Adverbe
bis zum jetzigen Zeitpunkt
jusqu'à présent
Beschreibt etwas, das von der Vergangenheit bis zum aktuellen Moment andauert oder passiert ist.
Ein Preis wurde bisher allerdings nicht offiziell kommuniziert.
Cependant, aucun prix n'a encore été annoncé officiellement.
Ein bisher nicht gesehenes, sehr respektloses Verhalten.
Trotz seiner guten Schulnoten fand er bisher keine Lehrstelle als Informatiker.
Wir kannten bisher nur seinen Bruder Aberforth und seine Schwester Ariana.
Jusqu'à présent, nous ne connaissions que son frère Aberforth et sa sœur Ariana.
Können wir auch ganz anders sein als bisher?
Pouvons-nous également être complètement différents d'avant ?
Im Kanon bisher noch nicht.
Also die Frage hat sich mir wirklich bisher gar nicht gestellt.
Durch so eine weite Landschaft ist Linn bisher noch nie geritten.
Was wir bisher gemacht haben: Eine verdammt geile und große Familie zu sein.
Bei ihm wirken die Medikamente bisher noch gut genug.
Les médicaments fonctionnent toujours assez bien pour lui jusqu'à présent.
Kim, was konntest du bisher über diesen Kanal herausfinden?
Das übertraf das bisher Dagewesene, und machte das Paar schlagartig berühmt.
Cela a dépassé ce qui s'était passé jusqu'à présent et a soudainement rendu le couple célèbre.
Ich bin Pierre M. Krause bisher nur in der Küche begegnet.
Bisher ist es so: Polizei ermittelt gegen Polizei.
Viele Details zum neuen Projekt gibt es bisher noch nicht.
Il n'y a pas encore beaucoup de détails sur le nouveau projet.
Von den bisher 129 Galeria-Standorten werden 47 Filialen geschlossen.
Und bisher sehe ich jedenfalls noch nicht wirklich größere Geldflüsse.
Doch warum auch immer ist das bisher nicht passiert.
P: Okay, also diese Todesfälle, das sind bisher nur Berichte.
P : OK, donc ces décès, ce ne sont que des rapports pour l'instant.
Verboten ist das bisher nicht.
Wir haben das bisher gezeigte Material analysiert und mit Teil eins verglichen.
Staatliche Hilfe gab es bisher kaum.
Erstaunlicherweise passiert das bisher aber nur in deutschsprachigen Ländern.
Trotzdem läuten sie eine neue Zeit ein. Bisher gab die Kirche die Zeit vor.
Bisher kann man nur sehen, dass da viele Absichtserklärungen abgegeben wurden.
Jusqu'à présent, vous ne pouvez que constater que de nombreuses déclarations d'intention y ont été faites.
Was ist das Längste, was ihr bisher nicht zusammen verbracht habt?
Quelle est la chose la plus longue que vous n'ayez pas encore passée ensemble ?
Hier nisten seltene Vogelarten ungestört. Bisher.
Bisher eine Geschichte ohne Happy End.
Bisher tragen die Mieter diese alleine.
Aber von der Story hab ich bisher leider noch nichts gesehen.
Die Politik hat da bisher immer den Weg vorgezeichnet.
Eine Gewerkschaft hat Musk bisher verhindert.
Wie sieht's aus mit Pfusch am Bau bisher bei euch?
Ihre radikale Kontaktverweigerung hat bisher ihr Überleben gesichert.
Leur refus radical de tout contact a jusqu'à présent assuré leur survie.
Ach, ich weiß nicht, Ratkatz hat doch bisher noch nie im Schnee getobt.
Ich hab keine Ahnung wie ich diesen Titel bisher ungestraft auslassen konnte.
Aber bisher haben wir sie alle ganz gut gemeistert.
Wer Bishop spielen wird, wurde bisher noch nicht verraten.
Qui incarnera Bishop n'a pas encore été révélé.
Und kommt bisher von der Zeit hier auch ordentlich aus den Puschen.
Et pour l'instant, il n'a vraiment plus de pantoufles depuis cette époque.
Bisher haben wir den Sport als Familie betrieben.
Bisher mussten Andrej und Jenny ihre Beziehung geheim halten.
Jusqu'à présent, Andrej et Jenny devaient garder leur relation secrète.
Die wenigsten haben bisher viel Erfahrung mit dem Gehen auf Steigeisen.
Jusqu'à présent, très peu de personnes ont beaucoup d'expérience de la marche avec des crampons.
Heer, Stahl und Sturm sind bisher nicht mit politischen Prozessen aufgefallen.
