Ige
Mit den Augen etwas ansehen.
Valamit a szemével nézni.
Gucken bedeutet, dass man seine Augen benutzt, um etwas zu sehen. Man kann etwas genau betrachten, einen Blick auf etwas werfen oder einfach nur sehen, was um einen herum passiert.
Wenn du es nicht sehen willst, dann am besten jetzt einmal zur Seite gucken.
Kannst du einmal seine Jacke durchgucken bitte?
Át tudnád nézni a kabátját, kérem?
Die gucken den Ziegen beim Arbeiten zu.
Nézik, ahogy a kecskék dolgoznak.
Wenn man den Witz finden möchte, muss man bei der Quanten Chemie gucken.
Ha meg akarod találni a viccet, meg kell vizsgálnod a kvantumkémiát.
Ich musste erst mal gucken, wo das war.
Ich mach ihn mal sauber, dann kann jeder gut gucken.
Kitakarítom, hogy mindenki jól megnézhesse.
Also zu gucken, ob ich im Kopf krank bin.
Wir können uns auch gerne zusammen Fotos angucken.
Szeretettel várjuk, hogy együtt nézzünk meg képeket is.
Ich würde vorschlagen, dass wir uns konkret die Szenen angucken.
Azt javaslom, hogy nézzük meg kifejezetten a jeleneteket.
Und ich hätte mich umgucken können, aber der Blick war zur Tür gerichtet.
Das können Sie gern nachlesen und die Studie dazu sich angucken.
Da war das eben so: "Angucken, vorbeigucken".
Jetzt stehen wir hier und gucken in die Röhre.
Also die Teile, die da sind, gucken, wie kriegt man sie wieder zusammengesetzt.
Tehát nézd meg azokat az alkatrészeket, amelyek ott vannak, hogyan rakhatod össze őket.
Ich kann mich eigentlich ganz gut angucken in einer Talkshow.
Valójában elég jól tudok nézni magamra egy talk show-ban.
Ich musste es mir wirklich bis zuletzt angucken.
Man kann sieben Filme leihen und streamen und einen sogar kostenlos gucken.
Hét filmet bérelhet és streamelhet, sőt ingyen nézhet egyet is.
Ich muss gucken, dass da nichts passiert, einfach so.
Biztosítanom kell, hogy semmi sem történjen ott, csak így.
Ich trau mich nicht, da reinzugucken.
Dann gucken wir, wie viel Verkehr kriegen wir durch die Baustelle geschoben.
Gucken Sie hin, welches würden Sie nehmen?
Und ... wollten eigentlich "König der Löwen" gucken.
Lass uns das doch zusammen angucken.
Nézzük ezt együtt.
Aber wir gucken jedes Spiel zusammen im Fernsehen.
De minden meccset együtt nézünk a tévében.
Lass uns gucken, ob wir beide hoch müssen oder ob einer reicht.
So, dann gucken wir uns das Thema Fleisch an.
Und mal gucken, wie es über den Winter geht. Sauber.
És lássuk, hogyan működik a télen. Tiszta
Du wirst dir dieses Video angucken Das weiß ich ganz genau.
Es geht darum, kann ich in den Spiegel gucken, weil ich weiß, dass es so ist?
"Romantische Komödien gucken?" Auf jeden Fall.
„Romantikus vígjátékokat nézni?” Határozottan
Ich bin auf dem Weg, mir ein menstruations-gerechten Arbeitsplatz anzugucken.
Úton vagyok, hogy megnézzem a menstruációbarát munkahelyet.
Wenn wir auf die Kosten gucken, was kostet ein M-Haus für drei Leute?
Und dann gucken wir doch einfach einmal mehr.
Aztán megint megnézzük.
Einmal gucken, wie es weitergeht? - Gerne.
Wir gucken Serien zusammen, wir reden auch viel.
Együtt nézünk sorozatokat, sokat beszélünk.
Und hat nicht aufgehört zu gucken.
Und dann zu gucken, was wir da zusammenbasteln können. - Ja.
És akkor nézzük meg, mit tudunk összeállítani. - Igen.
Und dann einfach mal gucken, wie es sich entwickelt, was passiert.
És akkor csak nézd meg, hogyan fejlődik, mi történik.
Dann gucken wir uns das Auto an.
Man konnte kaum mehr aus der Tür rausgucken oder aus dem Fenster rausschauen.
Bei dem zweiten Hindernis muss man gucken, dass man trittsicher ist.
einmal ran halten und gucken, wie das klingt, wenn das gegens Metall kommt.
Várj, és nézd meg, hogy hangzik, amikor az ellenkező fém jön be.
Wir können viele Sachen angucken, die sonst sehr überlaufen sind.
Dann haben Sie ja versucht, zu gucken, was passiert jetzt?
Hm, mal gucken, wer da drinnen lebt.
Ich kenn echt niemanden, der so dumm aus der Wäsche gucken kann wie du.
