der Betrieb Danh từ

Học cách phát âm đúng và sử dụng một cách hiệu quả "Betrieb" trong tiếng Đức

Be·trieb

/bəˈtriːp/

Dịch "Betrieb" từ tiếng Đức sang tiếng Việt:

hoạt động

Vietnamese
Thuật ngữ "Betrieb" trong tiếng Đức dịch sang tiếng Việt là "operation" hoặc "business". Nó chỉ định hoạt động tổ chức hoặc hoạt động của một công ty, tổ chức hoặc hệ thống.
German
Der Begriff "Betrieb" bezeichnet in der deutschen Sprache den operativen Ablauf oder das Geschäft einer Organisation. Er beschreibt die organisierte Tätigkeit oder Funktionsweise eines Unternehmens, einer Organisation oder eines Systems.

Betrieb 🏢🏭🏪

Danh từ

Populäre

Eine Organisation, die Waren herstellt oder Dienstleistungen anbietet.

Một tổ chức sản xuất hàng hóa hoặc cung cấp dịch vụ.

Ein Betrieb ist eine Organisation, die Waren herstellt oder Dienstleistungen anbietet. Es kann sich um ein Unternehmen, eine Fabrik, ein Geschäft oder eine andere Art von Organisation handeln. Betriebe können klein oder groß sein und in verschiedenen Branchen tätig sein.

Example use

  • kleiner Betrieb
  • großer Betrieb
  • Familienbetrieb
  • landwirtschaftlicher Betrieb
  • industrieller Betrieb
  • familiengeführter Betrieb
  • Betrieb führen
  • Betrieb schließen
  • Betrieb übernehmen
  • den Betrieb führen
  • ein Familienunternehmen
  • einen Betrieb gründen
  • im Betrieb arbeiten

Synonyms

  • Unternehmen
  • Firma
  • Werk
  • Fabrik
  • Geschäft

Examples

    German

    In Michaels Betrieb arbeiten sieben Nationen zusammen.

    Vietnamese

    Bảy quốc gia làm việc cùng nhau trong công ty của Michael.

    German

    Unser Betrieb mit 90 Mitarbeitern produziert ca. 3.000 t Draht im Monat.

    German

    Schon lange möchte Sepp seinen Betrieb an die nächste Generation übergeben.

    German

    In Michaels Betrieb arbeiten sieben Nationen zusammen.

    Vietnamese

    Bảy quốc gia làm việc cùng nhau trong công ty của Michael.

    German

    In so einem großen Betrieb ist der Teamgeist besonders wichtig.

    German

    James Odermatt übergibt den Betrieb seinem Lebenspartner Werner.

    German

    Aber es war nicht üblich, dass diese dann auch den Betrieb übernahmen.

    German

    War das denn Ihre Vorstellung, dass Sie diesen Betrieb zusammen machen?

    Vietnamese

    Đó có phải là ý tưởng của bạn rằng bạn sẽ điều hành công việc này cùng nhau?

    German

    Wir sind ein kleiner Betrieb und arbeiten zu zweit oder zu dritt.

    German

    Die Entscheidung, den Betrieb zu schließen, traf Frowein schon im Sommer.

    Vietnamese

    Frowein đã đưa ra quyết định đóng cửa công ty trở lại vào mùa hè.

    German

    Wir möchten unseren Betrieb abgeben an die Familie Kunz aus der Schweiz.

    • Der Betrieb hat über 100 Mitarbeiter.
    • Sie arbeitet in einem kleinen Familienbetrieb.
    • Der Betrieb stellt Autos her.

Betrieb 🔛✅

Danh từ

Manchmal

Die Aktivität oder der Prozess, etwas zu betreiben.

Hoạt động hoặc quy trình vận hành một thứ gì đó.

Betrieb bezieht sich auf die Aktivität oder den Prozess, etwas zu betreiben, z. B. eine Maschine, ein Fahrzeug oder ein System. Es bedeutet, dass etwas funktioniert oder in Gebrauch ist.