Heer, Stahl et Sturm n'ont pas encore attiré l'attention en matière de processus politiques.
Offiziell bestätigt sind die Infos bisher nicht.
Bisher sprechen wir auch nur von der Geschichte “ES”.
Bisher liegt jedoch kein Ergebnis vor.
Cependant, aucun résultat n'a été obtenu jusqu'à présent.
Die Firma Goldesel hat sich dazu bisher noch nicht geäußert.
Goldesel n'a pas encore fait de commentaire à ce sujet.
Dabei will das bisher unbekannte Studio aber auch einige Innovationen bieten.
Auch hier gibt’s bisher noch keine weiteren Details.
Il n'y a pas plus de détails ici non plus.
Bisher gibt es bereits Pokemonas abra und Pokemonas kadabra.
Bisher befand sich ein Drehkreuz in der nigrischen Hauptstadt Niamey.
Doch auch unterm Bett bisher Fehlanzeige.
Kann man sein Leben so weiterführen, wie man es bisher geführt hat?
Sie hat den Ernst der Situation bisher noch nicht wirklich für sich entdeckt.
Elle n'a pas encore vraiment découvert la gravité de la situation.
Aber bisher ist das für meine form noch nicht möglich.
Mais jusqu'à présent, cela n'est pas encore possible pour mon formulaire.
Was hat sich bisher getan?
Susanne Stückle kommt bisher mit der Immuntherapie gut zurecht.
Standheizung haben wir bisher nicht gebraucht, zum Glück.
Ein Jahr länger als die zum bisherigen Beruf des Rettungsassistenten.
Das heißt, wir haben wirklich immer nur bisher gechattet.
Cela signifie que nous n'avons vraiment discuté que jusqu'à présent.
Sonderlich befriedigend sieht es bisher nämlich nicht aus.
En fait, cela ne semble pas particulièrement satisfaisant jusqu'à présent.
7 Mio. D-Mark, die höchste bisher geforderte Lösegeldsumme weltweit.
Bisher wurden Ehen in der Kirche beschlossen.
Elke und Rolf lassen bisher Beau kaum ohne Leine laufen.
Pläne zur Rückerstattung wurden bisher nicht kommuniziert.
Les plans de remboursement n'ont pas encore été communiqués.
Bisher haben sich weder Konami noch Bloober Team zu den Gerüchten geäußert.
Jusqu'à présent, ni Konami ni Bloober Team n'ont commenté les rumeurs.
Ich war einfach abgeschnitten von meinem bisherigen Leben.
J'étais simplement coupée de ma vie d'avant.
Bisher aber nur zwei aus dem Bodensee.
Weil jetzt bisher war eigentlich immer relativ viel zu tun.
Bisher war Alkohol in Katar weitgehend verboten.
Jusqu'à présent, l'alcool était largement interdit au Qatar.
Doch die Bundesregierung lehnt ein generelles Tempolimit bisher ab.
Wir haben bisher Landwirtschaft zusammen gemacht.
Nous avons fait de l'agriculture ensemble jusqu'à présent.
Aber da haben wir bisher auch keine Hinweise zu.
Mais jusqu'à présent, nous n'avons aucun indice à ce sujet non plus.
Was ist bisher passiert?
Ein Preis oder Termin ist dafür bisher nicht bekannt.
Bisher hatte sich Sony noch nicht zum 10-Jahres-Plan geäußert.
Sony n'avait pas encore commenté le plan sur 10 ans.
Bisher bietet nur dieses Café den Foto-Latte an.
Ich will wissen wie das mit der Liebe in seinem Leben bisher so war.
Die UN hat bisher keine Hilfe in die Lager gebracht.
Bisher gibt es keine Heilung, auch weil bislang zu wenig geforscht wurde.
Aber diese wissenschaftlichen Daten wurden bisher noch nicht verifiziert.
Mais ces données scientifiques n'ont pas encore été vérifiées.
CD Projekt hat sich allerdings bisher nicht dazu geäußert.
CD Projekt n'a toutefois pas encore fait de commentaire à ce sujet.
Bisher war es ein hierarchisches System.
Von Regierungsseite gab es bisher keine Bestätigung.
Il n'y a eu aucune confirmation de la part du gouvernement jusqu'à présent.
Die aber bisher ziemlich öde aussah.
Mais ça avait l'air plutôt ennuyeux jusqu'à présent.
Was für eine Art Spiel das werden soll, ist bisher noch nicht final definiert.
Le type de jeu que ce sera n'a pas encore été définitivement défini.
Bisher ging die Forschung von einer Gruppengröße von maximal 25 Personen aus.