Jetzt greife ich mal oben an, da werden die dumm gucken.
Most megtámadom az emeleten, hülyén fognak kinézni.
Mal gucken, kommt 'ne Erfahrung rein?
Es gibt ein paar Mailab-Videos, die kann ich mir ganz schlecht angucken.
Und jetzt gucken wir uns noch mal die schöne Aussicht an.
És most nézzük meg újra a gyönyörű kilátást.
Oh oh, wir brauchen gar nicht mehr weitergucken. Bauch ist schon super.
Ganz viel sammeln und dann einfach gucken, was sich mischt, im Kopf.
Gyűjts össze sokat, majd csak nézd meg, mi keveredik a fejedben.
Wie ist das für Ihre Frau, wenn Sie da immer so hinterhergucken?
Dann gucken wir mal was das Auto drauf hat. 800 Newtonmeter soll es haben!
Akkor nézzük meg, mi van rajta az autó. 800 Newton méterrel kell rendelkeznie!
Tatsächlich immer wieder bei sich zu gucken.
So weit kannst du vorausgucken? - So viel Geld hab ich vor allem.
Wir gucken schon, dass wir die Zeit dann auch zusammen nutzen.
Már gondoskodunk arról, hogy együtt használjuk az időt.
Sondern sie sollten gemeinsam auch auf was Drittes gucken.
Ich konnte nicht weggucken, es war plötzlich in meinen Instagram-Feed.
Da können Sie ja vielleicht irgendwie hier ... mal reingucken.
Gucken wir uns mal an, was da sonst verletzt ist.
Äh...die Karte Genau Wir können auf jeden Fall reingucken...
A térkép Pontosan meg tudjuk nézni...
Gucken Sie mal, was wir von der Verwaltung im Internet gefunden haben.
Gucken die Eltern sich das überhaupt an?
Weil das NEF ist ja bald fertig und dann muss ich halt gucken.
Als Nächstes gucken wir uns an, wie Computer sich im Netz verständigen.
Wir gucken ganz genau auf die Ökobilanz von bio und konventionell.
Also leider nichts, was wir uns in der Realität angucken könnten.
Ich möchte jetzt erst mal die Reithalle gucken.
Jetzt gucken wir mal, wie schnell wir durch Nürburg durch sind.
Musste gucken, dass ich die Familie finanziell über die Runden bring.
Was machen die jetzt da unten? Löschen die dann oder gucken die erstmal?
Nicht viele gucken gleich auf die Schilder.
Nee, ich werd's auf jeden Fall gucken.
Nem, biztosan megnézem.
Warum denkst du, dass sie dich komisch angucken?
Wir gucken ihn heute zusammen durch, damit Sie wissen, was Sie bekommen.
Ma együtt fogjuk átnézni, hogy tudd, mit kapsz.
Ja, wir gucken uns auch aktiv die komplette Lieferkette an bis runter zur Mine.
Man muss erst mal gucken, welcher Bus wohin, aber das passt schon.
Jetzt gucken wir uns die Farbe der Schuhzunge an.
Man will ja nicht hilflos zu Hause sitzen und Fernsehen gucken.
Die gucken auf den Status der Kinder.
Gucken Sie heute anders drauf?
Ma másképp nézel rá?
Wir gucken doch mal, wo ihr gerade steht, Fynn.
Lássuk, hol vagy most, Fynn.
Das gucken wir uns am besten mal an der Karte an, genau!
Ihr könnt's euch jetzt angucken und entscheiden, ob das für euch was ist.
Wir sollten gucken, dass die gleichweit auseinander sind.
Gondoskodnunk kell arról, hogy egyenlő távolságban legyenek.
Da kann ich noch mal gucken, was drinnen ist.
Megint látom, mi van benne.
Gucken wir uns kurz mal an, was sich da abgespielt hat, in diesem Auto.
Grundsätzlich muss man immer gucken, wie schlimm es ist.
Warte mal! Bevor wir hoch gehen, alles angucken. Da ist noch ein Telefon.
Várj egy percet! Mielőtt felmegyünk, nézz meg mindent. Van még egy telefon.
... und endlich Fernsehn gucken.
... és végre tévét nézzünk.
Oder ich muss mal gucken, was das jetzt eigentlich ist.
Hach, mal gucken, ob die mich nehmen würden.
Wenn Tommy gewinnt, muss Malte eine Woche lang beim Putzen zugucken.
Vorher werd ich mich wiegen, um wieder zu gucken, wie viel Wasser ich verliere.
gucken, was Sie grad finanziell sich leisten können.
Wissen wir nicht, gucken wir uns aber an. Mister Krogmann, wo sind die News?
Langfristig Scheiße, kurzfristig extrem effektiv. Muss man gucken.
Das müssen wir in der Beschreibung nachgucken. - Und wo ist die?
Da müssen wir gucken, was wir mit Betreuung machen.
Ich hatte das Gefühl ich muss immer auf die Uhr gucken.
