Прилошке
Zu einem früheren Zeitpunkt, vor etwas anderem.
U ranijem trenutku, pre nečega drugog.
Bezeichnet einen Zeitpunkt oder eine Handlung, die vor einem bestimmten Ereignis oder Zeitpunkt stattgefunden hat oder stattfinden wird.
Trotzdem gut, dass sie nicht vorher wusste, auf was sie sich einlässt.
Dobro je, međutim, što prethodno nije znala u šta se upušta.
Sie verschärfen auf jeden Fall die Symptome, die wir vorher schon hatten.
Definitivno pogoršavaju simptome koje smo imali ranije.
Party zu der Zeit auf jeden Fall schon bisschen weniger als vorher.
Zabava u to vreme definitivno malo manje nego ranije.
Sie waren ja vorher auch mit Männern zusammen.
I ranije ste izlazili sa muškarcima.
Laut vorheriger Auskunft an die Polizei.
Prema prethodnim informacijama policiji.
Das ist vorhersehbar und wird rechtzeitig kommuniziert.
Ovo je predvidljivo i biće saopšteno na vreme.
Vorher war ich ja regelmäßig mit dem Albverein unterwegs.
Pre toga sam redovno putovao sa Albvereinom.
Er war ja schließlich schon vorher unfassbar berühmt.
Na kraju krajeva, pre toga je bio neverovatno poznat.
Es geht nur so gut, weil wir vorher so lang zusammen gelebt haben.
Ide tako dobro samo zato što smo živeli zajedno toliko dugo ranije.
“Immerhin hat er sich vorher getrennt und eine Entscheidung getroffen.
„Na kraju krajeva, prethodno je raskinuo i doneo odluku.