die Zeit Sostantivo

Scopri come pronunciare correttamente ed utilizzare in modo efficace "Zeit" in tedesco

Zeit

/tsaɪt/

Traduzione "Zeit" dal tedesco all'italiano:

tempo

Zeit ⏳⏱️

Sostantivo

Populäre

Ablauf der Ereignisse, Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft

Il progresso degli eventi dal passato, attraverso il presente, al futuro

Zeit ist ein Konzept, das den Ablauf von Ereignissen beschreibt, von der Vergangenheit über die Gegenwart bis zur Zukunft. Es ist ein grundlegendes Element unserer Wahrnehmung der Welt und spielt eine wichtige Rolle in vielen Aspekten unseres Lebens, wie z. B. Planung, Erinnerung und Veränderung. Man kann Zeit messen, zum Beispiel mit einer Uhr.

Example use

  • Zeit verbringen
  • Zeit haben
  • Zeit sparen
  • Zeit verschwenden
  • Zeit verlieren
  • Zeit gewinnen
  • Zeit totschlagen
  • viel Zeit
  • wenig Zeit
  • keine Zeit

Synonyms

  • Dauer
  • Zeitspanne
  • Zeitraum
  • Ablauf
  • Epoche
  • Ära
  • Phase
  • Periode
  • Stunde
  • Tag
  • Woche
  • Monat
  • Jahr
  • Jahrzehnt
  • Jahrhundert

Antonyms

  • Ewigkeit

Examples

    German

    Die ich aber lange Zeit gar nicht akzeptieren wollte.

    Italian

    Ma questo non volevo affatto accettarlo per molto tempo.

    German

    Und im Schnellkochtopf sollen sie sogar nur ein Viertel der Zeit benötigen.

    German

    Wie entstehen Jahreszeiten?

    German

    Hoch verschuldete Länder sollen mehr Zeit bekommen, ihre Schulden abzubauen.

    German

    Jetzt neigt sich diese Zeit dem Ende entgegen.

    German

    Was hat dir Kraft geben, Hoffnung in diesen Zeiten auch durchzuhalten?

    German

    Würden Sie denn sagen, dass Ihnen diese Zeit am Anfang auch gefallen hat?

    Italian

    Diresti che anche questo periodo ti è piaciuto all'inizio?

    German

    Seit dieser Zeit trägt der große Fluss den Namen Amazonas.

    German

    Jede Fähigkeit kann im Laufe der Zeit verbessert werden.

    Italian

    Ogni abilità può essere migliorata nel tempo.

    German

    So verliert man weniger Zeit, als wenn ich die Sendung hinten suchen würde.

    German

    Vielleicht war auch so ein bisschen beste Zeit schon, so unbeschwert.

    German

    Der Größte Moment seiner Karriere - und die geilste Zeit seines Lebens.

    German

    Mit der Zeit nimmt sie die Herausforderungen der Krankheit an.

    German

    Und am Anfang brauchte ich Zeit, bis man so seinen Rhythmus findet.

    Italian

    E all'inizio mi ci è voluto del tempo per trovare il tuo ritmo così.

    German

    M: Hat man dann real auch vielleicht nur eine Stunde Zeit?

    German

    Es befindet sich immer noch in der Ausstellung und verfällt dort mit der Zeit.

    Italian

    È ancora in mostra e scade lì nel tempo.

    German

    Aber ich hab mir einfach gesagt: Okay, Klara, diese Zeit wird schwer.

    Italian

    Ma mi sono appena detto: ok, Clara, questa volta sarà difficile.

    German

    In der Woche sind wir im selben Internat und die ganze Zeit zusammen.

    Italian

    Siamo nello stesso collegio durante la settimana e sempre insieme.

    German

    Versucht doch eine Brücke über die Zeit zu bauen.

    Italian

    Prova a costruire un ponte nel tempo.

    German

    Wir haben ja auch noch ein bisschen Zeit...und Stopp!

    German

    Deswegen hatte ich die ganze Zeit Kopfkino, und alles war angespannt.

    Italian

    Ecco perché avevo sempre un cinema mentale e tutto era teso.

    German

    Er wirkt die ganze Zeit über sehr abwesend und nachdenklich.

    Italian

    Sembra sempre molto assente e premuroso.

    German

    Aber Tommy ganz ehrlich, du hattest jetzt echt viel Zeit alleine.