Jusqu'à présent, les recherches ont supposé une taille de groupe maximale de 25 personnes.
Wir haben ja bisher hauptsächlich über Alkohol gesprochen.
Jusqu'à présent, nous avons principalement parlé d'alcool.
Als Konsequenz wurden drei bisher unangekündigte Titel eingestellt.
Der größte Fund bisher in den Niederlanden.
Bisher wird die Rente durch Beiträge und Bundeszuschüsse finanziert.
Bisher haben die 3 keine Therapie in Anspruch genommen.
Jusqu'à présent, les 3 n'ont reçu aucun traitement.
Bisher fließen in Deutschland nur 8% recyceltes Plastik in neue Produkte.
Und genau das hat das Vereinigte Königreich bisher nicht getan.
Auf allen Audio Streaming Plattformen habe ich bisher 220 Euro verdient.
J'ai gagné 220 euros sur toutes les plateformes de streaming audio jusqu'à présent.
Bisher gab es nur Absagen von Kunden, erzählt er mir.
Jusqu'à présent, il n'y a eu que des annulations de la part de clients, me confie-t-il.
5500 Tote sind bisher bestätigt.
Die Folgen für Verbraucher sind bisher überschaubar, so Experten.
Sony hat sich bisher nicht zu den Gerüchten geäußert.
Sony n'a pas encore commenté les rumeurs.
Bisher arbeitet er in einer Werkstatt für Menschen mit Behinderung.
Und passiert ist bisher wenig. Warum?
Et peu de choses se sont passées jusqu'à présent. Pourquoi
Für die gibt’s aber bisher noch keinen konkreten Verkaufsstart.
Cependant, il n'y a pas encore eu de début de vente spécifique pour eux.
Bisher ist alles so wie in der Urlaubsbeschreibung.
Weil bisher habe ich hier nur Kühl in Stellen gesehen.
PlayStation und Xbox waren also bisher eine Art safe space.
PlayStation et Xbox ont donc été une sorte d'espace sûr jusqu'à présent.
Einen Termin gibts für diese Erweiterung übrigens bisher nicht.
D'ailleurs, il n'y a pas encore de date pour cette extension.
Die Grünen: 14,8. Stärkstes Ergebnis bisher.
Les Verts : 14,8. Meilleur résultat à ce jour.
Viele Projekte, die wir bisher haben, sind international aufgesetzt.
Doch bisher scheinen Google und Co. machtlos.
Eine PC-Version ist bisher noch nicht angekündigt.
Aucune version PC n'a encore été annoncée.
Verlegen kannst Du sie quer zur bisherigen Verlegerichtung.
Du ahnst es bestimmt schon, aber bisher hast du es garantiert falsch gemacht.
Ich habe es nicht eine Sekunde bisher bereut, die Bühne verlassen zu haben.
Das hatte sie bei Hedi und Torsten bisher niemals zugelassen.
Neu dabei beziehungsweise kräftiger als bisher ist auch der M135i.
Ein Gerichtstermin ist bisher nicht bekannt.
La date d'audience n'est pas encore connue.
Bisher spülen wir das einfach das Klo runter.
Und für Post-Vac-Betroffene hat sich bisher wenig getan.
Et jusqu'à présent, peu a été fait pour les personnes touchées par le post-VAC.
Doch die gesellschaftlichen Folgen wurden bisher offenbar unterschätzt.
Das Wetter ist bisher stabil, und auch die Prognosen sehen gut aus.
Bisher war der König derjenige, der die Macht hat, der Souverän.
Jusqu'à présent, le roi était celui qui détenait le pouvoir, le souverain.
War bisher erfolgreich und gut im Geschäft.
Das Endgame ist wie bisher auch von der Kampagne losgelöst.
Comme auparavant, la fin de partie est également détachée de la campagne.
Bisher gab es eine Ausgabe "RTL Aktuell" um 18.45 Uhr.
Jusqu'à présent, il y avait un numéro de « RTL Aktuell » à 18 h 45.
So schaffte sie es bisher, dass niemand ihr Versteckspiel entdeckte.
Bisher gabs zum Glück noch kein großes Unglück im Darmstädter Tunnel.
Zumindest sind bisher keine Nebenwirkungen von Ölziehen bekannt.
Au moins, il n'y a aucun effet secondaire connu de l'extraction de l'huile jusqu'à présent.
Zur Aufforderung des Parteivorstandes bisher keine Reaktion von ihr.
Jusqu'à présent, aucune réponse de sa part à la demande de la direction du parti.
Auf richtige Gameplay-Ausschnitte müssen wir bisher jedoch noch warten.