Глагол
Mit den Augen etwas ansehen.
Гледати нешто очима.
Gucken bedeutet, dass man seine Augen benutzt, um etwas zu sehen. Man kann etwas genau betrachten, einen Blick auf etwas werfen oder einfach nur sehen, was um einen herum passiert.
Wenn du es nicht sehen willst, dann am besten jetzt einmal zur Seite gucken.
Kannst du einmal seine Jacke durchgucken bitte?
Možete li pogledati kroz njegovu jaknu, molim vas?
Die gucken den Ziegen beim Arbeiten zu.
Gledaju kako koze rade.
Wenn man den Witz finden möchte, muss man bei der Quanten Chemie gucken.
Ako želite da pronađete šalu, morate pogledati kvantnu hemiju.
Ich musste erst mal gucken, wo das war.
Ich mach ihn mal sauber, dann kann jeder gut gucken.
Očistiću ga kako bi svi mogli dobro da pogledaju.
Also zu gucken, ob ich im Kopf krank bin.
Wir können uns auch gerne zusammen Fotos angucken.
Takođe smo dobrodošli da zajedno pogledamo fotografije.
Ich würde vorschlagen, dass wir uns konkret die Szenen angucken.
Predlažem da posebno pogledamo scene.
Und ich hätte mich umgucken können, aber der Blick war zur Tür gerichtet.
Das können Sie gern nachlesen und die Studie dazu sich angucken.
Da war das eben so: "Angucken, vorbeigucken".
Jetzt stehen wir hier und gucken in die Röhre.
Also die Teile, die da sind, gucken, wie kriegt man sie wieder zusammengesetzt.
Zato pogledajte delove koji su tamo, kako ih ponovo sastaviti.
Ich kann mich eigentlich ganz gut angucken in einer Talkshow.
Zapravo mogu da se prilično dobro pogledam u talk showu.
Ich musste es mir wirklich bis zuletzt angucken.
Man kann sieben Filme leihen und streamen und einen sogar kostenlos gucken.
Možete iznajmiti i strimovati sedam filmova, pa čak i gledati jedan besplatno.
Ich muss gucken, dass da nichts passiert, einfach so.
Moram se pobrinuti da se tamo ništa ne dogodi, baš tako.
Ich trau mich nicht, da reinzugucken.
Dann gucken wir, wie viel Verkehr kriegen wir durch die Baustelle geschoben.
Gucken Sie hin, welches würden Sie nehmen?
Und ... wollten eigentlich "König der Löwen" gucken.
Lass uns das doch zusammen angucken.
Pogledajmo ovo zajedno.
Aber wir gucken jedes Spiel zusammen im Fernsehen.
Ali svaku utakmicu gledamo zajedno na TV-u.
Lass uns gucken, ob wir beide hoch müssen oder ob einer reicht.
So, dann gucken wir uns das Thema Fleisch an.
Und mal gucken, wie es über den Winter geht. Sauber.
I da vidimo kako to funkcioniše tokom zime. Čisti
Du wirst dir dieses Video angucken Das weiß ich ganz genau.
Es geht darum, kann ich in den Spiegel gucken, weil ich weiß, dass es so ist?
"Romantische Komödien gucken?" Auf jeden Fall.
„Gledate romantične komedije?“ Definitivno
Ich bin auf dem Weg, mir ein menstruations-gerechten Arbeitsplatz anzugucken.
Na putu sam da pogledam radno mesto pogodno za menstruaciju.
Wenn wir auf die Kosten gucken, was kostet ein M-Haus für drei Leute?
Und dann gucken wir doch einfach einmal mehr.
A onda ćemo samo ponovo pogledati.
Einmal gucken, wie es weitergeht? - Gerne.
Wir gucken Serien zusammen, wir reden auch viel.
Zajedno gledamo serije, takođe puno razgovaramo.
Und hat nicht aufgehört zu gucken.
Und dann zu gucken, was wir da zusammenbasteln können. - Ja.
A onda vidimo šta možemo da sastavimo. - Da.
Und dann einfach mal gucken, wie es sich entwickelt, was passiert.
A onda samo pogledajte kako se razvija, šta se dešava.
Dann gucken wir uns das Auto an.
Man konnte kaum mehr aus der Tür rausgucken oder aus dem Fenster rausschauen.
Bei dem zweiten Hindernis muss man gucken, dass man trittsicher ist.
einmal ran halten und gucken, wie das klingt, wenn das gegens Metall kommt.
Sačekajte i pogledajte kako zvuči kada uđe suprotni metal.
Wir können viele Sachen angucken, die sonst sehr überlaufen sind.
Dann haben Sie ja versucht, zu gucken, was passiert jetzt?
Hm, mal gucken, wer da drinnen lebt.
Ich kenn echt niemanden, der so dumm aus der Wäsche gucken kann wie du.
Jetzt greife ich mal oben an, da werden die dumm gucken.
