Trạng từ
Zu einem früheren Zeitpunkt, vor etwas anderem.
Vào thời điểm trước đó, trước một điều gì khác.
Bezeichnet einen Zeitpunkt oder eine Handlung, die vor einem bestimmten Ereignis oder Zeitpunkt stattgefunden hat oder stattfinden wird.
Trotzdem gut, dass sie nicht vorher wusste, auf was sie sich einlässt.
Sie verschärfen auf jeden Fall die Symptome, die wir vorher schon hatten.
Chúng chắc chắn làm trầm trọng thêm các triệu chứng mà chúng ta đã có trước đây.
Party zu der Zeit auf jeden Fall schon bisschen weniger als vorher.
Sie waren ja vorher auch mit Männern zusammen.
Laut vorheriger Auskunft an die Polizei.
Theo thông tin trước đó cho cảnh sát.
Das ist vorhersehbar und wird rechtzeitig kommuniziert.
Vorher war ich ja regelmäßig mit dem Albverein unterwegs.
Trước đó, tôi thường xuyên đi du lịch với Albverein.
Er war ja schließlich schon vorher unfassbar berühmt.
Rốt cuộc, anh ấy đã vô cùng nổi tiếng ngay cả trước đó.
Es geht nur so gut, weil wir vorher so lang zusammen gelebt haben.
Nó chỉ diễn ra tốt đẹp vì chúng tôi đã sống với nhau rất lâu trước đây.
“Immerhin hat er sich vorher getrennt und eine Entscheidung getroffen.
“Rốt cuộc, anh ấy đã chia tay trước đó và đưa ra quyết định.