Trạng từ
bis zum jetzigen Zeitpunkt
cho đến nay
Beschreibt etwas, das von der Vergangenheit bis zum aktuellen Moment andauert oder passiert ist.
Ein Preis wurde bisher allerdings nicht offiziell kommuniziert.
Tuy nhiên, một mức giá vẫn chưa được công bố chính thức.
Ein bisher nicht gesehenes, sehr respektloses Verhalten.
Trotz seiner guten Schulnoten fand er bisher keine Lehrstelle als Informatiker.
Wir kannten bisher nur seinen Bruder Aberforth und seine Schwester Ariana.
Cho đến bây giờ, chúng tôi chỉ biết anh trai Aberforth và em gái Ariana của anh ấy.
Können wir auch ganz anders sein als bisher?
Im Kanon bisher noch nicht.
Also die Frage hat sich mir wirklich bisher gar nicht gestellt.
Durch so eine weite Landschaft ist Linn bisher noch nie geritten.
Was wir bisher gemacht haben: Eine verdammt geile und große Familie zu sein.
Bei ihm wirken die Medikamente bisher noch gut genug.
Các loại thuốc vẫn hoạt động tốt cho anh ta cho đến nay.
Kim, was konntest du bisher über diesen Kanal herausfinden?
Das übertraf das bisher Dagewesene, und machte das Paar schlagartig berühmt.
Điều này vượt qua những gì đã được thực hiện cho đến nay và khiến cặp đôi đột nhiên nổi tiếng.
Ich bin Pierre M. Krause bisher nur in der Küche begegnet.
Bisher ist es so: Polizei ermittelt gegen Polizei.
Viele Details zum neuen Projekt gibt es bisher noch nicht.
Hiện chưa có nhiều thông tin chi tiết về dự án mới.
Von den bisher 129 Galeria-Standorten werden 47 Filialen geschlossen.
Und bisher sehe ich jedenfalls noch nicht wirklich größere Geldflüsse.
Doch warum auch immer ist das bisher nicht passiert.
P: Okay, also diese Todesfälle, das sind bisher nur Berichte.
P: Được rồi, vì vậy những cái chết này, chúng chỉ là báo cáo cho đến nay.
Verboten ist das bisher nicht.
Wir haben das bisher gezeigte Material analysiert und mit Teil eins verglichen.
Staatliche Hilfe gab es bisher kaum.
Erstaunlicherweise passiert das bisher aber nur in deutschsprachigen Ländern.
Trotzdem läuten sie eine neue Zeit ein. Bisher gab die Kirche die Zeit vor.
Bisher kann man nur sehen, dass da viele Absichtserklärungen abgegeben wurden.
Cho đến nay, bạn chỉ có thể thấy rằng nhiều tuyên bố về ý định đã được đưa ra ở đó.
Was ist das Längste, was ihr bisher nicht zusammen verbracht habt?
Hier nisten seltene Vogelarten ungestört. Bisher.
Bisher eine Geschichte ohne Happy End.
Bisher tragen die Mieter diese alleine.
Aber von der Story hab ich bisher leider noch nichts gesehen.
Die Politik hat da bisher immer den Weg vorgezeichnet.
Eine Gewerkschaft hat Musk bisher verhindert.
Wie sieht's aus mit Pfusch am Bau bisher bei euch?
Ihre radikale Kontaktverweigerung hat bisher ihr Überleben gesichert.
Từ chối liên lạc triệt để của họ cho đến nay đã đảm bảo sự sống còn của họ.
Ach, ich weiß nicht, Ratkatz hat doch bisher noch nie im Schnee getobt.
Ich hab keine Ahnung wie ich diesen Titel bisher ungestraft auslassen konnte.
Aber bisher haben wir sie alle ganz gut gemeistert.
Wer Bishop spielen wird, wurde bisher noch nicht verraten.
Ai sẽ đóng vai Bishop vẫn chưa được tiết lộ.
Und kommt bisher von der Zeit hier auch ordentlich aus den Puschen.
Và cho đến nay, anh ấy thực sự đã hết dép từ thời điểm này ở đây.
Bisher haben wir den Sport als Familie betrieben.
Bisher mussten Andrej und Jenny ihre Beziehung geheim halten.
Cho đến bây giờ, Andrej và Jenny phải giữ bí mật mối quan hệ của họ.
Die wenigsten haben bisher viel Erfahrung mit dem Gehen auf Steigeisen.
Rất ít người có nhiều kinh nghiệm đi bộ trên chuột cho đến nay.