    Italian

    Ma Tommy, onestamente, hai passato molto tempo da solo ora.

    German

    Einfach alles vergessen, die gemeinsame Zeit genießen.

    Italian

    Dimentica tutto e goditi il tempo insieme.

    German

    In dieser Zeit spielte Mielkes größtes Abenteuer auf hoher See.

    Italian

    Durante questo periodo, la più grande avventura di Mielke si svolse in alto mare.

    German

    Vermögensgegenstände besitzen die Arbeiter zu dieser Zeit nicht.

    Italian

    I lavoratori non possiedono alcun patrimonio in questo momento.

    German

    Und das ist genau die Zeit, die Emil jetzt schlagen muss.

    German

    Sie hatten auch Anfang letzten Jahres keine leichte Zeit.

    Italian

    Anche loro non hanno avuto vita facile all'inizio dell'anno scorso.

    German

    Und die Zeit will dann eben durchgestanden sein.

    German

    Harte Zeiten hat das Geschäft schon oft überstanden.

    Italian

    L'azienda è spesso sopravvissuta a momenti difficili.

    German

    Wir haben in unserer Testzeit einfach nie genug Spieler gefunden.

    German

    Bis das Abenteuer beginnt, müssen wir noch Zeit totschlagen in Ust-Nera.

    Italian

    Prima che l'avventura abbia inizio, dobbiamo ancora passare il tempo a Ust-Nera.

    German

    Kurz nach Unterrichtsbeginn hat sie sich für lange Zeit krankgemeldet.

    German

    Wann wird es Zeit, zusammenzuziehen?

    Italian

    Quando è il momento di andare a vivere insieme?

    German

    Die letzte vor der warmen Jahreszeit.

    German

    Wem gehört das Telefon? Was war die Zeit?

    Italian

    A chi appartiene il telefono? A che ora era?

    German

    Eine gute Studie kann auch in kürzeren Zeiträumen erstellt werden.

    German

    Aber ihr Kind spannt alle auf die Folter und lässt sich mehr Zeit als gedacht.

    German

    Wo manches bis heute an eine längst vergessene Zeit erinnert.

    German

    Ja, es war keine schlechte Zeit, aber nicht Familie in dem Sinn.

    German

    Für eine kurze Zeit würde sein Anzug Feuer standhalten.

    Italian

    Per un breve periodo di tempo, la sua tuta avrebbe resistito al fuoco.

    German

    Eine zermürbende Zeit liegt hinter dem Paar.

    German

    Während der Fahrer tankt, lässt der Sohn ihn eine Zeit lang allein.

    German

    Genau. Das hat was mit der Uhrzeit zu tun.

    Italian

    Esattamente. Ha a che fare con il tempo.

    German

    Die Kinder des Waldes wurden während dieser Zeit fast komplett ausgerottet.

    Italian

    I bambini della foresta furono quasi completamente sradicati durante questo periodo.

    German

    Geben Sophia und ihren Eltern Zeit, um noch mehr Klarheit zu gewinnen.

    German

    Abhängig von den Gezeiten kann es bis zur Heimfahrt Mitternacht werden.

    Italian

    A seconda della marea, può essere mezzanotte quando tornerai a casa.

    German

    Wie kam es, dass in so kurzer Zeit das beschlossen worden ist?

    German

    Doch schon nach kurzer Zeit gibt es Probleme.

    German

    Bis Donnerstag hat Maaßen Zeit, sich schriftlich zu erklären.

    German

    In der Freizeit sind wir sowieso fast immer zusammen.

    Italian

    Comunque stiamo quasi sempre insieme durante il nostro tempo libero.

    German

    Keine andere Pflanze liefert einen so hohen Ertrag in so kurzer Zeit.

    German

    Er hat sich all die Zeit genommen und ich wurde mit seiner Liebe durchströmt.

    German

    Kurze Zeit später wurde der Termin von offizieller Seite bestätigt.

    German

    Jetzt wird's gut gehen, unsere Zeit ist endlich gekommen.

