Avverbio
Zu einem früheren Zeitpunkt, vor etwas anderem.
In un momento precedente, prima di qualcos'altro.
Bezeichnet einen Zeitpunkt oder eine Handlung, die vor einem bestimmten Ereignis oder Zeitpunkt stattgefunden hat oder stattfinden wird.
Trotzdem gut, dass sie nicht vorher wusste, auf was sie sich einlässt.
È un bene, però, che non sapesse in cosa si stava cacciando prima.
Sie verschärfen auf jeden Fall die Symptome, die wir vorher schon hatten.
Sicuramente aggravano i sintomi che abbiamo avuto prima.
Party zu der Zeit auf jeden Fall schon bisschen weniger als vorher.
Sicuramente un po' meno festa in quel periodo rispetto a prima.
Sie waren ja vorher auch mit Männern zusammen.
Hai anche frequentato uomini prima.
Laut vorheriger Auskunft an die Polizei.
Secondo informazioni precedenti fornite alla polizia.
Das ist vorhersehbar und wird rechtzeitig kommuniziert.
Questo è prevedibile e verrà comunicato in tempo utile.
Vorher war ich ja regelmäßig mit dem Albverein unterwegs.
Prima di allora, viaggiavo regolarmente con l'Albverein.
Er war ja schließlich schon vorher unfassbar berühmt.
Dopotutto, era incredibilmente famoso anche prima.
Es geht nur so gut, weil wir vorher so lang zusammen gelebt haben.
Sta andando così bene solo perché abbiamo vissuto insieme così tanto tempo prima.
“Immerhin hat er sich vorher getrennt und eine Entscheidung getroffen.
«Almeno si è lasciato prima e ha preso una decisione.