Heer, Stahl und Sturm sind bisher nicht mit politischen Prozessen aufgefallen.
Heer, Stahl và Sturm vẫn chưa thu hút sự chú ý với các quá trình chính trị.
Offiziell bestätigt sind die Infos bisher nicht.
Bisher sprechen wir auch nur von der Geschichte “ES”.
Bisher liegt jedoch kein Ergebnis vor.
Tuy nhiên, không có kết quả cho đến nay.
Die Firma Goldesel hat sich dazu bisher noch nicht geäußert.
Goldesel vẫn chưa bình luận về điều này.
Dabei will das bisher unbekannte Studio aber auch einige Innovationen bieten.
Auch hier gibt’s bisher noch keine weiteren Details.
Không có thêm chi tiết ở đây.
Bisher gibt es bereits Pokemonas abra und Pokemonas kadabra.
Bisher befand sich ein Drehkreuz in der nigrischen Hauptstadt Niamey.
Doch auch unterm Bett bisher Fehlanzeige.
Kann man sein Leben so weiterführen, wie man es bisher geführt hat?
Sie hat den Ernst der Situation bisher noch nicht wirklich für sich entdeckt.
Cô ấy chưa thực sự phát hiện ra mức độ nghiêm trọng của tình huống.
Aber bisher ist das für meine form noch nicht möglich.
Nhưng cho đến nay điều này vẫn chưa thể thực hiện được đối với hình thức của tôi.
Was hat sich bisher getan?
Susanne Stückle kommt bisher mit der Immuntherapie gut zurecht.
Standheizung haben wir bisher nicht gebraucht, zum Glück.
Ein Jahr länger als die zum bisherigen Beruf des Rettungsassistenten.
Das heißt, wir haben wirklich immer nur bisher gechattet.
Điều đó có nghĩa là chúng tôi thực sự chỉ từng trò chuyện cho đến nay.
Sonderlich befriedigend sieht es bisher nämlich nicht aus.
Trên thực tế, nó trông không đặc biệt thỏa đáng cho đến nay.
7 Mio. D-Mark, die höchste bisher geforderte Lösegeldsumme weltweit.
Bisher wurden Ehen in der Kirche beschlossen.
Elke und Rolf lassen bisher Beau kaum ohne Leine laufen.
Pläne zur Rückerstattung wurden bisher nicht kommuniziert.
Kế hoạch hoàn trả vẫn chưa được thông báo.
Bisher haben sich weder Konami noch Bloober Team zu den Gerüchten geäußert.
Cho đến nay, cả Konami và Bloober Team đều không bình luận về tin đồn.
Ich war einfach abgeschnitten von meinem bisherigen Leben.
Bisher aber nur zwei aus dem Bodensee.
Weil jetzt bisher war eigentlich immer relativ viel zu tun.
Bisher war Alkohol in Katar weitgehend verboten.
Doch die Bundesregierung lehnt ein generelles Tempolimit bisher ab.
Wir haben bisher Landwirtschaft zusammen gemacht.
Aber da haben wir bisher auch keine Hinweise zu.
Nhưng cho đến nay chúng tôi cũng không có manh mối về điều đó.
Was ist bisher passiert?
Ein Preis oder Termin ist dafür bisher nicht bekannt.
Bisher hatte sich Sony noch nicht zum 10-Jahres-Plan geäußert.
Sony vẫn chưa bình luận về kế hoạch 10 năm.
Bisher bietet nur dieses Café den Foto-Latte an.
Ich will wissen wie das mit der Liebe in seinem Leben bisher so war.
Die UN hat bisher keine Hilfe in die Lager gebracht.
Bisher gibt es keine Heilung, auch weil bislang zu wenig geforscht wurde.
Aber diese wissenschaftlichen Daten wurden bisher noch nicht verifiziert.
Nhưng dữ liệu khoa học này vẫn chưa được xác minh.
CD Projekt hat sich allerdings bisher nicht dazu geäußert.
CD Projekt, tuy nhiên, vẫn chưa bình luận về điều này.
Bisher war es ein hierarchisches System.
Von Regierungsseite gab es bisher keine Bestätigung.
Cho đến nay vẫn chưa có xác nhận nào từ chính phủ.
Die aber bisher ziemlich öde aussah.
Nhưng nó trông khá nhàm chán cho đến nay.
Was für eine Art Spiel das werden soll, ist bisher noch nicht final definiert.
Bisher ging die Forschung von einer Gruppengröße von maximal 25 Personen aus.
Cho đến nay, nghiên cứu đã giả định quy mô nhóm tối đa là 25 người.
