bisher Adverb

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "bisher" în germană

bis·her

/ˈbiːsˌheːɐ̯/

Traduction "bisher" du allemand au roumain:

până acum

Romanian
"bisher" este un termen german care descrie o perioadă de timp care se extinde de la un anumit punct în trecut până în momentul actual.
German
Der Ausdruck "bisher" bezieht sich auf einen Zeitraum, der von einem bestimmten Punkt in der Vergangenheit bis zum aktuellen Moment andauert.

bisher ⏳

Adverb

Populäre

bis zum jetzigen Zeitpunkt

până acum

Beschreibt etwas, das von der Vergangenheit bis zum aktuellen Moment andauert oder passiert ist.

Example use

  • bisher nicht
  • wie bisher
  • bisherige
  • alles bisher
  • bisher immer
  • bisher noch

Synonyms

  • bis jetzt
  • bislang
  • bis dato
  • vorher
  • zuvor

Antonyms

  • künftig
  • zukünftig
  • in Zukunft

Examples

    German

    Ein Preis wurde bisher allerdings nicht offiziell kommuniziert.

    Romanian

    Cu toate acestea, un preț nu a fost încă anunțat oficial.

    German

    Ein bisher nicht gesehenes, sehr respektloses Verhalten.

    German

    Trotz seiner guten Schulnoten fand er bisher keine Lehrstelle als Informatiker.

    German

    Wir kannten bisher nur seinen Bruder Aberforth und seine Schwester Ariana.

    Romanian

    Până acum, îl cunoșteam doar pe fratele său Aberforth și pe sora sa Ariana.

    German

    Können wir auch ganz anders sein als bisher?

    Romanian

    Putem fi, de asemenea, complet diferiți decât înainte?

    German

    Im Kanon bisher noch nicht.

    German

    Also die Frage hat sich mir wirklich bisher gar nicht gestellt.

    German

    Durch so eine weite Landschaft ist Linn bisher noch nie geritten.

    German

    Was wir bisher gemacht haben: Eine verdammt geile und große Familie zu sein.

    German

    Bei ihm wirken die Medikamente bisher noch gut genug.

    Romanian

    Drogurile încă funcționează suficient de bine pentru el până acum.

    German

    Kim, was konntest du bisher über diesen Kanal herausfinden?

    German

    Das übertraf das bisher Dagewesene, und machte das Paar schlagartig berühmt.

    Romanian

    Acest lucru a depășit ceea ce se văzuse înainte și a făcut cuplul brusc faimos.

    German

    Ich bin Pierre M. Krause bisher nur in der Küche begegnet.

    German

    Bisher ist es so: Polizei ermittelt gegen Polizei.

    German

    Viele Details zum neuen Projekt gibt es bisher noch nicht.

    Romanian

    Nu există încă multe detalii despre noul proiect.

    German

    Von den bisher 129 Galeria-Standorten werden 47 Filialen geschlossen.

    German

    Und bisher sehe ich jedenfalls noch nicht wirklich größere Geldflüsse.

    German

    Doch warum auch immer ist das bisher nicht passiert.

    German

    P: Okay, also diese Todesfälle, das sind bisher nur Berichte.

    Romanian

    P: Bine, deci aceste decese, sunt doar rapoarte până acum.

    German

    Verboten ist das bisher nicht.

    German

    Wir haben das bisher gezeigte Material analysiert und mit Teil eins verglichen.

    German

    Staatliche Hilfe gab es bisher kaum.

    German

    Erstaunlicherweise passiert das bisher aber nur in deutschsprachigen Ländern.

    German

    Trotzdem läuten sie eine neue Zeit ein. Bisher gab die Kirche die Zeit vor.

    German

    Bisher kann man nur sehen, dass da viele Absichtserklärungen abgegeben wurden.

    Romanian

    Până acum, puteți vedea doar că au fost făcute multe declarații de intenție acolo.

    German

    Was ist das Längste, was ihr bisher nicht zusammen verbracht habt?

    Romanian

    Care este cel mai lung lucru pe care nu l-ați petrecut încă împreună?

    German

    Hier nisten seltene Vogelarten ungestört. Bisher.

