Danh từ
Etwas, das schlecht für dich sein kann.
Thứ gì đó có thể gây hại cho bạn.
Eine Situation oder Sache, die Schaden, Verletzung oder Verlust verursachen kann. Es ist etwas, das man vermeiden sollte, um sicher zu bleiben.
Die andere Gefahr, auf die man sehr achten muss, sind Infektionen.
Selbst wenn es das Leben von Mutter und Kind gefährdet.
Aber die Gefahr bleibt ein Leben lang.
Aber wird die Gefahr durch das Virus nicht größer?
Wie weit ging's denn da ab? Wie gefährlich war die Situation?
Das Klima in dieser Gegend ist extrem und gefährlich.
Allein 2000 Mann arbeiten für die Fachgruppe "Wassergefahren".
Solche Situationen können richtig gefährlich sein.
Das Problem ist: die Polizei sieht schwarze Männer als Gefahr.
Aber dass es den Virus gibt und dass er gefährlich ist, steht außer Frage.
Das sieht schon sehr nach einer akuten Gefahr aus.
In diesem Haus wohnen Frauen, deren Leben in Gefahr ist.
Das, was wir hier vorgefunden haben, ist hochgradig gefährlich.
Die Gefahr ist, dass es wieder eine Panne gibt.
Am 28. April wurde hier eine weitere hochgefährliche Entscheidung getroffen.
Vào ngày 28 tháng 4, một quyết định rất nguy hiểm khác đã được đưa ra ở đây.
Jede Gefahr der Änderung ist zu groß.
Er sieht die ganze Landschaft in Gefahr.
Die gefährliche Arbeit hinterlässt allerdings Spuren.
Er will nichts unternehmen, was einen Prozess gefährden könnte.
Der was daran gefährlich ist oder nur das ist gefährlich.
In Frankreich ist es sehr gefährlich, wenn man kontrolliert wird.
Ohne Säuberung aber ist die Ernte von Winterweizen, Gerste und Raps in Gefahr.
Tuy nhiên, nếu không làm sạch, việc thu hoạch lúa mì mùa đông, lúa mạch và hạt cải dầu có nguy cơ.
Dass er in Gefahr ist, merkte Petyr in Folge 4 der siebten Staffel.
Petyr nhận ra rằng anh đang gặp nguy hiểm trong tập 4 của mùa thứ bảy.
"Es ist Eile geboten. Es ist große Gefahr da.
“Cần phải vội vàng. Có nguy hiểm lớn ở đó.
Ab wann wird es denn für die Gesellschaft eurer Meinung nach gefährlich?
Und nicht nur Kälte ist gefährlich.
Für die Männer damals eine gefährliche Arbeit und anstrengend noch dazu.
Ängstlich quittieren würde bedeuten, der Typ ist eine Gefahr für uns.
Bỏ đi một cách sợ hãi có nghĩa là anh chàng là mối đe dọa đối với chúng tôi.
Doch die größte Gefahr liegt im Verborgenen.
Tính từ
Nicht schlecht für dich.
Không tệ cho bạn.
Etwas, das keinen Schaden, keine Verletzung oder keinen Verlust verursacht. Es ist sicher und man muss sich keine Sorgen machen.
In der Regel schützen die uns vor Krankheiten und sind ungefährlich.
Theo quy định, chúng bảo vệ chúng ta khỏi bệnh tật và vô hại.
Einige stechen oder beißen, nicht immer ungefährlich für uns.
Một số vết chích hoặc cắn, không phải lúc nào cũng vô hại với chúng ta.
Dass man verlässlich ist, weil die Arbeit ist nicht ganz ungefährlich.
Rằng bạn đáng tin cậy vì công việc không hoàn toàn vô hại.
Aber deswegen ist er noch lange nicht ungefährlich.
Nhưng đó là một chặng đường dài để trở nên vô hại.
Dennoch ist die Haltung nicht ungefährlich.
Tuy nhiên, tư thế không phải là không có nguy hiểm.
Ganz ungefährlich ist der Wald vor der eigenen Haustür nämlich nicht.
Trên thực tế, khu rừng trước cửa trước của chính bạn không hoàn toàn vô hại.
Sobald ich die in der Hand habe, ist es ungefährlich.
Und sie ist zwar giftig, aber für den Menschen ungefährlich.
Và mặc dù nó độc nhưng nó vô hại đối với con người.
Also, es ist nicht ganz ungefährlich, weiß man heute.
Ist aber nicht ganz ungefährlich, nicht wahr, Marcus?
Nhưng nó không hoàn toàn vô hại, phải không, Marcus?
Und dass das nicht ungefährlich ist.
Và nó không phải là không có nguy hiểm.
Die Aktion ist auch für die Rettungs- spezialisten nicht ungefährlich.
Ein lockerer Wurf, der dementsprechend ungefährlich bleibt.
Aber auch der Wechsel der Isolette ist nicht ungefährlich.
Nhưng thay đổi cách ly cũng nguy hiểm.
Können Grills so raucharm sein, dass sie drinnen ungefährlich sind?
Đồ nướng có thể ít khói đến mức vô hại trong nhà không?
Tính từ
Kann schlecht für dich sein.
Có thể gây hại cho bạn.