Wir haben ja bisher hauptsächlich über Alkohol gesprochen.
Als Konsequenz wurden drei bisher unangekündigte Titel eingestellt.
Der größte Fund bisher in den Niederlanden.
Bisher wird die Rente durch Beiträge und Bundeszuschüsse finanziert.
Bisher haben die 3 keine Therapie in Anspruch genommen.
Bisher fließen in Deutschland nur 8% recyceltes Plastik in neue Produkte.
Und genau das hat das Vereinigte Königreich bisher nicht getan.
Auf allen Audio Streaming Plattformen habe ich bisher 220 Euro verdient.
Tôi đã kiếm được 220 euro trên tất cả các nền tảng phát trực tuyến âm thanh cho đến nay.
Bisher gab es nur Absagen von Kunden, erzählt er mir.
Cho đến nay, chỉ có khách hàng hủy bỏ, anh nói với tôi.
5500 Tote sind bisher bestätigt.
Die Folgen für Verbraucher sind bisher überschaubar, so Experten.
Sony hat sich bisher nicht zu den Gerüchten geäußert.
Sony vẫn chưa bình luận về tin đồn.
Bisher arbeitet er in einer Werkstatt für Menschen mit Behinderung.
Und passiert ist bisher wenig. Warum?
Và rất ít đã xảy ra cho đến nay. Tại sao
Für die gibt’s aber bisher noch keinen konkreten Verkaufsstart.
Tuy nhiên, vẫn chưa có một sự bắt đầu bán hàng cụ thể cho họ.
Bisher ist alles so wie in der Urlaubsbeschreibung.
Weil bisher habe ich hier nur Kühl in Stellen gesehen.
PlayStation und Xbox waren also bisher eine Art safe space.
Do đó, PlayStation và Xbox là một loại không gian an toàn cho đến nay.
Einen Termin gibts für diese Erweiterung übrigens bisher nicht.
Nhân tiện, chưa có ngày cho việc mở rộng này.
Die Grünen: 14,8. Stärkstes Ergebnis bisher.
The Greens: 14.8. Kết quả mạnh nhất cho đến nay.
Viele Projekte, die wir bisher haben, sind international aufgesetzt.
Doch bisher scheinen Google und Co. machtlos.
Eine PC-Version ist bisher noch nicht angekündigt.
Một phiên bản PC vẫn chưa được công bố.
Verlegen kannst Du sie quer zur bisherigen Verlegerichtung.
Du ahnst es bestimmt schon, aber bisher hast du es garantiert falsch gemacht.
Ich habe es nicht eine Sekunde bisher bereut, die Bühne verlassen zu haben.
Das hatte sie bei Hedi und Torsten bisher niemals zugelassen.
Neu dabei beziehungsweise kräftiger als bisher ist auch der M135i.
Ein Gerichtstermin ist bisher nicht bekannt.
Ngày của tòa án vẫn chưa được biết.
Bisher spülen wir das einfach das Klo runter.
Und für Post-Vac-Betroffene hat sich bisher wenig getan.
Và rất ít điều đã được thực hiện cho những người bị ảnh hưởng bởi hậu VAC cho đến nay.
Doch die gesellschaftlichen Folgen wurden bisher offenbar unterschätzt.
Das Wetter ist bisher stabil, und auch die Prognosen sehen gut aus.
Bisher war der König derjenige, der die Macht hat, der Souverän.
Cho đến bây giờ, nhà vua là người có quyền lực, là chủ quyền.
War bisher erfolgreich und gut im Geschäft.
Das Endgame ist wie bisher auch von der Kampagne losgelöst.
Như trước đây, endgame cũng được tách ra khỏi chiến dịch.
Bisher gab es eine Ausgabe "RTL Aktuell" um 18.45 Uhr.
Cho đến nay, đã có một vấn đề về “RTL Aktuell” lúc 6:45 chiều.
So schaffte sie es bisher, dass niemand ihr Versteckspiel entdeckte.
Bisher gabs zum Glück noch kein großes Unglück im Darmstädter Tunnel.
Zumindest sind bisher keine Nebenwirkungen von Ölziehen bekannt.
Ít nhất không có tác dụng phụ nào được biết đến của việc kéo dầu cho đến nay.
Zur Aufforderung des Parteivorstandes bisher keine Reaktion von ihr.
Cho đến nay, không có phản hồi nào từ bà đối với yêu cầu của lãnh đạo đảng.
Auf richtige Gameplay-Ausschnitte müssen wir bisher jedoch noch warten.