Sostantivo
Briefe und Pakete
Posta e pacchi
Post ist ein System zum Transportieren von Briefen, Paketen und anderen Sendungen. Es umfasst Postämter, Postboten und Postfahrzeuge, die die Zustellung gewährleisten.
Als Aushilfe holte sie den anderen Kaffee und trug die Post aus.
A tempo determinato, andò a prendere l'altro caffè e consegnò la posta.
Ja, ich arbeite jetzt bei der Post. - Post ist doch erst einmal sicher.
Wir sind eben von der Post abgeholt worden und sind jetzt im Postauto drin.
Ich kümmere mich um alles weitere. Das Urteil geht dir dann per Post zu.
Mi occuperò di tutto il resto. Il verdetto ti verrà quindi inviato per posta.
Die Schlange vor der Post war so lang.
La fila davanti all'ufficio postale era lunghissima.
Sie waren Paketzusteller bei der Post, haben den Job verloren.
Über 53 Mio. Fr. Beute bei einem Überfall auf die Zürcher Fraumünsterpost.
Sostantivo
Nummer für den Ort
Codice postale
Die Postleitzahl ist eine Zahlenfolge, die einen bestimmten geografischen Ort identifiziert und die Postzustellung erleichtert.
Dürfte ich Ihre Postleitzahl erfahren? 73054.
Posso sapere il tuo codice postale? 73054
Außerdem wird Deine Postleitzahl abgefragt.
Verrà richiesto anche il tuo codice postale.
Und geben Ihre Postleitzahl an und das bedeutet, dass Sie hier vor Ort landen.
E inserisci il tuo codice postale e questo significa che finirai qui localmente.
Die ich gerade genannt hab: Die Postleitzahl von Anklam.
Che ho appena menzionato: il codice postale di Anklam.
Geben Sie Ihre Postleitzahl ein...und wählen Sie Fertig.
Inserisci il tuo codice postale... e seleziona Fine.
Und hier wähle ich natürlich die Straße, Postleitzahl und Ort aus.
E qui, ovviamente, seleziono la via, il codice postale e la città.
Ist die Postleitzahl aus der Dresdener Neustadt, da, wo wir her kommen.
È il codice postale di Dresdener Neustadt, da dove veniamo.
Kein Ergebnis. Die ersten Zahlen sind eine Postleitzahl in NRW.
Nessun risultato I primi numeri sono un codice postale in NRW.
Einfach Anzahl, Postleitzahl und Druckverfahren auswählen schon..
Basta selezionare il numero, il codice postale e il metodo di stampa.
Können Sie mir einmal die Postleitzahl durchgeben, bitte?
Puoi darmi il codice postale, per favore?
Nach Postleitzahl und Ziel werden die Kisten sortiert und in Lkws verladen.
Le scatole vengono ordinate per codice postale e destinazione e caricate su camion.
und jetzt sehe ich auch nur den Vornamen und die Postleitzahl im Ergebnis.
E ora vedo solo il nome e il codice postale nel risultato.
Eine eigene Postleitzahl hat der Bundestag übrigens auch!
A proposito, anche il Bundestag ha il suo codice postale!
Dann haben wir die Stadt, Adresse, Postleitzahl und Telefonnummer.
Poi abbiamo la città, l'indirizzo, il codice postale e il numero di telefono.
Hier ist die Postleitzahl der Fremdschlüssel.
Ecco il codice postale della chiave esterna.
Geben Sie nun Ihre Wohnadresse, Gebäudenummer, Stadt und Postleitzahl ein.
Ora inserisci il tuo indirizzo di casa, il numero dell'edificio, la città e il codice postale.
Wir sehen hier, dass das Feld der Postleitzahl grün hinterlegt ist.
Qui possiamo vedere che il campo del codice postale è evidenziato in verde.
Einfach Postleitzahl eingeben und los geht's!
Basta inserire il tuo codice postale e sei pronto per partire!
Wir haben hier Straße, Postleitzahl und Ort.
Abbiamo una via, un codice postale e una città qui.
Was ist die Postleitzahl von Neuburg an der Donau?
Qual è il codice postale di Neuburg an der Donau?
So. Darf ich einmal Ihre Postleitzahl erfahren?
Quindi posso sapere il tuo codice postale?
Wähle hier also über die Postleitzahl entsprechend aus.
Quindi scegli di conseguenza utilizzando il codice postale qui.
Man riet uns dann die Postleitzahl von Husum einzugeben.
Ci è stato quindi consigliato di inserire il codice postale di Husum.