Also gucken, welche Seite größer ist.
Mal gucken, wie sich die Bewegung verändert.
Gucken, was hier erforderlich ist.
Zum Weggucken ist so eine Aktion allerdings viel zu spannend.
Egy ilyen akció azonban túlságosan izgalmas ahhoz, hogy elnézzen.
Und zwar nicht einer, sondern alle im Durchschnitt gucken 80% deines Videos.
Manchmal sind sie auch so hoch, dass sie aus dem Meer heraus gucken.
Die gucken dann immer merkwürdig, weil sie das nicht gewohnt sind.
Mal gucken, ob das auch in echt klappt.
Musst du gucken, wie das vereinbar ist mit deinen Zielen.
Aber auch den Auftritt gucken wir uns noch an.
De még mindig figyeljük az előadást.
Jetzt gucken wir mal erst das Röntgen an, und dann wird weitergeguckt.
Auf jeden Fall sollte man hier gucken, was da wirklich drin ist.
Mindenesetre látnod kell, mi van benne valójában.
Man muss mit seiner Investitionsentscheidung fünf Jahre im Voraus gucken.
Da dann wirklich zu gucken, ok, einfach die Frau in Sicherheit zu bringen.
Jetzt versuchen wir mal den Ball zu treffen und nicht den Ball nachgucken.
Most próbáljuk megütni a labdát, és ne nézzünk a labdára.
Jetzt gucken wir mal, was die Neuankömmlinge mitgebracht haben.
Manche Patienten möchten zugucken, manche möchten nicht zugucken.
Du musst gar nicht gleich gucken, du legst jetzt los.
Gucken Sie, obs noch n Punkt gibt, den Sie ansprechen wollen.
Nézze meg, van-e még olyan pont, amellyel foglalkozni szeretne.
Und die haben ein Smartphone, und die gucken das, und dann kriegt sie das mit.
Wir gucken, wie andere Leute Musik machen und dann machen wir es einfach nach.
Figyeljük, hogyan csinálnak zenét mások, aztán csak utánozzuk.
L: Und du kannst ja selber mal gucken, wie meine Lippen aussehen im Moment.
L: És magad is láthatja, hogy néznek ki most az ajkaim.
Nummer 10: Welchen YouTuber würdest du am Ehesten angucken?
Es tut ein bisschen weh, sogar beim Zugucken.
Kicsit fáj, még akkor is, ha nézel.
Und dann können Sie gucken, was Sie damit machen.
Ihr könnt euch jetzt noch andere Folgen von "Sounds of" angucken.
Fällt dir das schwer, dich jetzt im Spiegel anzugucken?
Wir wollen einfach erst mal hier zu Anfang gucken: Was ist Pflege für Sie?
Vessünk egy pillantást az elejére: Mit jelent számodra az ápolás?
Weil bildgewaltige Filme auf nem Fernseher gucken?!
Er muss gucken, was im Boden lebt, was man frühstücken kann.
Látnia kell, mi él a földben, mit lehet enni reggelire.
Da kann die Politik ja eigentlich nicht weggucken, oder?
Gucken wir uns jetzt aber mal an, wie wir zu dem Gewinn kommen.
Allerdings muss man etwas weitergucken.
Azonban egy kicsit tovább kell nézni.
Dann müssen wir gucken, ob die Bock haben rüberzugehen.
Akkor meg kell néznünk, hogy át akarnak-e menni.
Die Oma liebt es, alte Fotos anzugucken.
Super, live beim Einbruch zugucken.
Also ich wollte einfach ... ja, gucken, dass alles gerecht abläuft.
Aber jeder guckt für sich. Oder viele gucken nur für sich.
Prost. War bis hierhin sehr angenehm und gucken, wie es ausgeht.
Üdvözlöm. Eddig nagyon kellemes volt, és nézzük meg, hogyan alakul.
Wir haben eine Folie draufgelegt und gucken, ob die sauber sind.
Felteszünk rá egy filmet, és megnézzük, tiszták-e.
Serien auf einem großen Fernseher oder aufm Laptop gucken?
Nézz sorozatokat egy nagy TV-n vagy laptopon?
Wollte einfach mal gucken, was du dazu sagst.
Csak látni akartam, mit mondasz erről.
Weil die Chefs gucken ja doch: Wie tritt der Junge auf?
Hier oben könnt ihr euch das Video angucken, sag ich jetzt einfach mal.
Itt nézheted meg a videót, csak mondom.
Das Wichtige ist nicht zu gucken, ob er einen Führerschein hat.
Wir gucken gleich mal, wie drüben die Lage ist.
Meglátjuk, mi a helyzet ott.
vor lauter Gucken nach anderen ein bisschen unter die Räder kommt?
zu gucken, ob das mit dem gepäckregulärem Inhalt ...
Mal gucken, ob mich jemand mit seinem Boot mitnimmt.
Megnézem, felvesz-e valaki a hajóján.