã bưu chính của bạn cũng sẽ được truy vấn.
Und geben Ihre Postleitzahl an und das bedeutet, dass Sie hier vor Ort landen.
Và nhập mã zip của bạn và điều đó có nghĩa là bạn sẽ đến đây tại địa phương.
Die ich gerade genannt hab: Die Postleitzahl von Anklam.
Mà tôi vừa đề cập: Mã bưu chính của Anklam.
Geben Sie Ihre Postleitzahl ein...und wählen Sie Fertig.
Nhập mã zip của bạn... và chọn Xong.
Und hier wähle ich natürlich die Straße, Postleitzahl und Ort aus.
Và ở đây, tất nhiên, tôi chọn đường phố, mã zip và thành phố.
Ist die Postleitzahl aus der Dresdener Neustadt, da, wo wir her kommen.
Là mã bưu chính từ Dresdener Neustadt, nơi chúng tôi đến.
Kein Ergebnis. Die ersten Zahlen sind eine Postleitzahl in NRW.
Không có kết quả Các số đầu tiên là mã bưu chính trong NRW.
Einfach Anzahl, Postleitzahl und Druckverfahren auswählen schon..
Chỉ cần chọn số, mã zip và phương pháp in.
Können Sie mir einmal die Postleitzahl durchgeben, bitte?
Bạn có thể cho tôi mã zip được không?
Nach Postleitzahl und Ziel werden die Kisten sortiert und in Lkws verladen.
Các hộp được sắp xếp theo mã bưu chính và điểm đến và được tải vào xe tải.
und jetzt sehe ich auch nur den Vornamen und die Postleitzahl im Ergebnis.
Và bây giờ tôi chỉ thấy tên đầu tiên và mã zip trong kết quả.
Eine eigene Postleitzahl hat der Bundestag übrigens auch!
Nhân tiện, Bundestag cũng có mã bưu chính riêng!
Dann haben wir die Stadt, Adresse, Postleitzahl und Telefonnummer.
Sau đó, chúng tôi có thành phố, địa chỉ, mã zip và số điện thoại.
Hier ist die Postleitzahl der Fremdschlüssel.
Đây là mã zip cho khóa ngoại.
Geben Sie nun Ihre Wohnadresse, Gebäudenummer, Stadt und Postleitzahl ein.
Bây giờ nhập địa chỉ nhà, số tòa nhà, thành phố và mã zip của bạn.
Wir sehen hier, dass das Feld der Postleitzahl grün hinterlegt ist.
Chúng ta có thể thấy ở đây rằng trường mã bưu chính được đánh dấu bằng màu xanh lá cây.
Einfach Postleitzahl eingeben und los geht's!
Chỉ cần nhập mã zip của bạn và bạn đã sẵn sàng!
Wir haben hier Straße, Postleitzahl und Ort.
Chúng tôi có một đường phố, mã zip và thành phố ở đây.
Was ist die Postleitzahl von Neuburg an der Donau?
So. Darf ich einmal Ihre Postleitzahl erfahren?
Tôi có thể biết mã zip của bạn được không?
Wähle hier also über die Postleitzahl entsprechend aus.
Vì vậy, chọn phù hợp bằng cách sử dụng mã bưu chính ở đây.
Man riet uns dann die Postleitzahl von Husum einzugeben.
Sau đó, chúng tôi được khuyên nên nhập mã bưu chính của Husum.
Gebt Eure Postleitzahl ein und klickt auf Suchen.
Nhập mã zip của bạn và nhấp vào Tìm kiếm.
Unsere neue Postleitzahl ist die von Gunzenhausen.
Mã bưu chính mới của chúng tôi là của Gunzenhausen.
Die 43 die letzten Ziffern der Postleitzahl von Fulda.
43 là chữ số cuối cùng của mã bưu chính của Fulda.
Klickt anschließend auf "Weiter". Gebt nun eure Postleitzahl ein.
Sau đó nhấp vào “Tiếp theo”. Bây giờ nhập mã zip của bạn.
Da er aber zum Amtseintritt eine falsche Postleitzahl angegeben hatte, ...
Nhưng vì anh ta đã nhập sai mã bưu chính để nhậm chức,...
Die Postleitzahl weiß ich nicht, aber das macht nichts.
Tôi không biết mã zip, nhưng nó không quan trọng.
Danh từ
Arbeitsplatz oder Position
Công việc hoặc vị trí
Ein Posten ist ein Arbeitsplatz oder eine Position innerhalb einer Organisation oder eines Unternehmens.
Hier passieren wir gerade den Posten.
Während der Nacht seien nur die wichtigsten Posten besetzt.
Es gibt keinen Posten, der abgedeckt ist nach unseren Berechnungen.
Sein Chef bietet ihm einen Posten im Export an.
Động từ
Etwas im Internet teilen
Chia sẻ nội dung trực tuyến
Posten bedeutet, etwas online zu teilen, z. B. auf sozialen Medien oder einem Blog.
Es werden sogar offizielle Partei-Videos repostet.
Ein Instagram-Post von Pflaume zeigt sie gemeinsam in Hamburg.
Fotos von ihrem Essen postet sie ab und zu aber immer noch.
Am Ende soll jede ihr Bestes Foto auswählen und posten.
Ich muss einfach nicht so ... Ich poste nicht so ...
Poste eine Karotte in die Kommentare, wenn du an einen Maiskolben gedacht hast!
Der ein Foto gepostet hatte mit eben der Parallelstraße.
Im Kanal wird alles Mögliche gepostet.
Die Täter posten dort private Fotos oder Fake-Nacktbilder von Frauen.
Immer wieder haben seine Postings in den sozialen Medien für Ärger gesorgt.
Các bài đăng của anh ấy trên phương tiện truyền thông xã hội đã nhiều lần gây rắc rối.
Anfang August postet sie auf Instagram: Der Krebs ist tatsächlich besiegt.
Hier ist doch ein Post tatsächlich als Anzeige gekennzeichnet...
Đây là một bài đăng thực sự được đánh dấu là một quảng cáo...
Ich hab einfach über mein Leben gepostet.
Posten wird sie es nicht, ist vielleicht auch besser so.
Und wenn du dann dieses Video postets, dann geht das ganze doch voll verloren.
Và khi bạn đăng video này, toàn bộ mọi thứ hoàn toàn bị mất.
Stimmen die Posts überein, sollten die Rezension richtig sein.
Auf Instagram werden nach und nach immer mehr Bilder von der Hochzeit gepostet.
Manche seiner Instagramposts klingen fast ein bisschen kapitalismuskritisch.
Động từ
Abfall zu Erde machen
Biến rác thải thành đất
Kompostieren bedeutet, organischen Abfall wie Obst- und Gemüsereste oder Gartenabfälle zu Erde zu machen. Man kann dafür einen Komposthaufen oder eine Komposttonne benutzen.
Der Abfall ist ganz trocken geworden; die Kompostierung abgeschlossen.
Für mich bedeutet "kompostierbar", dass das Material sich zersetzen müsste.
Tính từ
Nach dem Tod
Truy tặng
Posthum bedeutet, dass etwas nach dem Tod einer Person geschieht. Man kann zum Beispiel posthum eine Auszeichnung erhalten.
Die Römer ehren Götter oder große Römer sonst nur posthum auf diese Weise.
Danh từ
Ort, wo jemand Wache hält
Trạm gác
Ein Posten ist ein Ort, an dem jemand Wache hält oder eine bestimmte Aufgabe erfüllt, z. B. an einer Grenze oder in einem Gebäude.
Dort gibt es einen Grenzposten, die haben das gesehen.