    • Die Zeit vergeht wie im Flug, wenn man Spaß hat.
    • Ich brauche etwas Zeit zum Nachdenken.
    • Wir haben keine Zeit zu verlieren.

rechtzeitig ⏳⏱️

Avverbio

Populäre

zur richtigen Zeit, nicht zu spät

Al momento giusto, non troppo tardi

Rechtzeitig bedeutet, dass etwas zum richtigen Zeitpunkt oder früh genug geschieht, um ein bestimmtes Ziel zu erreichen oder eine negative Konsequenz zu vermeiden. Es impliziert Pünktlichkeit und die Einhaltung von Fristen.

Example use

  • rechtzeitig kommen
  • rechtzeitig fertig werden
  • rechtzeitig informieren

Synonyms

  • pünktlich
  • früh genug
  • zeitig
  • fristgerecht
  • zur rechten Zeit

Antonyms

  • zu spät
  • verspätet

Examples

    German

    Rechtzeitig zu bemerken, wenn ne Wolkenwand auf einen zukommt.

    Italian

    Per notare in tempo utile quando un muro di nuvole si avvicina a te.

    German

    Deshalb lohnt sich das, alles rechtzeitig fertigzumachen.

    Italian

    Ecco perché vale la pena preparare tutto in tempo.

    German

    Er muss rechtzeitig nachfüllen.

    Italian

    Deve essere ricaricato in tempo.

    German

    Dies teilte er dem Bundesgesundheitsministerium rechtzeitig mit.

    Italian

    Ne ha informato il Ministero federale della sanità in tempo utile.

    German

    Ob Peter Wilkens rechtzeitig am Kai ist?

    Italian

    Peter Wilkens arriverà in banchina in tempo?

    German

    Diesmal sind die Fahnder rechtzeitig zur Stelle, um ihn abzufangen.

    Italian

    Questa volta, gli investigatori sono sul posto in tempo per intercettarlo.

    German

    Schafft er die acht Kilometer Rückweg rechtzeitig zur Sitzung?

    Italian

    Riuscirà a fare il viaggio di ritorno di otto chilometri in tempo per la sessione?

    German

    ABER ich hab´ mich ja noch rechtzeitig umentschieden!

    Italian

    MA ho cambiato idea appena in tempo!

    German

    Da lohnt es sich also, rechtzeitig zuzugreifen.

    Italian

    Vale quindi la pena accedervi in tempo utile.

    German

    Wir haben alle den Absprung geschafft, rechtzeitig.

    Italian

    Abbiamo fatto tutti il salto, giusto in tempo.

    • Bitte sei rechtzeitig am Bahnhof, damit wir den Zug nicht verpassen.
    • Ich hoffe, die Lieferung kommt rechtzeitig zum Geburtstag an.

gleichzeitig ⏳⏱️

Avverbio

Populäre

zur selben Zeit, gleichzeitig

Allo stesso tempo, simultaneamente

Gleichzeitig bedeutet, dass zwei oder mehr Ereignisse oder Aktionen zur gleichen Zeit stattfinden. Es impliziert eine zeitliche Übereinstimmung und Parallelität.

Example use

  • gleichzeitig stattfinden
  • gleichzeitig passieren
  • gleichzeitig sprechen

Synonyms

  • zur selben Zeit
  • parallel
  • simultan

Antonyms

  • nacheinander
  • aufeinanderfolgend

Examples

    German

    Aber: Gleichzeitig erhöhen sie nicht den Preis.

    German

    Das schwerste im Test ist also gleichzeitig das teuerste.

    German

    Bis zu 20.000 Koffer können gleichzeitig in der Anlage unterwegs sein.

    Italian

    Nel sistema possono viaggiare contemporaneamente fino a 20.000 valigie.

    German

    Gleichzeitig wird es dann über die Mauer kommen.

    German

    Macron hat Recht, man kann nicht gleichzeitig für Merkel und für Orbán sein.

    German

    Und jetzt gleichzeitig dann noch zu verlangen ...

    German

    Gleichzeitig kümmert er sich weiter um das Elbtower-Projekt.

    German

    Gleichzeitig kündigt Gearbox diverse Zukäufe an.

    Italian

    Allo stesso tempo, Gearbox annuncia varie acquisizioni.

    German

    Das Ergebnis ist eine seltsam vertraute und gleichzeitig fremde Spielwelt.

    German

    In der Kür können bis zu drei Leute gleichzeitig auf dem Pferd sein.

    German

    Gleichzeitig weniger Geld verdient wegen der Krise.

    German

    Gleichzeitig haben Sie auch viel Geld verdient.

