bisher Наречие

Узнайте, как правильно произносить и эффективно использовать "bisher" на немецком

bis·her

/ˈbiːsˌheːɐ̯/

Перевод "bisher" с немецкого на русский:

до сих пор

Russian
"bisher" – это немецкое слово, описывающее временной период, который начинается с определенного момента в прошлом и продолжается до настоящего времени.
German
Der Ausdruck "bisher" bezieht sich auf einen Zeitraum, der von einem bestimmten Punkt in der Vergangenheit bis zum aktuellen Moment andauert.

bisher ⏳

Наречие

Populäre

bis zum jetzigen Zeitpunkt

до сих пор

Beschreibt etwas, das von der Vergangenheit bis zum aktuellen Moment andauert oder passiert ist.

Example use

  • bisher nicht
  • wie bisher
  • bisherige
  • alles bisher
  • bisher immer
  • bisher noch

Synonyms

  • bis jetzt
  • bislang
  • bis dato
  • vorher
  • zuvor

Antonyms

  • künftig
  • zukünftig
  • in Zukunft

Examples

    German

    Ein Preis wurde bisher allerdings nicht offiziell kommuniziert.

    Russian

    Однако цена пока официально не объявлена.

    German

    Ein bisher nicht gesehenes, sehr respektloses Verhalten.

    German

    Trotz seiner guten Schulnoten fand er bisher keine Lehrstelle als Informatiker.

    German

    Wir kannten bisher nur seinen Bruder Aberforth und seine Schwester Ariana.

    Russian

    До сих пор мы знали только его брата Аберфорта и сестру Ариану.

    German

    Können wir auch ganz anders sein als bisher?

    Russian

    Можем ли мы стать совершенно другими, чем раньше?

    German

    Im Kanon bisher noch nicht.

    German

    Also die Frage hat sich mir wirklich bisher gar nicht gestellt.

    German

    Durch so eine weite Landschaft ist Linn bisher noch nie geritten.

    German

    Was wir bisher gemacht haben: Eine verdammt geile und große Familie zu sein.

    German

    Bei ihm wirken die Medikamente bisher noch gut genug.

    Russian

    До сих пор лекарства действуют достаточно хорошо для него.

    German

    Kim, was konntest du bisher über diesen Kanal herausfinden?

    German

    Das übertraf das bisher Dagewesene, und machte das Paar schlagartig berühmt.

    Russian

    Это превзошло все, что произошло до сих пор, и внезапно сделало пару знаменитой.

    German

    Ich bin Pierre M. Krause bisher nur in der Küche begegnet.

    German

    Bisher ist es so: Polizei ermittelt gegen Polizei.

    German

    Viele Details zum neuen Projekt gibt es bisher noch nicht.

    Russian

    Подробностей о новом проекте пока не так много.

    German

    Von den bisher 129 Galeria-Standorten werden 47 Filialen geschlossen.

    German

    Und bisher sehe ich jedenfalls noch nicht wirklich größere Geldflüsse.

    German

    Doch warum auch immer ist das bisher nicht passiert.

    German

    P: Okay, also diese Todesfälle, das sind bisher nur Berichte.

    Russian

    P: Итак, пока что эти смерти — всего лишь сообщения.

    German

    Verboten ist das bisher nicht.

    German

    Wir haben das bisher gezeigte Material analysiert und mit Teil eins verglichen.

    German

    Staatliche Hilfe gab es bisher kaum.

    German

    Erstaunlicherweise passiert das bisher aber nur in deutschsprachigen Ländern.

    German

    Trotzdem läuten sie eine neue Zeit ein. Bisher gab die Kirche die Zeit vor.

    German

    Bisher kann man nur sehen, dass da viele Absichtserklärungen abgegeben wurden.

    Russian

    До сих пор вы можете видеть только то, что там было сделано много заявлений о намерениях.

    German

    Was ist das Längste, was ihr bisher nicht zusammen verbracht habt?

    Russian

    Какое самое продолжительное время вы еще не провели вместе?

