der Betrieb Sostantivo

Scopri come pronunciare correttamente ed utilizzare in modo efficace "Betrieb" in tedesco

Be·trieb

/bəˈtriːp/

Traduzione "Betrieb" dal tedesco all'italiano:

operazione

Italian
Il termine "Betrieb" in tedesco si traduce in italiano come "operazione" o "attività aziendale". Indica l'attività organizzata o il funzionamento di un'azienda, un'organizzazione o un sistema.
German
Der Begriff "Betrieb" bezeichnet in der deutschen Sprache den operativen Ablauf oder das Geschäft einer Organisation. Er beschreibt die organisierte Tätigkeit oder Funktionsweise eines Unternehmens, einer Organisation oder eines Systems.

Betrieb 🏢🏭🏪

Sostantivo

Populäre

Eine Organisation, die Waren herstellt oder Dienstleistungen anbietet.

Un'organizzazione che produce beni o fornisce servizi.

Ein Betrieb ist eine Organisation, die Waren herstellt oder Dienstleistungen anbietet. Es kann sich um ein Unternehmen, eine Fabrik, ein Geschäft oder eine andere Art von Organisation handeln. Betriebe können klein oder groß sein und in verschiedenen Branchen tätig sein.

Example use

  • kleiner Betrieb
  • großer Betrieb
  • Familienbetrieb
  • landwirtschaftlicher Betrieb
  • industrieller Betrieb
  • familiengeführter Betrieb
  • Betrieb führen
  • Betrieb schließen
  • Betrieb übernehmen
  • den Betrieb führen
  • ein Familienunternehmen
  • einen Betrieb gründen
  • im Betrieb arbeiten

Synonyms

  • Unternehmen
  • Firma
  • Werk
  • Fabrik
  • Geschäft

Examples

    German

    In Michaels Betrieb arbeiten sieben Nationen zusammen.

    Italian

    Sette nazioni lavorano insieme in compagnia di Michael.

    German

    Unser Betrieb mit 90 Mitarbeitern produziert ca. 3.000 t Draht im Monat.

    German

    Schon lange möchte Sepp seinen Betrieb an die nächste Generation übergeben.

    German

    In Michaels Betrieb arbeiten sieben Nationen zusammen.

    Italian

    Sette nazioni lavorano insieme in compagnia di Michael.

    German

    In so einem großen Betrieb ist der Teamgeist besonders wichtig.

    German

    James Odermatt übergibt den Betrieb seinem Lebenspartner Werner.

    German

    Aber es war nicht üblich, dass diese dann auch den Betrieb übernahmen.

    German

    War das denn Ihre Vorstellung, dass Sie diesen Betrieb zusammen machen?

    Italian

    Era tua l'idea di gestire questa attività insieme?

    German

    Wir sind ein kleiner Betrieb und arbeiten zu zweit oder zu dritt.

    Italian

    Siamo una piccola azienda e lavoriamo in coppia o in tre.

    German

    Die Entscheidung, den Betrieb zu schließen, traf Frowein schon im Sommer.

    Italian

    Frowein ha deciso di chiudere l'azienda in estate.

    German

    Wir möchten unseren Betrieb abgeben an die Familie Kunz aus der Schweiz.

    Italian

    Vorremmo cedere la nostra attività alla famiglia Kunz dalla Svizzera.

    • Der Betrieb hat über 100 Mitarbeiter.
    • Sie arbeitet in einem kleinen Familienbetrieb.
    • Der Betrieb stellt Autos her.

Betrieb 🔛✅

Sostantivo

Manchmal

Die Aktivität oder der Prozess, etwas zu betreiben.

L'attività o il processo di funzionamento di qualcosa.

Betrieb bezieht sich auf die Aktivität oder den Prozess, etwas zu betreiben, z. B. eine Maschine, ein Fahrzeug oder ein System. Es bedeutet, dass etwas funktioniert oder in Gebrauch ist.

Example use

  • in Betrieb nehmen
  • außer Betrieb nehmen
  • außer Betrieb sein
  • in Betrieb sein
  • außer Betrieb
  • Betrieb einstellen

Synonyms

  • Funktion
  • Tätigkeit
  • Gebrauch

Antonyms

  • Stillstand
  • Ruhe

Examples

    German

    Seit 2017 ist die Anlage nicht mehr in Betrieb.

    Italian

    Dal 2017, l'impianto non è più in funzione.

    German

    Die S-Bahn hat Betriebspause.

    Italian

    La S-Bahn è in pausa.

    German

    Das Kraftwerk Neckarwestheim ist praktisch außer Betrieb im Moment.

    German

    Der "Fireball" ist gerade erst in Betrieb gegangen.

    Italian

    La «Fireball» è appena entrata in funzione.

    German

    Erst mal muss der Betrieb wieder laufen.

    Italian

    Innanzitutto, le operazioni devono essere nuovamente operative.

    German

    Die Direktorin macht selbst regelmässig Schichtbetrieb.

    German

    Ihr Drucker ist jetzt betriebsbereit.