Example use

  • in Betrieb nehmen
  • außer Betrieb nehmen
  • außer Betrieb sein
  • in Betrieb sein
  • außer Betrieb
  • Betrieb einstellen

Synonyms

  • Funktion
  • Tätigkeit
  • Gebrauch

Antonyms

  • Stillstand
  • Ruhe

Examples

    German

    Seit 2017 ist die Anlage nicht mehr in Betrieb.

    Vietnamese

    Kể từ năm 2017, nhà máy đã không còn hoạt động.

    German

    Die S-Bahn hat Betriebspause.

    Vietnamese

    S-Bahn đã ngừng hoạt động.

    German

    Das Kraftwerk Neckarwestheim ist praktisch außer Betrieb im Moment.

    German

    Der "Fireball" ist gerade erst in Betrieb gegangen.

    Vietnamese

    “Quả cầu lửa” vừa đi vào hoạt động.

    German

    Erst mal muss der Betrieb wieder laufen.

    Vietnamese

    Đầu tiên, các hoạt động phải được thiết lập và chạy lại.

    German

    Die Direktorin macht selbst regelmässig Schichtbetrieb.

    German

    Ihr Drucker ist jetzt betriebsbereit.

    Vietnamese

    Máy in của bạn hiện đã sẵn sàng để sử dụng.

    German

    So ist Dein Anschluss ganz automatisch betriebsbereit.

    German

    Erst vor einem Jahr wurde die alte Brücke aus dem Betrieb genommen.

    Vietnamese

    Cây cầu cũ đã bị ngừng hoạt động chỉ một năm trước.

    German

    Doch deren Betrieb ist Aufgabe der Länder und da beginnen die Probleme.

    German

    Mit dabei, seit das Teleskop vor 12 Jahren erstmals den Betrieb aufnahm.

    Vietnamese

    Với chúng tôi kể từ khi kính thiên văn lần đầu tiên đi vào hoạt động cách đây 12 năm.

    German

    Jetzt müssen wir das Haus für die Saison in Betrieb nehmen.

    German

    Willkommen zu meiner Ausbildung heute wieder die AAT-Inbetriebnahme.

    German

    Es ist klar, dass dann der Flugbetrieb ausgesetzt wird.

    German

    In diesem Betrieb verbreitete sich im Sommer 2020 das Coronavirus.

    • Die Maschine ist in Betrieb.
    • Der Betrieb des Flugzeugs wurde eingestellt.
    • Das Gerät ist nicht mehr in Betrieb.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Betriebsrat 🧑‍💼

Danh từ

Manchmal

Eine Gruppe von Mitarbeitern, die die Interessen der Arbeitnehmer vertreten.

Nhóm nhân viên đại diện cho lợi ích của lực lượng lao động.

Ein Betriebsrat ist eine Gruppe von Mitarbeitern, die gewählt werden, um die Interessen der Arbeitnehmer gegenüber dem Arbeitgeber zu vertreten. Sie befassen sich mit Themen wie Arbeitsbedingungen, Löhnen und Gehältern sowie Arbeitsplatzsicherheit.

Example use

  • dem Betriebsrat mitteilen

Synonyms

Examples

    German

    Eine ganze Litanei, die steht sogar bei uns in der Betriebsvereinbarung.

    German

    Der Betriebsrat wird dann alle vier Jahre neu gewählt.

    Vietnamese

    Hội đồng làm việc sau đó được bầu lại bốn năm một lần.

    German

    Das wichtigste für den Betriebsrat im Überblick.

    Vietnamese

    Tổng quan về các sự kiện quan trọng nhất cho hội đồng làm việc.

    German

    Bei der betrieblichen Mitbestimmung also: Arbeitgeber hier, Betriebsrat da.

    Vietnamese

    Về sự tham gia của công ty, do đó: người sử dụng lao động ở đây, hội đồng làm việc ở đó.