Sada ću napasti gore, izgledaće glupo.
Mal gucken, kommt 'ne Erfahrung rein?
Es gibt ein paar Mailab-Videos, die kann ich mir ganz schlecht angucken.
Und jetzt gucken wir uns noch mal die schöne Aussicht an.
A sada da ponovo pogledamo prelep pogled.
Oh oh, wir brauchen gar nicht mehr weitergucken. Bauch ist schon super.
Ganz viel sammeln und dann einfach gucken, was sich mischt, im Kopf.
Sakupite puno, a zatim samo pogledajte šta vam se meša u glavi.
Wie ist das für Ihre Frau, wenn Sie da immer so hinterhergucken?
Dann gucken wir mal was das Auto drauf hat. 800 Newtonmeter soll es haben!
Onda da vidimo šta auto ima na sebi. Trebalo bi da ima 800 Njutnovih metara!
Tatsächlich immer wieder bei sich zu gucken.
So weit kannst du vorausgucken? - So viel Geld hab ich vor allem.
Wir gucken schon, dass wir die Zeit dann auch zusammen nutzen.
Već se pobrinemo da vreme koristimo zajedno.
Sondern sie sollten gemeinsam auch auf was Drittes gucken.
Ich konnte nicht weggucken, es war plötzlich in meinen Instagram-Feed.
Da können Sie ja vielleicht irgendwie hier ... mal reingucken.
Gucken wir uns mal an, was da sonst verletzt ist.
Äh...die Karte Genau Wir können auf jeden Fall reingucken...
Um... mapa Tačno možemo da pogledamo...
Gucken Sie mal, was wir von der Verwaltung im Internet gefunden haben.
Gucken die Eltern sich das überhaupt an?
Weil das NEF ist ja bald fertig und dann muss ich halt gucken.
Als Nächstes gucken wir uns an, wie Computer sich im Netz verständigen.
Wir gucken ganz genau auf die Ökobilanz von bio und konventionell.
Also leider nichts, was wir uns in der Realität angucken könnten.
Ich möchte jetzt erst mal die Reithalle gucken.
Jetzt gucken wir mal, wie schnell wir durch Nürburg durch sind.
Musste gucken, dass ich die Familie finanziell über die Runden bring.
Was machen die jetzt da unten? Löschen die dann oder gucken die erstmal?
Nicht viele gucken gleich auf die Schilder.
Nee, ich werd's auf jeden Fall gucken.
Ne, definitivno ću ga gledati.
Warum denkst du, dass sie dich komisch angucken?
Wir gucken ihn heute zusammen durch, damit Sie wissen, was Sie bekommen.
Danas ćemo to zajedno pregledati kako biste znali šta dobijate.
Ja, wir gucken uns auch aktiv die komplette Lieferkette an bis runter zur Mine.
Man muss erst mal gucken, welcher Bus wohin, aber das passt schon.
Jetzt gucken wir uns die Farbe der Schuhzunge an.
Man will ja nicht hilflos zu Hause sitzen und Fernsehen gucken.
Die gucken auf den Status der Kinder.
Gucken Sie heute anders drauf?
Da li danas gledate drugačije?
Wir gucken doch mal, wo ihr gerade steht, Fynn.
Da vidimo gde si sada, Fine.
Das gucken wir uns am besten mal an der Karte an, genau!
Ihr könnt's euch jetzt angucken und entscheiden, ob das für euch was ist.
Wir sollten gucken, dass die gleichweit auseinander sind.
Trebalo bi da se uverimo da su jednako udaljeni.
Da kann ich noch mal gucken, was drinnen ist.
Opet vidim šta je unutra.
Gucken wir uns kurz mal an, was sich da abgespielt hat, in diesem Auto.
Grundsätzlich muss man immer gucken, wie schlimm es ist.
Warte mal! Bevor wir hoch gehen, alles angucken. Da ist noch ein Telefon.
Sačekaj malo! Pre nego što odemo gore, pogledajte sve. Postoji još jedan telefon.
... und endlich Fernsehn gucken.
... i konačno gledajte televiziju.
Oder ich muss mal gucken, was das jetzt eigentlich ist.
Hach, mal gucken, ob die mich nehmen würden.
Wenn Tommy gewinnt, muss Malte eine Woche lang beim Putzen zugucken.
Vorher werd ich mich wiegen, um wieder zu gucken, wie viel Wasser ich verliere.
gucken, was Sie grad finanziell sich leisten können.
Wissen wir nicht, gucken wir uns aber an. Mister Krogmann, wo sind die News?
Langfristig Scheiße, kurzfristig extrem effektiv. Muss man gucken.
Das müssen wir in der Beschreibung nachgucken. - Und wo ist die?
Da müssen wir gucken, was wir mit Betreuung machen.
Ich hatte das Gefühl ich muss immer auf die Uhr gucken.