    Italian

    La stampante è ora pronta per l'uso.

    German

    So ist Dein Anschluss ganz automatisch betriebsbereit.

    Italian

    Ciò significa che la connessione è automaticamente pronta per l'uso.

    German

    Erst vor einem Jahr wurde die alte Brücke aus dem Betrieb genommen.

    Italian

    Il vecchio ponte è stato messo fuori servizio solo un anno fa.

    German

    Doch deren Betrieb ist Aufgabe der Länder und da beginnen die Probleme.

    German

    Mit dabei, seit das Teleskop vor 12 Jahren erstmals den Betrieb aufnahm.

    Italian

    Con noi da quando il telescopio è entrato in funzione per la prima volta 12 anni fa.

    German

    Jetzt müssen wir das Haus für die Saison in Betrieb nehmen.

    German

    Willkommen zu meiner Ausbildung heute wieder die AAT-Inbetriebnahme.

    Italian

    Benvenuto alla mia formazione oggi di nuovo presso AAT start-up.

    German

    Es ist klar, dass dann der Flugbetrieb ausgesetzt wird.

    German

    In diesem Betrieb verbreitete sich im Sommer 2020 das Coronavirus.

    • Die Maschine ist in Betrieb.
    • Der Betrieb des Flugzeugs wurde eingestellt.
    • Das Gerät ist nicht mehr in Betrieb.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Betriebsrat 🧑‍💼

Sostantivo

Manchmal

Eine Gruppe von Mitarbeitern, die die Interessen der Arbeitnehmer vertreten.

Un gruppo di dipendenti che rappresenta gli interessi della forza lavoro.

Ein Betriebsrat ist eine Gruppe von Mitarbeitern, die gewählt werden, um die Interessen der Arbeitnehmer gegenüber dem Arbeitgeber zu vertreten. Sie befassen sich mit Themen wie Arbeitsbedingungen, Löhnen und Gehältern sowie Arbeitsplatzsicherheit.

Example use

  • dem Betriebsrat mitteilen

Synonyms

Examples

    German

    Eine ganze Litanei, die steht sogar bei uns in der Betriebsvereinbarung.

    German

    Der Betriebsrat wird dann alle vier Jahre neu gewählt.

    Italian

    Il consiglio di fabbrica viene quindi rieletto ogni quattro anni.

    German

    Das wichtigste für den Betriebsrat im Überblick.

    Italian

    Una panoramica dei fatti più importanti per il comitato aziendale.

    German

    Bei der betrieblichen Mitbestimmung also: Arbeitgeber hier, Betriebsrat da.

    Italian

    In termini di partecipazione aziendale, quindi: datore di lavoro qui, comitato aziendale là.

    German

    Sie wollen vom Arbeitgeber als Betriebsrat ernst genommen werden?

    Italian

    Vuoi essere preso sul serio dal tuo datore di lavoro in qualità di comitato aziendale?

    German

    Vielleicht gibt es dann die Möglichkeit, den Betriebsrat einzuschalten.

    Italian

    Forse allora sarà possibile coinvolgere il comitato aziendale.

    German

    Den Mitarbeitern bei GARDENA gehe es laut Betriebsrat gut.

    German

    Wir treffen den Betriebsrat im April 2021.

    Italian

    Riuniremo il consiglio di fabbrica nell'aprile 2021.

    German

    An dieser Aufklärung können der Betriebsrat und die SBV sich beteiligen.

    Italian

    Il consiglio di fabbrica e l'SBV possono partecipare a questo chiarimento.

    German

    Nur so kann der Betriebsrat ihr helfen und sie unterstützen.

    Italian

    Questo è l'unico modo in cui il consiglio di fabbrica può aiutarla e sostenerla.

    German

    Entweder beim Betriebsrat oder einem Vorgesetzten.

    Italian

    O con il consiglio di fabbrica o con un supervisore.

    German

    Das macht der Betriebsrat jetzt ein Mal, aber wenn wir das jede Woche machen!

    Italian

    Il consiglio di fabbrica lo fa una volta, ma se lo facciamo ogni settimana!

    German

    Hierauf sollte sich auch der Betriebsrat im Streitfall beziehen.

    Italian

    Il comitato aziendale dovrebbe fare riferimento a questo anche in caso di controversia.

    German

    Wir würden gerne über den Betriebsrat sprechen.

    Italian

    Vorremmo parlare del comitato aziendale.

    German

    Allein in Wuppertal fürchtet der Betriebsrat um 750 Jobs.

    German

    Für den Betriebsrat und für den Unternehmer, bzw.

    Italian

    Per il consiglio di fabbrica e per l'imprenditore, oppure

    German

    Darauf haben sich die Bank und ihr Betriebsrat nun geeinigt.

    Italian

    La banca e il suo comitato aziendale sono ora d'accordo su questo punto.

    German

    Wenn ein Arbeiter gekündigt werden soll, muss der Betriebsrat davon erfahren.

    Italian

    Se un lavoratore deve essere licenziato, il consiglio di fabbrica deve saperlo.

