Adverbe
Zu einem früheren Zeitpunkt, vor etwas anderem.
À un moment antérieur, avant quelque chose d'autre.
Bezeichnet einen Zeitpunkt oder eine Handlung, die vor einem bestimmten Ereignis oder Zeitpunkt stattgefunden hat oder stattfinden wird.
Trotzdem gut, dass sie nicht vorher wusste, auf was sie sich einlässt.
Mais c'est une bonne chose qu'elle ne sache pas dans quoi elle s'embarquait à l'avance.
Sie verschärfen auf jeden Fall die Symptome, die wir vorher schon hatten.
Ils exacerbent certainement les symptômes que nous avions auparavant.
Party zu der Zeit auf jeden Fall schon bisschen weniger als vorher.
C'était certainement un peu moins festif à cette époque qu'avant.
Sie waren ja vorher auch mit Männern zusammen.
Vous êtes également sortie avec des hommes auparavant.
Laut vorheriger Auskunft an die Polizei.
Selon des informations antérieures communiquées à la police.
Das ist vorhersehbar und wird rechtzeitig kommuniziert.
Cela est prévisible et sera communiqué en temps utile.
Vorher war ich ja regelmäßig mit dem Albverein unterwegs.
Avant cela, je voyageais régulièrement avec l'Albverein.
Er war ja schließlich schon vorher unfassbar berühmt.
Après tout, il était incroyablement célèbre avant cela.
Es geht nur so gut, weil wir vorher so lang zusammen gelebt haben.
Ça ne va que si bien parce que nous avons déjà vécu ensemble il y a longtemps.
“Immerhin hat er sich vorher getrennt und eine Entscheidung getroffen.
« Au moins, il s'est séparé à l'avance et a pris une décision.