vorher Advérbio

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "vorher" em alemão

vor·her

/ˈfoːɐ̯ˌheːɐ̯/

Tradução "vorher" do alemão para o português:

antes

vorher ⬅️

Advérbio

Populäre

Zu einem früheren Zeitpunkt, vor etwas anderem.

Em um momento anterior, antes de outra coisa.

Bezeichnet einen Zeitpunkt oder eine Handlung, die vor einem bestimmten Ereignis oder Zeitpunkt stattgefunden hat oder stattfinden wird.

Example use

  • kurz vorher
  • lange vorher
  • schon vorher
  • wie vorher
  • nicht vorher

Synonyms

  • zuvor
  • davor
  • früher
  • vordem
  • ehemals

Antonyms

  • danach
  • später
  • hinterher

Examples

    German

    Trotzdem gut, dass sie nicht vorher wusste, auf was sie sich einlässt.

    Portuguese

    É bom, porém, que ela não soubesse no que estava se metendo de antemão.

    German

    Sie verschärfen auf jeden Fall die Symptome, die wir vorher schon hatten.

    Portuguese

    Eles definitivamente exacerbam os sintomas que tivemos antes.

    German

    Party zu der Zeit auf jeden Fall schon bisschen weniger als vorher.

    Portuguese

    Definitivamente, um pouco menos de festa naquela época do que antes.

    German

    Sie waren ja vorher auch mit Männern zusammen.

    Portuguese

    Você também já namorou homens antes.

    German

    Laut vorheriger Auskunft an die Polizei.

    Portuguese

    De acordo com informações anteriores à polícia.

    German

    Das ist vorhersehbar und wird rechtzeitig kommuniziert.

    Portuguese

    Isso é previsível e será comunicado em tempo hábil.

    German

    Vorher war ich ja regelmäßig mit dem Albverein unterwegs.

    Portuguese

    Antes disso, eu viajava regularmente com o Albverein.

    German

    Er war ja schließlich schon vorher unfassbar berühmt.

    Portuguese

    Afinal, ele era incrivelmente famoso mesmo antes disso.

    German

    Es geht nur so gut, weil wir vorher so lang zusammen gelebt haben.

    Portuguese

    Só está indo muito bem porque já moramos juntos há muito tempo.

    German

    “Immerhin hat er sich vorher getrennt und eine Entscheidung getroffen.

    Portuguese

    “Pelo menos ele se separou antes e tomou uma decisão.

    • Ich muss vorher noch einkaufen gehen.
    • Hast du vorher angerufen?
    • Er war vorher schon hier.
    • Sie hat vorher nichts gesagt.