    • Wir können gleichzeitig kochen und den Tisch decken.
    • Sie sang und spielte gleichzeitig Gitarre.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

derzeit ⏳⏱️

Avverbio

Populäre

jetzt, in diesem Moment

Attualmente, in questo momento

Derzeit bezieht sich auf den gegenwärtigen Zeitpunkt oder die aktuelle Situation. Es betont die Aktualität und den zeitlichen Kontext.

Example use

  • derzeit nicht verfügbar
  • derzeit im Bau
  • derzeit gültig

Synonyms

  • aktuell
  • gegenwärtig
  • im Moment
  • jetzt

Antonyms

  • früher
  • später

Examples

    German

    Immerhin: Etwa 400 Sozialwohnungen befinden sich derzeit im Bau.

    German

    Mein Sohn Levin ist 7 Monate alt und im Moment bin ich in Elternzeit.

    German

    Außerdem sind derzeit 14 offene Stellen auf der Webseite gelistet.

    Italian

    Inoltre, sul sito web sono attualmente elencate 14 offerte di lavoro.

    • Derzeit arbeite ich an einem neuen Projekt.

Zeitpunkt 📅🗓️

Sostantivo

Oft

ein bestimmter Moment in der Zeit

Un momento specifico nel tempo

Ein Zeitpunkt ist ein spezifischer Moment oder eine kurze Zeitspanne innerhalb eines größeren Zeitrahmens. Er markiert ein bestimmtes Ereignis oder eine bestimmte Phase.

Example use

  • zum richtigen Zeitpunkt
  • zum gegebenen Zeitpunkt
  • zum jetzigen Zeitpunkt

Synonyms

  • Moment
  • Augenblick
  • Datum
  • Termin

Antonyms

  • Zeitraum
  • Dauer

Examples

    German

    Genau der richtige Zeitpunkt, um das Fleisch auf den Grill zu werfen.

    Italian

    È il momento giusto per gettare la carne sulla griglia.

    • Der Zeitpunkt für die Reise ist noch nicht festgelegt.
    • Zum Zeitpunkt des Unfalls war niemand zu Hause.

Jahreszeit 🌻❄️

Sostantivo

Manchmal

Ein Teil des Jahres.

Una stagione dell'anno

Eine Jahreszeit ist einer der vier Teile des Jahres: Frühling, Sommer, Herbst und Winter.

Example use

  • vier Jahreszeiten
  • Wechsel der Jahreszeiten

Synonyms

  • Saison

Examples

    German

    Ihr Alltag richtet sich nach den Tageszeiten und dem Wechsel der Jahreszeiten.

    Italian

    La tua vita quotidiana dipende dalle ore del giorno e dal cambio delle stagioni.

    German

    Wie entstehen Jahreszeiten?

    German

    Die letzte vor der warmen Jahreszeit.

    German

    Der Anstieg ist laut Bundesagentur für Arbeit üblich für die Jahreszeit.

    • Meine Lieblingsjahreszeit ist der Sommer.
    • Im Frühling blühen die Blumen.

Freizeit ⚽️🎨

Sostantivo

Selten

Zeit, in der man keine Arbeit hat.

Tempo libero, svago

Freizeit ist die Zeit, in der man keine Arbeit oder andere Verpflichtungen hat und tun kann, was man möchte.

Example use

  • Freizeit haben
  • Freizeit verbringen
  • Freizeitaktivitäten

Synonyms

Antonyms

  • Arbeitszeit

Examples

    German

    Was ist Ihre Aufgabe gewesen bei so einer Freizeit, so einem Ferienlager?

    German

    Gar nix. Die arbeiten da alle in ihrer Freizeit, man sagt auch ehrenamtlich.

    Italian

    Assolutamente niente. Ci lavorano tutti nel tempo libero, dicono anche volontari.

    German

    Selbst die Freizeitgestaltung findet bisweilen direkt an der Autobahn statt.

    German

    Ausflug ins Freizeitbad.

    Italian

    Gita alla piscina per il tempo libero.

    German

    In der Freizeit sind wir sowieso fast immer zusammen.

    Italian

    Comunque stiamo quasi sempre insieme durante il nostro tempo libero.

    • Am Wochenende habe ich viel Freizeit.
    • Ich verbringe meine Freizeit gerne mit Lesen.