    German

    Sie wollen vom Arbeitgeber als Betriebsrat ernst genommen werden?

    Vietnamese

    Bạn có muốn được chủ lao động coi trọng với tư cách là một hội đồng làm việc không?

    German

    Vielleicht gibt es dann die Möglichkeit, den Betriebsrat einzuschalten.

    Vietnamese

    Có lẽ sau đó sẽ có thể tham gia hội đồng làm việc.

    German

    Den Mitarbeitern bei GARDENA gehe es laut Betriebsrat gut.

    German

    Wir treffen den Betriebsrat im April 2021.

    Vietnamese

    Chúng tôi sẽ gặp hội đồng làm việc vào tháng 4 năm 2021.

    German

    An dieser Aufklärung können der Betriebsrat und die SBV sich beteiligen.

    Vietnamese

    Hội đồng làm việc và SBV có thể tham gia làm rõ này.

    German

    Nur so kann der Betriebsrat ihr helfen und sie unterstützen.

    Vietnamese

    Đây là cách duy nhất hội đồng làm việc có thể giúp đỡ và hỗ trợ cô ấy.

    German

    Entweder beim Betriebsrat oder einem Vorgesetzten.

    Vietnamese

    Hoặc với hội đồng làm việc hoặc với người giám sát.

    German

    Das macht der Betriebsrat jetzt ein Mal, aber wenn wir das jede Woche machen!

    Vietnamese

    Hội đồng lao động làm điều đó một lần bây giờ, nhưng nếu chúng ta làm điều đó mỗi tuần!

    German

    Hierauf sollte sich auch der Betriebsrat im Streitfall beziehen.

    Vietnamese

    Hội đồng làm việc cũng nên tham khảo điều này trong trường hợp có tranh chấp.

    German

    Wir würden gerne über den Betriebsrat sprechen.

    Vietnamese

    Chúng tôi muốn nói về hội đồng làm việc.

    German

    Allein in Wuppertal fürchtet der Betriebsrat um 750 Jobs.

    German

    Für den Betriebsrat und für den Unternehmer, bzw.

    Vietnamese

    Đối với hội đồng làm việc và cho doanh nhân, hoặc

    German

    Darauf haben sich die Bank und ihr Betriebsrat nun geeinigt.

    Vietnamese

    Ngân hàng và hội đồng làm việc của nó hiện đã đồng ý về điều này.

    German

    Wenn ein Arbeiter gekündigt werden soll, muss der Betriebsrat davon erfahren.

    Vietnamese

    Nếu một công nhân bị sa thải, hội đồng làm việc phải biết về điều đó.

    German

    Ob das der Betriebsrat akzeptieren kann?

    German

    "Lass dich nicht in den Betriebsrat wählen!" Warnt mich eine Kollegin.

    Vietnamese

    “Đừng được bầu vào hội đồng làm việc!” Một đồng nghiệp cảnh báo tôi.

    German

    Der Betriebsrat darf drittens bei personellen Angelegenheiten mitreden.

    Vietnamese

    Thứ ba, hội đồng làm việc có thể có tiếng nói trong các vấn đề nhân sự.

    German

    Als Betriebsrat sollten Sie diese Ursachen im Blick behalten.

    Vietnamese

    Là một hội đồng làm việc, bạn nên theo dõi những nguyên nhân này.

    German

    Was kann der Betriebsrat tun um den schwerbehinderten Menschen zu helfen?

    Vietnamese

    Hội đồng làm việc có thể làm gì để giúp đỡ người khuyết tật nặng?

    • Der Betriebsrat verhandelt mit dem Arbeitgeber über einen neuen Tarifvertrag.

betriebsbereit ✅

Tính từ

Selten

Bereit oder in der Lage zu funktionieren.

Sẵn sàng hoặc có thể hoạt động.