    German

    Hier nisten seltene Vogelarten ungestört. Bisher.

    German

    Bisher eine Geschichte ohne Happy End.

    German

    Bisher tragen die Mieter diese alleine.

    German

    Aber von der Story hab ich bisher leider noch nichts gesehen.

    German

    Die Politik hat da bisher immer den Weg vorgezeichnet.

    German

    Eine Gewerkschaft hat Musk bisher verhindert.

    German

    Wie sieht's aus mit Pfusch am Bau bisher bei euch?

    German

    Ihre radikale Kontaktverweigerung hat bisher ihr Überleben gesichert.

    Russian

    Их радикальный отказ от контактов до сих пор обеспечивал им выживание.

    German

    Ach, ich weiß nicht, Ratkatz hat doch bisher noch nie im Schnee getobt.

    German

    Ich hab keine Ahnung wie ich diesen Titel bisher ungestraft auslassen konnte.

    German

    Aber bisher haben wir sie alle ganz gut gemeistert.

    German

    Wer Bishop spielen wird, wurde bisher noch nicht verraten.

    Russian

    Кто сыграет Бишопа, пока не известно.

    German

    Und kommt bisher von der Zeit hier auch ordentlich aus den Puschen.

    Russian

    И пока что с этого времени у него совсем закончились тапочки.

    German

    Bisher haben wir den Sport als Familie betrieben.

    German

    Bisher mussten Andrej und Jenny ihre Beziehung geheim halten.

    Russian

    До сих пор Андрею и Дженни приходилось держать свои отношения в секрете.

    German

    Die wenigsten haben bisher viel Erfahrung mit dem Gehen auf Steigeisen.

    Russian

    До сих пор мало кто имеет большой опыт ходьбы на колясках.

    German

    Heer, Stahl und Sturm sind bisher nicht mit politischen Prozessen aufgefallen.

    Russian

    Здесь Шталь и Штурм пока не привлекли внимания политическими процессами.

    German

    Offiziell bestätigt sind die Infos bisher nicht.

    German

    Bisher sprechen wir auch nur von der Geschichte “ES”.

    German

    Bisher liegt jedoch kein Ergebnis vor.

    Russian

    Однако пока результата нет.

    German

    Die Firma Goldesel hat sich dazu bisher noch nicht geäußert.

    Russian

    Goldesel пока не прокомментировала это.

    German

    Dabei will das bisher unbekannte Studio aber auch einige Innovationen bieten.

    German

    Auch hier gibt’s bisher noch keine weiteren Details.

    Russian

    Здесь также нет дополнительных подробностей.

    German

    Bisher gibt es bereits Pokemonas abra und Pokemonas kadabra.

    German

    Bisher befand sich ein Drehkreuz in der nigrischen Hauptstadt Niamey.

    German

    Doch auch unterm Bett bisher Fehlanzeige.

    German

    Kann man sein Leben so weiterführen, wie man es bisher geführt hat?

    German

    Sie hat den Ernst der Situation bisher noch nicht wirklich für sich entdeckt.

    Russian

    Она еще не осознала серьезности ситуации.

    German

    Aber bisher ist das für meine form noch nicht möglich.

    Russian

    Но пока это невозможно для моей формы.

    German

    Was hat sich bisher getan?

    German

    Susanne Stückle kommt bisher mit der Immuntherapie gut zurecht.

    German

    Standheizung haben wir bisher nicht gebraucht, zum Glück.

    German

    Ein Jahr länger als die zum bisherigen Beruf des Rettungsassistenten.

    German

    Das heißt, wir haben wirklich immer nur bisher gechattet.

    Russian

    Это значит, что на самом деле мы пока только общались.

    German

    Sonderlich befriedigend sieht es bisher nämlich nicht aus.

    Russian

    На самом деле, пока что это выглядит не особенно удовлетворительно.

    German

    7 Mio. D-Mark, die höchste bisher geforderte Lösegeldsumme weltweit.

    German

    Bisher wurden Ehen in der Kirche beschlossen.