Etwas, das mit einem hohen Risiko für Schaden, Verletzung oder Verlust verbunden ist. Es ist wichtig, vorsichtig zu sein und Maßnahmen zu ergreifen, um sich zu schützen.
Arbeiten an elektrischen Geräten sind nicht ungefährlich!
Làm việc trên các thiết bị điện không phải là không có nguy hiểm!
Aber wird die Gefahr durch das Virus nicht größer?
Dass man verlässlich ist, weil die Arbeit ist nicht ganz ungefährlich.
Rằng bạn đáng tin cậy vì công việc không hoàn toàn vô hại.
Kriegsschiffe waren sich gefährlich nahe gekommen.
Nur weil Alkohol gefährlich ist, unbestritten, ist Cannabis kein Broccoli.
Wie weit ging's denn da ab? Wie gefährlich war die Situation?
Ab welcher Temperatur wird es dann so richtig gefährlich?
Aber deswegen ist er noch lange nicht ungefährlich.
Nhưng đó là một chặng đường dài để trở nên vô hại.
Das Klima in dieser Gegend ist extrem und gefährlich.
Dennoch ist die Haltung nicht ungefährlich.
Tuy nhiên, tư thế không phải là không có nguy hiểm.
Solche Situationen können richtig gefährlich sein.
Ist es gefährlich, bei aktivem Verkehr die Fahrbahn zu verlegen?
Das, was wir hier vorgefunden haben, ist hochgradig gefährlich.
Bullen zu führen, ist nicht ungefährlich.
Lái xe cảnh sát không phải là không có nguy hiểm.
Am 28. April wurde hier eine weitere hochgefährliche Entscheidung getroffen.
Vào ngày 28 tháng 4, một quyết định rất nguy hiểm khác đã được đưa ra ở đây.
Die gefährliche Arbeit hinterlässt allerdings Spuren.
Der was daran gefährlich ist oder nur das ist gefährlich.
"Weil es Gift ist." Aber ist Schleim wirklich so gefährlich?
Denn aus der Sicht des Virus ist es nicht von Vorteil, gefährlicher zu werden.
Die Rakete wirklich aus der Hand zu starten, wäre viel zu gefährlich.
Ist aber nicht ganz ungefährlich, nicht wahr, Marcus?
Nhưng nó không hoàn toàn vô hại, phải không, Marcus?
In Frankreich ist es sehr gefährlich, wenn man kontrolliert wird.
Und dass das nicht ungefährlich ist.
Và nó không phải là không có nguy hiểm.
Und nicht nur Kälte ist gefährlich.
Das wäre richtig gefährlich, wenn wir zu viel nehmen?
Für die Männer damals eine gefährliche Arbeit und anstrengend noch dazu.
Besonders gefährlich ist das Fett am Bauchraum.
Besonders gefährdet sind die unerfahrenen Jungen.
Er ist die gefährlichste Seuche, die Eo seit dem roten Fieber heimgesucht hat.
Aber auch der Wechsel der Isolette ist nicht ungefährlich.
Nhưng thay đổi cách ly cũng nguy hiểm.
Schlafen ist wie Trinken gefährlich für Giraffen.
Trạng từ
Fast, aber nicht genau.
Gần như, nhưng không chính xác.
Eine ungefähre Angabe, die nicht ganz genau ist, aber nahe am tatsächlichen Wert liegt.
Eine Kassette sind ungefähr 30 min.
Ein Liter von diesem Wasser hier enthält nur ungefähr 2 Gramm Kalk.
Wie viele Eier legen die ungefähr?
Die Allgemeinkosten, wie gesagt, das sind ungefähr 50 Cent pro Kugel.
Und er taucht auch ungefähr 30 km später erst wieder auf.
ungefähr der vierte Arzt an diesem Nachmittag ins Zimmer.
Denn auf dieser Höhe, ungefähr, befindet sich auch Neufundland in Kanada.
Das ganze Ding hat dann so ungefähr 20 Milliarden Kilometer Ausdehnung.
Toàn bộ sự việc sau đó dài khoảng 20 tỷ km.
Und dann ernten wir diese Kultur bis ungefähr Ende Mai.
Hättet ihr alle Charaktere ungefähr auf das Alter eingeschätzt?
Bạn có ước tính tất cả các nhân vật xấp xỉ theo độ tuổi không?
Ja, ungefähr so sieht ein Herz aus. Die Größe stimmt ungefähr.
Die Energie daraus reicht für ungefähr 30 km, also für den Stadtverkehr.
Ungefähr 100 Menschen wollen hier bald in 40 kleinen Häusern wohnen.
Khoảng 100 người muốn sống ở đây trong 40 ngôi nhà nhỏ sớm.
Ungefähr 40 Jahre lang kann ein Baum immer wieder angeritzt werden.
Một cây có thể bị trầy xước nhiều lần trong khoảng 40 năm.
Dann müsste der riesig werden. Er wird ungefähr 1,30 m.
Dort leben heute die meisten Uiguren, ungefähr 10 Millionen.
Wie viel Gewicht hatte die Tür ungefähr?
Am Ende war es ungefähr die Hälfte von dem, was ich ihm gegeben hab.
Es waren ungefähr so zwanzig Meter zwischen uns.
Ungefähr alle zehn Tage wird ein neues Antibiotikum in Kobras Bein platziert.