Betriebsbereit bedeutet, dass etwas bereit oder in der Lage ist zu funktionieren. Es wird oft für Maschinen, Geräte oder Systeme verwendet, die einsatzbereit sind.

Example use

Synonyms

  • funktionsfähig
  • einsatzbereit

Antonyms

  • defekt
  • kaputt

Examples

    German

    Ihr Drucker ist jetzt betriebsbereit.

    Vietnamese

    Máy in của bạn hiện đã sẵn sàng để sử dụng.

    German

    So ist Dein Anschluss ganz automatisch betriebsbereit.

    German

    Das Powerlan für das Stockwerk ist betriebsbereit.

    • Die Maschine ist betriebsbereit.
    • Das Auto ist betriebsbereit.
    • Das System ist betriebsbereit.

Hochbetrieb 🏃‍♀

Danh từ

Selten

Eine Zeit mit viel Aktivität oder Arbeit.

Thời gian hoạt động hoặc làm việc cao.

Hochbetrieb beschreibt eine Zeit mit viel Aktivität oder Arbeit. Es kann sich um eine geschäftige Zeit in einem Geschäft, einer Fabrik oder einem anderen Arbeitsplatz handeln.

Example use

Synonyms

  • Stoßzeit
  • Rushhour

Antonyms

  • Ruhe
  • Flaute

Examples

    German

    Dann herrscht am Imbiss Hochbetrieb, alle Mitarbeiter müssen ran.

    German

    Bei den Billigfluglinien herrscht hier morgens 2 h lang Hochbetrieb.

    German

    In der provisorischen Notaufnahme herrscht Hochbetrieb.

    • Im Restaurant herrscht Hochbetrieb.
    • Am Flughafen herrscht Hochbetrieb.
    • Im Geschäft herrscht Hochbetrieb.

betrieben ⚡🔋

Động từ

Selten

Mit Energie versorgt oder angetrieben.

Được cung cấp năng lượng hoặc điều khiển bởi năng lượng.

Betrieben beschreibt, dass etwas mit Energie versorgt oder angetrieben wird, z. B. durch Strom oder Benzin.

Example use

  • elektrisch betrieben
  • batteriebetrieben

Synonyms

  • angetrieben
  • versorgt

Examples

    German

    Übrigens, die drei fahren batteriebetrieben und abgasfrei.

    German

    Der Vorteil ist, die sind elektrisch betrieben.

    Vietnamese

    Ưu điểm là chúng được vận hành bằng điện.

    German

    ausschließlich mit natürlichen Ressourcen betrieben.

    Vietnamese

    hoạt động độc quyền với tài nguyên thiên nhiên.

    • Das Auto wird mit Benzin betrieben.
    • Die Uhr wird mit einer Batterie betrieben.
    • Das Gerät wird elektrisch betrieben.

betrieblich 🏢💼📈

Tính từ

Selten

Etwas, das mit einem Betrieb zu tun hat.

Cái gì đó liên quan đến một doanh nghiệp hoặc hoạt động.

Betrieblich beschreibt etwas, das mit einem Betrieb zu tun hat, z.B. betriebliche Abläufe, betriebliche Entscheidungen oder betriebliche Probleme.

Example use

  • betriebliche Zwecke
  • betriebliche Altersvorsorge
  • betriebliches Gesundheitsmanagement

Synonyms

Examples

    German

    Geburtshilfe ist nicht einfach betriebswirtschaftlich errechenbar.

    German

    Die wollten das für betriebliche Zwecke nutzen.

    Vietnamese

    Họ muốn sử dụng nó cho mục đích hoạt động.

    German

    Wichtig zum Verstehen: Aufwendungen mindern den betrieblichen Gewinn Z.B.

    • Die betrieblichen Abläufe wurden optimiert.
    • Das Unternehmen bietet eine betriebliche Altersvorsorge an.
    • Betriebliches Gesundheitsmanagement ist wichtig für die Mitarbeiter.