    German

    Bisher eine Geschichte ohne Happy End.

    German

    Bisher tragen die Mieter diese alleine.

    German

    Aber von der Story hab ich bisher leider noch nichts gesehen.

    German

    Die Politik hat da bisher immer den Weg vorgezeichnet.

    German

    Eine Gewerkschaft hat Musk bisher verhindert.

    German

    Wie sieht's aus mit Pfusch am Bau bisher bei euch?

    German

    Ihre radikale Kontaktverweigerung hat bisher ihr Überleben gesichert.

    Romanian

    Refuzul lor radical de a contacta le-a asigurat până acum supraviețuirea.

    German

    Ach, ich weiß nicht, Ratkatz hat doch bisher noch nie im Schnee getobt.

    German

    Ich hab keine Ahnung wie ich diesen Titel bisher ungestraft auslassen konnte.

    German

    Aber bisher haben wir sie alle ganz gut gemeistert.

    German

    Wer Bishop spielen wird, wurde bisher noch nicht verraten.

    Romanian

    Cine va juca Bishop nu a fost încă dezvăluit.

    German

    Und kommt bisher von der Zeit hier auch ordentlich aus den Puschen.

    Romanian

    Și până acum, chiar a ieșit din papuci de această dată aici.

    German

    Bisher haben wir den Sport als Familie betrieben.

    German

    Bisher mussten Andrej und Jenny ihre Beziehung geheim halten.

    Romanian

    Până acum, Andrej și Jenny au trebuit să-și păstreze relația secretă.

    German

    Die wenigsten haben bisher viel Erfahrung mit dem Gehen auf Steigeisen.

    Romanian

    Foarte puțini oameni au multă experiență de mers pe crampoane până acum.

    German

    Heer, Stahl und Sturm sind bisher nicht mit politischen Prozessen aufgefallen.

    Romanian

    Heer, Stahl și Sturm nu au atras încă atenția cu procesele politice.

    German

    Offiziell bestätigt sind die Infos bisher nicht.

    German

    Bisher sprechen wir auch nur von der Geschichte “ES”.

    German

    Bisher liegt jedoch kein Ergebnis vor.

    Romanian

    Cu toate acestea, nu există niciun rezultat până acum.

    German

    Die Firma Goldesel hat sich dazu bisher noch nicht geäußert.

    Romanian

    Goldesel nu a comentat încă acest lucru.

    German

    Dabei will das bisher unbekannte Studio aber auch einige Innovationen bieten.

    German

    Auch hier gibt’s bisher noch keine weiteren Details.

    Romanian

    Nici aici nu există alte detalii.

    German

    Bisher gibt es bereits Pokemonas abra und Pokemonas kadabra.

    German

    Bisher befand sich ein Drehkreuz in der nigrischen Hauptstadt Niamey.

    German

    Doch auch unterm Bett bisher Fehlanzeige.

    German

    Kann man sein Leben so weiterführen, wie man es bisher geführt hat?

    German

    Sie hat den Ernst der Situation bisher noch nicht wirklich für sich entdeckt.

    Romanian

    Încă nu a descoperit cu adevărat gravitatea situației.

    German

    Aber bisher ist das für meine form noch nicht möglich.

    Romanian

    Dar până acum acest lucru nu este încă posibil pentru forma mea.

    German

    Was hat sich bisher getan?

    German

    Susanne Stückle kommt bisher mit der Immuntherapie gut zurecht.

    German

    Standheizung haben wir bisher nicht gebraucht, zum Glück.

    German

    Ein Jahr länger als die zum bisherigen Beruf des Rettungsassistenten.

    German

    Das heißt, wir haben wirklich immer nur bisher gechattet.

    Romanian

    Asta înseamnă că am discutat doar până acum.

    German

    Sonderlich befriedigend sieht es bisher nämlich nicht aus.

    Romanian

    De fapt, nu pare deosebit de satisfăcător până acum.

    German

    7 Mio. D-Mark, die höchste bisher geforderte Lösegeldsumme weltweit.

    German

    Bisher wurden Ehen in der Kirche beschlossen.

    German

    Elke und Rolf lassen bisher Beau kaum ohne Leine laufen.