Gebt Eure Postleitzahl ein und klickt auf Suchen.
Inserisci il tuo codice postale e fai clic su Cerca.
Unsere neue Postleitzahl ist die von Gunzenhausen.
Il nostro nuovo codice postale è quello di Gunzenhausen.
Die 43 die letzten Ziffern der Postleitzahl von Fulda.
Le 43 sono le ultime cifre del codice postale di Fulda.
Klickt anschließend auf "Weiter". Gebt nun eure Postleitzahl ein.
Quindi fai clic su «Avanti». Ora inserisci il tuo codice postale.
Da er aber zum Amtseintritt eine falsche Postleitzahl angegeben hatte, ...
Ma poiché aveva inserito un codice postale sbagliato per entrare in carica,...
Die Postleitzahl weiß ich nicht, aber das macht nichts.
Non conosco il codice postale, ma non importa.
Sostantivo
Arbeitsplatz oder Position
Lavoro o posizione
Ein Posten ist ein Arbeitsplatz oder eine Position innerhalb einer Organisation oder eines Unternehmens.
Hier passieren wir gerade den Posten.
Während der Nacht seien nur die wichtigsten Posten besetzt.
Durante la notte sono stati occupati solo i posti più importanti.
Es gibt keinen Posten, der abgedeckt ist nach unseren Berechnungen.
Sein Chef bietet ihm einen Posten im Export an.
Verbo
Etwas im Internet teilen
Condividere qualcosa online
Posten bedeutet, etwas online zu teilen, z. B. auf sozialen Medien oder einem Blog.
Es werden sogar offizielle Partei-Videos repostet.
Ein Instagram-Post von Pflaume zeigt sie gemeinsam in Hamburg.
Fotos von ihrem Essen postet sie ab und zu aber immer noch.
Am Ende soll jede ihr Bestes Foto auswählen und posten.
Ich muss einfach nicht so ... Ich poste nicht so ...
Semplicemente non devo... Non sto postando in quel modo...
Poste eine Karotte in die Kommentare, wenn du an einen Maiskolben gedacht hast!
Der ein Foto gepostet hatte mit eben der Parallelstraße.
Im Kanal wird alles Mögliche gepostet.
Die Täter posten dort private Fotos oder Fake-Nacktbilder von Frauen.
Immer wieder haben seine Postings in den sozialen Medien für Ärger gesorgt.
I suoi post sui social media hanno ripetutamente causato problemi.
Anfang August postet sie auf Instagram: Der Krebs ist tatsächlich besiegt.
All'inizio di agosto, ha pubblicato su Instagram: Il cancro è stato effettivamente sconfitto.
Hier ist doch ein Post tatsächlich als Anzeige gekennzeichnet...
Ecco un post effettivamente contrassegnato come annuncio...
Ich hab einfach über mein Leben gepostet.
Ho appena scritto qualcosa sulla mia vita.
Posten wird sie es nicht, ist vielleicht auch besser so.
Und wenn du dann dieses Video postets, dann geht das ganze doch voll verloren.
E quando pubblichi questo video, tutto è completamente perso.
Stimmen die Posts überein, sollten die Rezension richtig sein.
Auf Instagram werden nach und nach immer mehr Bilder von der Hochzeit gepostet.
Manche seiner Instagramposts klingen fast ein bisschen kapitalismuskritisch.
Verbo
Abfall zu Erde machen
Trasformare i rifiuti in terra
Kompostieren bedeutet, organischen Abfall wie Obst- und Gemüsereste oder Gartenabfälle zu Erde zu machen. Man kann dafür einen Komposthaufen oder eine Komposttonne benutzen.
Der Abfall ist ganz trocken geworden; die Kompostierung abgeschlossen.
I rifiuti sono diventati completamente asciutti; il compostaggio è completo.
Für mich bedeutet "kompostierbar", dass das Material sich zersetzen müsste.
Aggettivo
Nach dem Tod
Postumo
Posthum bedeutet, dass etwas nach dem Tod einer Person geschieht. Man kann zum Beispiel posthum eine Auszeichnung erhalten.
Die Römer ehren Götter oder große Römer sonst nur posthum auf diese Weise.
Altrimenti i romani onorano gli dei o i grandi romani solo postumo in questo modo.
Sostantivo
Ort, wo jemand Wache hält
Posto di guardia
Ein Posten ist ein Ort, an dem jemand Wache hält oder eine bestimmte Aufgabe erfüllt, z. B. an einer Grenze oder in einem Gebäude.
Dort gibt es einen Grenzposten, die haben das gesehen.