    German

    Elke und Rolf lassen bisher Beau kaum ohne Leine laufen.

    German

    Pläne zur Rückerstattung wurden bisher nicht kommuniziert.

    Russian

    Планы возмещения пока не сообщены.

    German

    Bisher haben sich weder Konami noch Bloober Team zu den Gerüchten geäußert.

    Russian

    Пока что ни Konami, ни Bloober Team не прокомментировали слухи.

    German

    Ich war einfach abgeschnitten von meinem bisherigen Leben.

    Russian

    Меня просто отрезали от прежней жизни.

    German

    Bisher aber nur zwei aus dem Bodensee.

    German

    Weil jetzt bisher war eigentlich immer relativ viel zu tun.

    German

    Bisher war Alkohol in Katar weitgehend verboten.

    Russian

    До сих пор алкоголь в Катаре в основном запрещен.

    German

    Doch die Bundesregierung lehnt ein generelles Tempolimit bisher ab.

    German

    Wir haben bisher Landwirtschaft zusammen gemacht.

    Russian

    До сих пор мы занимались сельским хозяйством вместе.

    German

    Aber da haben wir bisher auch keine Hinweise zu.

    Russian

    Но и об этом пока у нас нет ни малейшего представления.

    German

    Was ist bisher passiert?

    German

    Ein Preis oder Termin ist dafür bisher nicht bekannt.

    German

    Bisher hatte sich Sony noch nicht zum 10-Jahres-Plan geäußert.

    Russian

    Sony пока не прокомментировала 10-летний план.

    German

    Bisher bietet nur dieses Café den Foto-Latte an.

    German

    Ich will wissen wie das mit der Liebe in seinem Leben bisher so war.

    German

    Die UN hat bisher keine Hilfe in die Lager gebracht.

    German

    Bisher gibt es keine Heilung, auch weil bislang zu wenig geforscht wurde.

    German

    Aber diese wissenschaftlichen Daten wurden bisher noch nicht verifiziert.

    Russian

    Но эти научные данные до сих пор не проверены.

    German

    CD Projekt hat sich allerdings bisher nicht dazu geäußert.

    Russian

    Однако компания CD Projekt пока не прокомментировала это.

    German

    Bisher war es ein hierarchisches System.

    German

    Von Regierungsseite gab es bisher keine Bestätigung.

    Russian

    До сих пор никаких подтверждений от правительства не последовало.

    German

    Die aber bisher ziemlich öde aussah.

    Russian

    Но до сих пор все выглядело довольно скучно.

    German

    Was für eine Art Spiel das werden soll, ist bisher noch nicht final definiert.

    Russian

    Что это будет за игра, пока окончательно не определено.

    German

    Bisher ging die Forschung von einer Gruppengröße von maximal 25 Personen aus.

    Russian

    До сих пор исследования предполагали, что максимальный размер группы составляет 25 человек.

    German

    Wir haben ja bisher hauptsächlich über Alkohol gesprochen.

    Russian

    До сих пор мы в основном говорили об алкоголе.

    German

    Als Konsequenz wurden drei bisher unangekündigte Titel eingestellt.

    German

    Der größte Fund bisher in den Niederlanden.

    German

    Bisher wird die Rente durch Beiträge und Bundeszuschüsse finanziert.

    German

    Bisher haben die 3 keine Therapie in Anspruch genommen.

    Russian

    До сих пор трое не получали никакой терапии.

    German

    Bisher fließen in Deutschland nur 8% recyceltes Plastik in neue Produkte.

    German

    Und genau das hat das Vereinigte Königreich bisher nicht getan.

    German

    Auf allen Audio Streaming Plattformen habe ich bisher 220 Euro verdient.

    Russian

    На данный момент я заработал 220 евро на всех платформах потокового аудио.

    German

    Bisher gab es nur Absagen von Kunden, erzählt er mir.

    Russian

    По его словам, до сих пор заказы были отменены только от клиентов.

    German

    5500 Tote sind bisher bestätigt.

    German

    Die Folgen für Verbraucher sind bisher überschaubar, so Experten.