    German

    Pläne zur Rückerstattung wurden bisher nicht kommuniziert.

    Romanian

    Planurile de rambursare nu au fost încă comunicate.

    German

    Bisher haben sich weder Konami noch Bloober Team zu den Gerüchten geäußert.

    Romanian

    Până în prezent, nici Konami, nici Bloober Team nu au comentat zvonurile.

    German

    Ich war einfach abgeschnitten von meinem bisherigen Leben.

    Romanian

    Pur și simplu am fost despărțit de viața mea anterioară.

    German

    Bisher aber nur zwei aus dem Bodensee.

    German

    Weil jetzt bisher war eigentlich immer relativ viel zu tun.

    German

    Bisher war Alkohol in Katar weitgehend verboten.

    Romanian

    Până în prezent, alcoolul a fost în mare parte interzis în Qatar.

    German

    Doch die Bundesregierung lehnt ein generelles Tempolimit bisher ab.

    German

    Wir haben bisher Landwirtschaft zusammen gemacht.

    Romanian

    Am făcut agricultură împreună până acum.

    German

    Aber da haben wir bisher auch keine Hinweise zu.

    Romanian

    Dar până acum nu avem indicii despre asta.

    German

    Was ist bisher passiert?

    German

    Ein Preis oder Termin ist dafür bisher nicht bekannt.

    German

    Bisher hatte sich Sony noch nicht zum 10-Jahres-Plan geäußert.

    Romanian

    Sony nu a comentat încă planul de 10 ani.

    German

    Bisher bietet nur dieses Café den Foto-Latte an.

    German

    Ich will wissen wie das mit der Liebe in seinem Leben bisher so war.

    German

    Die UN hat bisher keine Hilfe in die Lager gebracht.

    German

    Bisher gibt es keine Heilung, auch weil bislang zu wenig geforscht wurde.

    German

    Aber diese wissenschaftlichen Daten wurden bisher noch nicht verifiziert.

    Romanian

    Dar aceste date științifice nu au fost încă verificate.

    German

    CD Projekt hat sich allerdings bisher nicht dazu geäußert.

    Romanian

    Cu toate acestea, CD Projekt nu a comentat încă acest lucru.

    German

    Bisher war es ein hierarchisches System.

    German

    Von Regierungsseite gab es bisher keine Bestätigung.

    Romanian

    Până acum nu a existat nicio confirmare din partea guvernului.

    German

    Die aber bisher ziemlich öde aussah.

    Romanian

    Dar părea destul de plictisitor până acum.

    German

    Was für eine Art Spiel das werden soll, ist bisher noch nicht final definiert.

    Romanian

    Ce fel de joc va fi acesta nu a fost încă definit în cele din urmă.

    German

    Bisher ging die Forschung von einer Gruppengröße von maximal 25 Personen aus.

    Romanian

    Până în prezent, cercetările au presupus o dimensiune maximă a grupului de 25 de persoane.

    German

    Wir haben ja bisher hauptsächlich über Alkohol gesprochen.

    Romanian

    Până acum, am vorbit în principal despre alcool.

    German

    Als Konsequenz wurden drei bisher unangekündigte Titel eingestellt.

    German

    Der größte Fund bisher in den Niederlanden.

    German

    Bisher wird die Rente durch Beiträge und Bundeszuschüsse finanziert.

    German

    Bisher haben die 3 keine Therapie in Anspruch genommen.

    Romanian

    Până în prezent, cei 3 nu au primit nicio terapie.

    German

    Bisher fließen in Deutschland nur 8% recyceltes Plastik in neue Produkte.

    German

    Und genau das hat das Vereinigte Königreich bisher nicht getan.

    German

    Auf allen Audio Streaming Plattformen habe ich bisher 220 Euro verdient.

    Romanian

    Am câștigat 220 de euro pe toate platformele de streaming audio până acum.

    German

    Bisher gab es nur Absagen von Kunden, erzählt er mir.

    Romanian

    Până acum, au existat doar anulări de la clienți, îmi spune el.

    German

    5500 Tote sind bisher bestätigt.

    German

    Die Folgen für Verbraucher sind bisher überschaubar, so Experten.