    German

    Ob das der Betriebsrat akzeptieren kann?

    German

    "Lass dich nicht in den Betriebsrat wählen!" Warnt mich eine Kollegin.

    Italian

    «Non farti eleggere nel consiglio aziendale!» Un collega mi sta avvertendo.

    German

    Der Betriebsrat darf drittens bei personellen Angelegenheiten mitreden.

    Italian

    In terzo luogo, il comitato aziendale può avere voce in capitolo in materia di personale.

    German

    Als Betriebsrat sollten Sie diese Ursachen im Blick behalten.

    Italian

    In qualità di comitato aziendale, dovresti tenere d'occhio queste cause.

    German

    Was kann der Betriebsrat tun um den schwerbehinderten Menschen zu helfen?

    Italian

    Cosa può fare il comitato aziendale per aiutare le persone gravemente disabili?

    • Der Betriebsrat verhandelt mit dem Arbeitgeber über einen neuen Tarifvertrag.

betriebsbereit ✅

Aggettivo

Selten

Bereit oder in der Lage zu funktionieren.

Pronto o in grado di funzionare.

Betriebsbereit bedeutet, dass etwas bereit oder in der Lage ist zu funktionieren. Es wird oft für Maschinen, Geräte oder Systeme verwendet, die einsatzbereit sind.

Example use

Synonyms

  • funktionsfähig
  • einsatzbereit

Antonyms

  • defekt
  • kaputt

Examples

    German

    Ihr Drucker ist jetzt betriebsbereit.

    Italian

    La stampante è ora pronta per l'uso.

    German

    So ist Dein Anschluss ganz automatisch betriebsbereit.

    Italian

    Ciò significa che la connessione è automaticamente pronta per l'uso.

    German

    Das Powerlan für das Stockwerk ist betriebsbereit.

    • Die Maschine ist betriebsbereit.
    • Das Auto ist betriebsbereit.
    • Das System ist betriebsbereit.

Hochbetrieb 🏃‍♀

Sostantivo

Selten

Eine Zeit mit viel Aktivität oder Arbeit.

Un periodo di elevata attività o lavoro.

Hochbetrieb beschreibt eine Zeit mit viel Aktivität oder Arbeit. Es kann sich um eine geschäftige Zeit in einem Geschäft, einer Fabrik oder einem anderen Arbeitsplatz handeln.

Example use

Synonyms

  • Stoßzeit
  • Rushhour

Antonyms

  • Ruhe
  • Flaute

Examples

    German

    Dann herrscht am Imbiss Hochbetrieb, alle Mitarbeiter müssen ran.

    German

    Bei den Billigfluglinien herrscht hier morgens 2 h lang Hochbetrieb.

    German

    In der provisorischen Notaufnahme herrscht Hochbetrieb.

    • Im Restaurant herrscht Hochbetrieb.
    • Am Flughafen herrscht Hochbetrieb.
    • Im Geschäft herrscht Hochbetrieb.

betrieben ⚡🔋

Verbo

Selten

Mit Energie versorgt oder angetrieben.

Alimentato o azionato da energia.

Betrieben beschreibt, dass etwas mit Energie versorgt oder angetrieben wird, z. B. durch Strom oder Benzin.

Example use

  • elektrisch betrieben
  • batteriebetrieben

Synonyms

  • angetrieben
  • versorgt

Examples

    German

    Übrigens, die drei fahren batteriebetrieben und abgasfrei.

    German

    Der Vorteil ist, die sind elektrisch betrieben.

    Italian

    Il vantaggio è che sono azionati elettricamente.

    German

    ausschließlich mit natürlichen Ressourcen betrieben.

    Italian

    operato esclusivamente con risorse naturali.

    • Das Auto wird mit Benzin betrieben.
    • Die Uhr wird mit einer Batterie betrieben.
    • Das Gerät wird elektrisch betrieben.

betrieblich 🏢💼📈

Aggettivo

Selten

Etwas, das mit einem Betrieb zu tun hat.

Qualcosa relativo a un'azienda o a un'operazione.

Betrieblich beschreibt etwas, das mit einem Betrieb zu tun hat, z.B. betriebliche Abläufe, betriebliche Entscheidungen oder betriebliche Probleme.

Example use

  • betriebliche Zwecke
  • betriebliche Altersvorsorge
  • betriebliches Gesundheitsmanagement

Synonyms

Examples

    German

    Geburtshilfe ist nicht einfach betriebswirtschaftlich errechenbar.

    Italian

    L'ostetricia non è facile da calcolare dal punto di vista aziendale.

    German

    Die wollten das für betriebliche Zwecke nutzen.

    Italian

    Volevano usarlo per scopi operativi.

    German

    Wichtig zum Verstehen: Aufwendungen mindern den betrieblichen Gewinn Z.B.

    • Die betrieblichen Abläufe wurden optimiert.
    • Das Unternehmen bietet eine betriebliche Altersvorsorge an.
    • Betriebliches Gesundheitsmanagement ist wichtig für die Mitarbeiter.