Also gucken, welche Seite größer ist.
Mal gucken, wie sich die Bewegung verändert.
Gucken, was hier erforderlich ist.
Zum Weggucken ist so eine Aktion allerdings viel zu spannend.
Međutim, takva akcija je previše uzbudljiva da bi se skrenula pogled.
Und zwar nicht einer, sondern alle im Durchschnitt gucken 80% deines Videos.
Manchmal sind sie auch so hoch, dass sie aus dem Meer heraus gucken.
Die gucken dann immer merkwürdig, weil sie das nicht gewohnt sind.
Mal gucken, ob das auch in echt klappt.
Musst du gucken, wie das vereinbar ist mit deinen Zielen.
Aber auch den Auftritt gucken wir uns noch an.
Ali i dalje gledamo nastup.
Jetzt gucken wir mal erst das Röntgen an, und dann wird weitergeguckt.
Auf jeden Fall sollte man hier gucken, was da wirklich drin ist.
U svakom slučaju, trebalo bi da vidite šta je zaista unutra.
Man muss mit seiner Investitionsentscheidung fünf Jahre im Voraus gucken.
Da dann wirklich zu gucken, ok, einfach die Frau in Sicherheit zu bringen.
Jetzt versuchen wir mal den Ball zu treffen und nicht den Ball nachgucken.
Sada pokušajmo da udarimo loptu i ne gledamo loptu.
Jetzt gucken wir mal, was die Neuankömmlinge mitgebracht haben.
Manche Patienten möchten zugucken, manche möchten nicht zugucken.
Du musst gar nicht gleich gucken, du legst jetzt los.
Gucken Sie, obs noch n Punkt gibt, den Sie ansprechen wollen.
Pogledajte da li još uvek postoji tačka koju želite da rešite.
Und die haben ein Smartphone, und die gucken das, und dann kriegt sie das mit.
Wir gucken, wie andere Leute Musik machen und dann machen wir es einfach nach.
Gledamo kako drugi ljudi prave muziku, a onda je samo imitiramo.
L: Und du kannst ja selber mal gucken, wie meine Lippen aussehen im Moment.
L: I sami možete videti kako izgledaju moje usne trenutno.
Nummer 10: Welchen YouTuber würdest du am Ehesten angucken?
Es tut ein bisschen weh, sogar beim Zugucken.
Malo boli, čak i kada gledate.
Und dann können Sie gucken, was Sie damit machen.
Ihr könnt euch jetzt noch andere Folgen von "Sounds of" angucken.
Fällt dir das schwer, dich jetzt im Spiegel anzugucken?
Wir wollen einfach erst mal hier zu Anfang gucken: Was ist Pflege für Sie?
Pogledajmo samo početak: Šta za vas znači sestrinstvo?
Weil bildgewaltige Filme auf nem Fernseher gucken?!
Er muss gucken, was im Boden lebt, was man frühstücken kann.
Mora da vidi šta živi u zemlji, šta možete jesti za doručak.
Da kann die Politik ja eigentlich nicht weggucken, oder?
Gucken wir uns jetzt aber mal an, wie wir zu dem Gewinn kommen.
Allerdings muss man etwas weitergucken.
Međutim, morate pogledati malo dalje.
Dann müssen wir gucken, ob die Bock haben rüberzugehen.
Onda ćemo morati da vidimo da li žele da pređu.
Die Oma liebt es, alte Fotos anzugucken.
Super, live beim Einbruch zugucken.
Also ich wollte einfach ... ja, gucken, dass alles gerecht abläuft.
Aber jeder guckt für sich. Oder viele gucken nur für sich.
Prost. War bis hierhin sehr angenehm und gucken, wie es ausgeht.
zdravi. Do ovog trenutka je bilo veoma prijatno i pogledajte kako će to ispasti.
Wir haben eine Folie draufgelegt und gucken, ob die sauber sind.
Stavili smo film na njega i vidimo da li su čisti.
Serien auf einem großen Fernseher oder aufm Laptop gucken?
Gledajte serije na velikom televizoru ili na laptopu?
Wollte einfach mal gucken, was du dazu sagst.
Samo sam hteo da vidim šta imaš da kažeš o tome.
Weil die Chefs gucken ja doch: Wie tritt der Junge auf?
Hier oben könnt ihr euch das Video angucken, sag ich jetzt einfach mal.
Video možete pogledati ovde, samo ću reći.
Das Wichtige ist nicht zu gucken, ob er einen Führerschein hat.
Wir gucken gleich mal, wie drüben die Lage ist.
Videćemo kakva je situacija tamo.
vor lauter Gucken nach anderen ein bisschen unter die Räder kommt?
zu gucken, ob das mit dem gepäckregulärem Inhalt ...
Mal gucken, ob mich jemand mit seinem Boot mitnimmt.
Videću da li će me neko pokupiti na svom brodu.