    German

    Sony hat sich bisher nicht zu den Gerüchten geäußert.

    Romanian

    Sony nu a comentat încă zvonurile.

    German

    Bisher arbeitet er in einer Werkstatt für Menschen mit Behinderung.

    German

    Und passiert ist bisher wenig. Warum?

    Romanian

    Și puțin s-a întâmplat până acum. De ce

    German

    Für die gibt’s aber bisher noch keinen konkreten Verkaufsstart.

    Romanian

    Cu toate acestea, nu a existat încă un început specific al vânzărilor pentru ei.

    German

    Bisher ist alles so wie in der Urlaubsbeschreibung.

    German

    Weil bisher habe ich hier nur Kühl in Stellen gesehen.

    German

    PlayStation und Xbox waren also bisher eine Art safe space.

    Romanian

    PlayStation și Xbox au fost, prin urmare, un fel de spațiu sigur până acum.

    German

    Einen Termin gibts für diese Erweiterung übrigens bisher nicht.

    Romanian

    Apropo, nu există încă o dată pentru această extindere.

    German

    Die Grünen: 14,8. Stärkstes Ergebnis bisher.

    Romanian

    Verzii: 14.8. Cel mai puternic rezultat de până acum.

    German

    Viele Projekte, die wir bisher haben, sind international aufgesetzt.

    German

    Doch bisher scheinen Google und Co. machtlos.

    German

    Eine PC-Version ist bisher noch nicht angekündigt.

    Romanian

    O versiune pentru PC nu a fost încă anunțată.

    German

    Verlegen kannst Du sie quer zur bisherigen Verlegerichtung.

    German

    Du ahnst es bestimmt schon, aber bisher hast du es garantiert falsch gemacht.

    German

    Ich habe es nicht eine Sekunde bisher bereut, die Bühne verlassen zu haben.

    German

    Das hatte sie bei Hedi und Torsten bisher niemals zugelassen.

    German

    Neu dabei beziehungsweise kräftiger als bisher ist auch der M135i.

    German

    Ein Gerichtstermin ist bisher nicht bekannt.

    Romanian

    Data instanței nu este încă cunoscută.

    German

    Bisher spülen wir das einfach das Klo runter.

    German

    Und für Post-Vac-Betroffene hat sich bisher wenig getan.

    Romanian

    Și până acum s-a făcut puțin pentru cei afectați de post-VAC.

    German

    Doch die gesellschaftlichen Folgen wurden bisher offenbar unterschätzt.

    German

    Das Wetter ist bisher stabil, und auch die Prognosen sehen gut aus.

    German

    Bisher war der König derjenige, der die Macht hat, der Souverän.

    Romanian

    Până acum, regele a fost cel care are puterea, suveranul.

    German

    War bisher erfolgreich und gut im Geschäft.

    German

    Das Endgame ist wie bisher auch von der Kampagne losgelöst.

    Romanian

    Ca și înainte, jocul final este, de asemenea, detașat de campanie.

    German

    Bisher gab es eine Ausgabe "RTL Aktuell" um 18.45 Uhr.

    Romanian

    Până în prezent, a existat o emisiune a „RTL Aktuell” la 18:45.

    German

    So schaffte sie es bisher, dass niemand ihr Versteckspiel entdeckte.

    German

    Bisher gabs zum Glück noch kein großes Unglück im Darmstädter Tunnel.

    German

    Zumindest sind bisher keine Nebenwirkungen von Ölziehen bekannt.

    Romanian

    Cel puțin nu există efecte secundare cunoscute ale tragerii uleiului până acum.

    German

    Zur Aufforderung des Parteivorstandes bisher keine Reaktion von ihr.

    Romanian

    Până în prezent, nu a răspuns din partea ei la cererea conducerii partidului.

    German

    Auf richtige Gameplay-Ausschnitte müssen wir bisher jedoch noch warten.

    • Bisher habe ich noch nie einen Elefanten gesehen.
    • Das Wetter war bisher sehr schön.
    • Ich habe bisher drei Bücher gelesen.
    • Bisher hat er immer pünktlich bezahlt.
    • Wir haben bisher keine Antwort erhalten.