    German

    Sony hat sich bisher nicht zu den Gerüchten geäußert.

    Russian

    Sony пока не прокомментировала слухи.

    German

    Bisher arbeitet er in einer Werkstatt für Menschen mit Behinderung.

    German

    Und passiert ist bisher wenig. Warum?

    Russian

    И до сих пор мало что произошло. Почему

    German

    Für die gibt’s aber bisher noch keinen konkreten Verkaufsstart.

    Russian

    Однако конкретного старта продаж для них пока не произошло.

    German

    Bisher ist alles so wie in der Urlaubsbeschreibung.

    German

    Weil bisher habe ich hier nur Kühl in Stellen gesehen.

    German

    PlayStation und Xbox waren also bisher eine Art safe space.

    Russian

    Таким образом, PlayStation и Xbox до сих пор были своего рода безопасным пространством.

    German

    Einen Termin gibts für diese Erweiterung übrigens bisher nicht.

    Russian

    Кстати, даты этого расширения пока нет.

    German

    Die Grünen: 14,8. Stärkstes Ergebnis bisher.

    Russian

    «Зеленые»: 14,8. Самый высокий результат на данный момент.

    German

    Viele Projekte, die wir bisher haben, sind international aufgesetzt.

    German

    Doch bisher scheinen Google und Co. machtlos.

    German

    Eine PC-Version ist bisher noch nicht angekündigt.

    Russian

    Версия для ПК пока не анонсирована.

    German

    Verlegen kannst Du sie quer zur bisherigen Verlegerichtung.

    German

    Du ahnst es bestimmt schon, aber bisher hast du es garantiert falsch gemacht.

    German

    Ich habe es nicht eine Sekunde bisher bereut, die Bühne verlassen zu haben.

    German

    Das hatte sie bei Hedi und Torsten bisher niemals zugelassen.

    German

    Neu dabei beziehungsweise kräftiger als bisher ist auch der M135i.

    German

    Ein Gerichtstermin ist bisher nicht bekannt.

    Russian

    Дата суда пока неизвестна.

    German

    Bisher spülen wir das einfach das Klo runter.

    German

    Und für Post-Vac-Betroffene hat sich bisher wenig getan.

    Russian

    И до сих пор мало что было сделано для тех, кто пострадал от пост-VAC.

    German

    Doch die gesellschaftlichen Folgen wurden bisher offenbar unterschätzt.

    German

    Das Wetter ist bisher stabil, und auch die Prognosen sehen gut aus.

    German

    Bisher war der König derjenige, der die Macht hat, der Souverän.

    Russian

    До сих пор власть принадлежал королю, суверену.

    German

    War bisher erfolgreich und gut im Geschäft.

    German

    Das Endgame ist wie bisher auch von der Kampagne losgelöst.

    Russian

    Как и прежде, эндшпиль также отделен от кампании.

    German

    Bisher gab es eine Ausgabe "RTL Aktuell" um 18.45 Uhr.

    Russian

    До сих пор в 18:45 вышел выпуск «RTL Aktuell».

    German

    So schaffte sie es bisher, dass niemand ihr Versteckspiel entdeckte.

    German

    Bisher gabs zum Glück noch kein großes Unglück im Darmstädter Tunnel.

    German

    Zumindest sind bisher keine Nebenwirkungen von Ölziehen bekannt.

    Russian

    По крайней мере, пока нет известных побочных эффектов вытягивания масла.

    German

    Zur Aufforderung des Parteivorstandes bisher keine Reaktion von ihr.

    Russian

    Пока ответа от нее на запрос партийного руководства нет.

    German

    Auf richtige Gameplay-Ausschnitte müssen wir bisher jedoch noch warten.

    • Bisher habe ich noch nie einen Elefanten gesehen.
    • Das Wetter war bisher sehr schön.
    • Ich habe bisher drei Bücher gelesen.
    • Bisher hat er immer pünktlich bezahlt.
    • Wir haben bisher keine Antwort erhalten.